Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «ermahnte er seine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° in § 5, Absatz 1 werden die Wörter " kann der Verwalter die ergänzenden Arbeiten an seiner Stelle und auf seine Kosten oder von Amts wegen ausführen lassen" durch die Wörter " ermahnt der Verwalter den säumigen Inhaber der Genehmigung zur Durchführung von Baustellen, die ergänzenden Arbeiten durchzuführen" ersetzt;

§ 4° in § 5, eerste lid, worden de woorden " kan de beheerder in zijn plaats de aanvullende werken van ambtswege en op zijn kosten uitvoeren of laten uitvoeren" vervangen door de woorden " maant de beheerder de in gebreke blijvende begunstigde van de machtiging tot uitvoering van een werf aan om de bijkomende werken uit te voeren" ;


Zugleich ermahnte er seine Kolleginnen und Kollegen schon bei der Gründungssitzung, dass eine parlamentarische Arbeit mit 142 Abgeordneten – aus damals sechs Ländern – von allen Disziplin verlange, was natürlich heute, mit 785 Abgeordneten aus 27 Ländern, um so mehr gilt, wie wir alle wissen!

Tegelijkertijd waarschuwde Robert Schuman zijn collega’s op die oprichtingszitting dat parlementair werk met 142 leden, toentertijd uit zes landen, van iedereen discipline zou vragen, en natuurlijk geldt dit zoals we allemaal weten nu nog meer met 785 leden uit 27 landen!


Griechenland wird außerdem dringend ermahnt, sein Statistikwesen und die Qualität seiner statistischen Daten zu verbessern, und aufgefordert, die Datenanforderungen des Verhaltenskodex besser einzuhalten.

Griekenland wordt ook dringend gevraagd de statistische governance en de kwaliteit van zijn statistische gegevens te verbeteren, en verzocht zich beter te houden aan de in de gedragscode gespecificeerde gegevensvereisten.


Das Kommissionsmitglied Kyprianou ermahnte die Minister, weiterhin wachsam zu sein.

Commissielid Kyprianou verzocht de ministers waakzaam te blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ermahnt die Mitgliedstaaten, bei diesen Themenbereichen einen gemeinschaftlichen Ansatz im weiteren Sinne beizubehalten, mit dem derartige Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene besser abgestimmt und die gegen die Gemeinschaft gerichteten Maßnahmen zahlenmäßig verringert werden könnten, wobei beständig versucht werden sollte, das Bewußtsein für diese Themenbereiche zu schärfen; vertritt jedoch die Auffassung, dass gemeinschaftliche Maßnahmen im weiteren Sinne kein Vorwand für die Unterstützung unlauterer Handelspraktiken einzelner Mitgliedstaaten sein dürf ...[+++]

12. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij een gemeenschappelijke aanpak in ruime zin van deze punten blijven handhaven, waardoor op communautair vlak een meer harmonieuze toepassing van deze maatregelen mogelijk kan worden en het aantal acties tegen de Gemeenschap kan worden teruggedrongen doch zonder inspanningen te sparen om een bewustmaking van de problemen in kwestie te bevorderen; gemeenschappelijk optreden in ruime zin mag echter niet worden gebruikt als reden om oneerlijke handelspraktijken van afzonderlijke lidstaten te tolereren;


Präsiden Barroso ermahnte uns heute Vormittag nachdrücklich, auf Europa und seine Werte stolz zu sein.

Voorzitter Barroso heeft ons vanochtend gemaand om trots te zijn op Europa en de Europese waarden.


Präsiden Barroso ermahnte uns heute Vormittag nachdrücklich, auf Europa und seine Werte stolz zu sein.

Voorzitter Barroso heeft ons vanochtend gemaand om trots te zijn op Europa en de Europese waarden.


34. ermahnt Nordkorea, sein Atomprogramm sichtbar, nachprüfbar und unumkehrbar abzubauen und somit einen grundlegenden Schritt hin zur Erleichterung einer umfassenden und friedlichen Lösung zu tun, und wieder zur uneingeschränkten Einhaltung seiner internationalen Nichtverbreitungsverpflichtungen zurückzukehren;

34. spoort Noord-Korea aan zijn nucleaire programma zichtbaar, verifieerbaar en onomkeerbaar te ontmantelen als een beslissende stap om tot een algehele en vreedzame oplossing te kunnen komen en zich ook nu volledig te houden aan zijn internationale non-proliferatieverplichtingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermahnte er seine' ->

Date index: 2025-07-19
w