Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermittelten ergebnisse wurden zwei methoden » (Allemand → Néerlandais) :

Es wurden zwei Methoden vorgeschlagen und getestet, um Seevögel vor Stellnetzen zu warnen und somit Kollisionen zu verhindern[17].

Er zijn twee methoden voorgesteld en getest om zeevogels voor de aanwezigheid van staande netten te alarmeren en botsingen te vermijden[17].


Wegen der ermittelten Ergebnisse wurden zwei Methoden zur Durchführung des dritten Ringtests gewählt:

Gelet op de verkregen resultaten werden voor de uitvoering van het derde ringonderzoek twee methoden gekozen:


Die mit der FAME-Methode ermittelten Ergebnisse wurden mit den durchgeführten Tests nie als Ausreißer gewertet.

Vermeldenswaardig is dat de resultaten van de FAME-methode met de gebruikte toetsen nooit als uitbijter werden aangemerkt.


Analyse der anhand von materiellen und finanziellen Indikatoren ermittelten Ergebnisse, einschließlich einer qualitativen Analyse der Fortschritte, die in Bezug auf die anfangs festgesetzten Zielvorgaben erreicht wurden.

Aan de hand van fysieke en financiële indicatoren gemeten analyse van de verwezenlijkingen, inclusief kwalitatieve analyse van de bereikte vooruitgang in vergelijking met de vooropgestelde doelen.


Analyse der anhand von materiellen und finanziellen Indikatoren ermittelten Ergebnisse, einschließlich einer qualitativen Analyse der Fortschritte, die in Bezug auf die anfangs festgesetzten Zielvorgaben erreicht wurden.

Aan de hand van fysieke en financiële indicatoren gemeten analyse van de verwezenlijkingen, inclusief kwalitatieve analyse van de bereikte vooruitgang in vergelijking met de vooropgestelde doelen.


Das Unternehmen hat zwei Methoden zur Verfügung gestellt, die von der dem US-amerikanischen Landwirtschaftsministerium unterstehenden Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) in Zusammenarbeit mit dem in Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 genannten gemeinschaftlichen Referenzlabor validiert wurden.

Bayer Crop Science heeft twee methoden beschikbaar gesteld, die zijn gevalideerd door de Grain Inspection, Packers and Stockyards Administration (GIPSA) van het ministerie van Landbouw van de VS, in samenwerking met het in artikel 32 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 bedoelde communautaire referentielaboratorium.


Entwicklung von Szenarios: Aufgrund der ermittelten Technologieoptionen und Kosten wurden zwei Szenarios entwickelt, ein realistisches und ein optimales, um die künftigen CO2-Emissionen und die entsprechenden spezifischen Kosten zu ermitteln [42].

Doorgerekende scenario's: Op basis van de onderzochte technologische oplossingen en de kosten werden in de studie twee scenario's uitgewerkt, een realistisch en een optimaal, om een duidelijkere kijk te krijgen op de toekomstige CO2-emissies en de daarmee samenhangende specifieke kosten [42].


2002 wurden zwei nationale thematische Netzwerke errichtet, die das Mainstreaming der von den Entwicklungspartnerschaften erzielten Ergebnisse fördern sollen.

In de loop van 2002 zijn twee nationale themanetwerken opgericht ter bevordering van de integratie van de resultaten van de partnerschappen in het reguliere beleid.


Die Analyse beruht im Wesentlichen auf zwei von der Kommission in Auftrag gegebenen Studien[3]. Die Studie über Rechtsaspekte behandelt die Auswirkungen der Richtlinie aus juristischer Sicht. Die entsprechenden Ergebnisse wurden bei der Studie über ökonomische Aspekte berücksichtigt, die ihrerseits die wirtschaftlichen Folgen der Richtlinie für den grenzüberschreitenden Fernabsatz von Finanzdienstleistungen untersucht.

De ruggengraat van de analyse wordt gevormd door twee studies die in opdracht van de Commissie zijn uitgevoerd[3]. In de juridische studie werden de gevolgen van de richtlijn uit juridisch oogpunt onderzocht en met de bevindingen van deze studie werd rekening gehouden in de economische studie, waarin de economische gevolgen van de richtlijn voor de grensoverschrijdende afstandsverkoop van financiële diensten onder de loep werden ge ...[+++]


Ferner berücksichtigt die vorliegende Mitteilung die Ergebnisse von zwei Seminaren, die von der Kommission im Laufe des Jahres 2002 mit Vertretern der Zivilgesellschaft aus Europa und aus dem Mittelmeerraum in Amman und Casablanca veranstaltet wurden.

De onderhavige mededeling houdt ook rekening met de resultaten van twee seminars die werden georganiseerd door de Commissie met Euro-mediterrane maatschappelijke organisaties en die in de loop van 2002 werden gehouden in Amman en Casablanca.


w