Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erläuterung ihres geplanten raketenabwehrsystems innerhalb " (Duits → Nederlands) :

24. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Bemühungen um Konsultation und Erläuterung ihres geplanten Raketenabwehrsystems innerhalb der NATO zu verstärken, damit die Allianz und Europa weiterhin einig sind, ausländischem Druck widerstehen und nicht in Bereiche mit unterschiedlicher Sicherheit auseinanderdriften; unterstreicht, wie wichtig es ist, die Konsultationen über das System im Rahmen des NATO-Russland-Rates fortzusetzen; betont, dass das amerikanische System mit dem Raketenabwehrsystem für Gefechtsfeldwaffen (TBMD) der NATO abgestimmt und interoperabel sein sollte;

24. roept de VS ertoe op zijn inspanningen met het oog op raadpleging en uitleg over zijn geplande raketafweersysteem binnen de NAVO te verdubbelen, teneinde de alliantie en Europa in staat te stellen verenigd te blijven, buitenlandse druk te weerstaan en niet uiteen te vallen in gebieden met verschillende veiligheidsniveaus; benadrukt het belang van voortzetting van het overleg over het systeem in de NAVO-Rusland-raad; benadrukt dat het VS-systeem dient te worden gecoördineerd en interoperabel dient te zijn met het Theatre Ballistic Missile Defence-systeem (TBMD) van de NAVO;


17. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Bemühungen um Konsultation und Erläuterung ihres geplanten Raketenabwehrsystems innerhalb der NATO zu verstärken, damit die Allianz und Europa weiterhin einig sind, ausländischem Druck widerstehen und nicht in Bereiche mit unterschiedlicher Sicherheit auseinanderdriften; hebt hervor, wie wichtig es ist, die Konsultationen über das System im Rahmen des NATO-Russland-Rates fortzusetzen; betont, dass das amerikanische System mit dem NATO-System zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Operationsgebiet (TBMD) abgestimmt und interoperabel sein sollte;

17. roept de VS op om zijn inspanningen voor raadpleging en uitleg over zijn gepland raketafweersysteem binnen de NAVO te verhogen, teneinde de alliantie en Europa in staat te stellen om verenigd te blijven, buitenlandse druk te weerstaan en niet uiteen te vallen in gebieden met verschillend veiligheidsniveau; benadrukt het belang van voortzetting van het overleg over het systeem in de NAVO-Rusland-raad; benadrukt dat het VS-systeem gecoördineerd moet worden en interoperabel met het Theatre Ballistic Missile Defence-systeem (TBMD) van de NAVO moet zijn;


17. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Bemühungen um Konsultation und Erläuterung ihres geplanten Raketenabwehrsystems innerhalb der NATO zu verstärken, damit die Allianz und Europa weiterhin einig sind, ausländischem Druck widerstehen und nicht in Bereiche mit unterschiedlicher Sicherheit auseinanderdriften; hebt hervor, wie wichtig es ist, die Konsultationen über das System im Rahmen des NATO-Russland-Rates fortzusetzen; betont, dass das amerikanische System mit dem NATO-System zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Operationsgebiet (TBMD) abgestimmt und interoperabel sein sollte;

17. roept de VS op om zijn inspanningen voor raadpleging en uitleg over zijn gepland raketafweersysteem binnen de NAVO te verdubbelen, teneinde de alliantie en Europa in staat te stellen om verenigd te blijven, buitenlandse druk te weerstaan en niet uiteen te vallen in gebieden met verschillend veiligheidsniveau; benadrukt het belang van voortzetting van het overleg over het systeem in de NAVO-Rusland-raad; benadrukt dat het VS-systeem gecoördineerd moet worden en interoperabel met het Theatre Ballistic Missile Defence-systeem (TBMD) van de NAVO moet zijn;


17. fordert die Vereinigten Staaten auf, ihre Bemühungen um Konsultation und Erläuterung ihres geplanten Raketenabwehrsystems innerhalb der NATO zu verstärken, damit die Allianz und Europa weiterhin einig sind, ausländischem Druck widerstehen und nicht in Bereiche mit unterschiedlicher Sicherheit auseinanderdriften; hebt hervor, wie wichtig es ist, die Konsultationen über das System im Rahmen des NATO-Russland-Rates fortzusetzen; betont, dass das amerikanische System mit dem NATO-System zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Operationsgebiet (TBMD) abgestimmt und interoperabel sein sollte;

17. roept de VS op om zijn inspanningen voor raadpleging en uitleg over zijn gepland raketafweersysteem binnen de NAVO te verhogen, teneinde de alliantie en Europa in staat te stellen om verenigd te blijven, buitenlandse druk te weerstaan en niet uiteen te vallen in gebieden met verschillend veiligheidsniveau; benadrukt het belang van voortzetting van het overleg over het systeem in de NAVO-Rusland-raad; benadrukt dat het VS-systeem gecoördineerd moet worden en interoperabel met het Theatre Ballistic Missile Defence-systeem (TBMD) van de NAVO moet zijn;


