Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermittelten personenbezogenen daten dürfen ausschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die von den Zahlungsdienstleistern ermittelten personenbezogenen Daten dürfen ausschließlich für die Zwecke der Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung verwendet werden, und Zahlungsdienstleister stellen sicher, dass die Vertraulichkeit dieser Daten gewahrt ist.

Persoonsgegevens die door de betalingsdienstaanbieder worden verkregen mogen alleen gebruikt worden om witwassen van geld en terrorismefinanciering te voorkomen, en betalingsdienstaanbieders moeten de vertrouwelijkheid van dergelijke gegevens waarborgen.


Die von den Zahlungsdienstleistern ermittelten personenbezogenen Daten dürfen ausschließlich für die Zwecke der Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung verwendet werden, und Zahlungsdienstleister stellen sicher, dass die Vertraulichkeit dieser Daten gewahrt ist.

Persoonsgegevens die door de betalingsdienstaanbieder worden verkregen mogen alleen gebruikt worden om witwassen van geld en terrorismefinanciering te voorkomen, en betalingsdienstaanbieders moeten de vertrouwelijkheid van dergelijke gegevens waarborgen.


Die Aufbewahrungsfrist wurde festgelegt auf der Grundlage der Verpflichtung, den Behörden der Verwaltungs- oder der Gerichtspolizei Bericht zu erstatten oder die personenbezogenen Daten auszuwerten, und sie beträgt im Allgemeinen nicht mehr als fünf Jahre für die verwaltungspolizeilichen Basisdatenbanken (Artikel 44/11/2 § 2 Absatz 2) und nicht mehr als 15 Jahre für die gerichtspolizeilichen Basisdatenbanken (Artikel 44/11/2 § 2 Absatz 3), mit Ausnahme derjenigen in Bezug auf Untersuchungen (Artikel 44/11/2 § 5), die Gegenstand einer Sonderregelung sind (Artikel 44/11/2 § 5) ...[+++]

De bewaartermijn is vastgesteld op basis van de verplichting om verslag uit te brengen aan de overheden van bestuurlijke of van gerechtelijke politie of om de persoonsgegevens te exploiteren en bedraagt over het algemeen niet meer dan 5 jaar voor de basisgegevensbanken betreffende de bestuurlijke politie (44/11/2, § 2, lid 2) en niet meer dan 15 jaar voor de basisgegevensbanken betreffende de gerechtelijke politie (44/11/2, § 2, lid 3), met uitzondering van deze betreffende de onderzoeken (44/11/2, § 5) die het voorwerp van een bijzonder regime uitmaken (44/11/2, § 5) en van de gegevens met betrekking tot niet-concrete ...[+++]


(4) Die für die Zwecke gemäß Artikel 1 Absatz 2 von Eurodac nach dieser Verordnung erhaltenen personenbezogenen Daten dürfen nur zur Verhütung, Aufdeckung oder Untersuchung des konkreten Falls, für den die Daten von einem Mitgliedstaat oder von Europol angefordert wurden, verarbeitet werden.

4. De persoonsgegevens die krachtens deze verordening uit Eurodac met het oog op de in artikel 1, lid 2, vastgelegde doeleinden zijn verkregen, worden uitsluitend verwerkt met het oog op het voorkomen, opsporen of onderzoeken van het specifieke geval waarvoor een lidstaat of Europol om de gegevens heeft verzocht.


Die übermittelten personenbezogenen Daten dürfen ausschließlich durch die Behörden, Stellen und Gerichte verarbeitet werden, die für eine Aufgabe zur Förderung der in Artikel 26 genannten Zwecke zuständig sind.

De verstrekte persoonsgegevens mogen uitsluitend door de autoriteiten, instanties en rechtbanken worden verwerkt die bevoegd zijn voor een taak in het kader van de in artikel 26 genoemde doeleinden.


Die übermittelten personenbezogenen Daten dürfen ausschließlich durch die Behörden, Stellen und Gerichte verarbeitet werden, die für eine Aufgabe zur Förderung der in Artikel 26 genannten Zwecke zuständig sind.

De verstrekte persoonsgegevens mogen uitsluitend door de autoriteiten, instanties en rechtbanken worden verwerkt die bevoegd zijn voor een taak in het kader van de in artikel 26 genoemde doeleinden.


(3) Die nach diesem Beschluss aus dem VIS erlangten personenbezogenen Daten dürfen lediglich für die Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Ermittlung und Verfolgung terroristischer oder anderer schwerwiegender Straftaten verarbeitet werden.

3. De in het kader van dit besluit uit het VIS verkregen persoonsgegevens mogen uitsluitend worden verwerkt met het oog op het voorkomen, opsporen, onderzoeken en vervolgen van terroristische misdrijven of andere ernstige strafbare feiten.


Die in EURODAC gespeicherten personenbezogenen Daten dürfen ausschließlich dazu verwendet werden, die Anwendung der Dublin-Verordnung zu erleichtern; jede andere Verwendung ist strafbar.

Persoonsgegevens in Eurodac mogen alleen worden gebruikt om de toepassing van de Dublinverordening goed mogelijk te maken; op elk ander gebruik staan sancties.


Zugriff auf die ZIS-Daten haben die Zoll-, Steuer-, Agrar-, Gesundheits- und Polizeibehörden der Mitgliedstaaten sowie Europol und Eurojust[31]. Die Verarbeitung der personenbezogenen Daten muss in Einklang mit den besonderen Vorschriften für das ZIS und der Richtlinie 96/46/EG, der Verordnung (EG) Nr. 45/2001, dem Übereinkommen 108 des Europarates und der Empfehlung für die Polizei erfolgen[32]. Die personenbezogenen Daten dürfen nur aus Gründen des ...[+++]

De nationale douane-, belasting-, landbouw-, volksgezondheids- en politieautoriteiten, Europol en Eurojust hebben toegang tot de DIS-gegevens[31]. De verwerking van persoonsgegevens moet gebeuren overeenkomstig de regels van de DIS-overeenkomst en de bepalingen van Richtlijn 95/46/EG, Verordening (EG) nr. 45/2001, verdrag nr. 108 van de Raad van Europa en de politieaanbeveling[32]. Persoonsgegevens mogen vanuit het DIS alleen naar andere gegevensverwerkingssystemen worden gekopieerd ten behoeve van risicobeheer of operationele analyses, die alleen toegankelijk zijn voor de door de lidstaten ...[+++]


(1) Die erlangten Auskünfte, einschließlich der personenbezogenen Daten, dürfen nur für die Zwecke dieses Protokolls verwendet werden; zu anderen Zwecken dürfen sie von einer Vertragspartei nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der die Auskunft erteilenden Behörde und mit den gegebenenfalls von dieser auferlegten Beschränkungen verwendet werden.

1. De verkregen informatie, met inbegrip van de persoonsgebonden gegevens, mag uitsluitend worden gebruikt voor de toepassing van het bepaalde in dit protocol. Het gebruik van deze informatie door een overeenkomstsluitende partij voor andere doeleinden is afhankelijk van de voorafgaande schriftelijke toestemming van de administratieve autoriteit die ze heeft verstrekt, waarbij de door deze autoriteit vastgestelde beperkingen in acht moeten worden genomen.


w