13. zeigt sich besorgt über Erklärungen von Präsident Putin als Reaktion auf die Pläne der Vereinigten Staaten für die Stationierung von Teilen ihres Raketenabwehrsystems in Polen und in der Tschechischen Republik und fordert alle beteiligten Parteien auf, einen diesbezüglichen Dialog aufzunehmen; fordert die USA auf, ihre Bemühungen zur Konsultation und Erläuterung ihres geplanten Raketenabwehrsystems zu verstärken, um es der NATO und der EU zu ermöglichen, vereint zu bleiben; fordert eine eingehende Diskussion dieser Vorschläge ei ...[+++]

13. spreekt zijn bezorgdheid over de verklaringen van president Poetin in antwoord op de plannen van de Verenigde Staten uit, om onderdelen van hun antiballistisch raketsysteem in Polen en Tsjechië op te stellen, en vraagt alle partijen om de dialoog aan te gaan; vraagt de Verenigde Staten om zich meer in te spannen voor overleg en informatie over hun voorgenomen raketdefensiesysteem zodat de Navo en de Europese Unie verenigd kunnen blijven ; eist een diepgaande discussie over deze voorstellen, o.a. hun noodzaak, een beoordeling van ...[+++]


Die Planung der Baustellen wird der Kommission gemäß den Bestimmungen des Artikels 11 des Dekrets übermittelt und enthält für jede Baustelle folgende Elemente: 1° Name oder Firma der in Artikel 8 des Dekrets erwähnten natürlichen oder juristischen Personen; 2° Name der Kontaktperson, die für die übermittelte Planung verantwortlich ist, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 3° die Bezeichnung des Projekts; 4° die Lokalisierung der geplanten Arbeiten; 5° die Beschreibung der geplanten Arbeiten, gegebenenfalls unter ...[+++]

De programmering van de werven wordt naar de Commissie gestuurd overeenkomstig de bepalingen van artikel 11 van het decreet en bevat de volgende gegevens voor elke werf : 1° de naam of de handelsnaam van de natuurlijke of rechtspersonen bedoeld in artikel 8 van het decreet; 2° de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor het meegedeelde programma, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 3° het opschrift van het project; 4° de ligging van de geplande werken; 5° de omschrijving van de geplande werken voorzien, in voorkomend geval, van de interne en externe verplichtingen; 6° De uitvoeringsperiode ...[+++]


Wurden keine für die gesamte Union geltenden Leistungsziele festgesetzt, Beschreibung und Erläuterung der Ziele innerhalb des Plans und ihres Beitrags zur Verbesserung der Leistung des europäischen ATM-Netzes.

Als er geen EU-wijde prestatiedoelstelling is vastgesteld, een beschrijving en verklaring van de doelstellingen in het plan en van de wijze waarop ze bijdragen tot de verbetering van de prestaties van het Europees ATM-netwerk.


Zunächst wird die Gemeinschaft den Einsatz von Schlüsseltechnologien innerhalb ihres derzeitigen politischen Rahmens fördern: i) Vorschriften über staatliche Beihilfen (etwa der vorübergehende Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen), ii) Handelsaspekte, iii) Zugang zu Finanzmitteln insbesondere im Rahmen des geplanten Rechtsakts zur Innovation[25] und iv) Verstärkung bestehender Initiativen und/oder Vorschläge für direkte Maßnahmen im Bereich bestimmter Schlüsseltechnologien.

Op korte termijn zal de Gemeenschap de toepassing van sleuteltechnologieën binnen haar huidige beleidskader stimuleren: i) regels inzake staatssteun (zoals het kader voor tijdelijke staatssteun), ii) handelsaspecten, iii) toegang tot financiering, met name in het kader van de aangekondigde innovatiewet[25], en iv) versterking van bestaande initiatieven en/of voorstellen voor directe maatregelen op het gebied van specifieke sleuteltechnologieën.


570 | ( Nähere Erläuterung des Vorschlags Kapitel I: Allgemeine Grundsätze Es wird ein einheitliches Verfahren für die Bewertung und Zulassung von Zusatzstoffen, Enzymen und Aromen eingeführt. Dieses Verfahren ist ausgelegt auf Einfachheit, Schnelligkeit und Effizienz, gleichzeitig werden jedoch die Grundsätze einer guten Verwaltungspraxis und der Rechtssicherheit berücksichtigt. Hauptelement ist die kontinuierliche Aktualisierung einer Liste zugelassener Stoffe gemäß den Kriterien in den sektoralen Rechtsvorschriften; diese Liste wird von der Kommission erstellt und ständig aktualisiert. Kapitel II: Einheitliches Verfahren Nach dem vor ...[+++]

570 | ( Nadere uitleg van het voorstel, per hoofdstuk of per artikel Hoofdstuk I: Algemene beginselen Er wordt een uniforme procedure vastgesteld voor de evaluatie en de toelating van additieven, enzymen en aroma‘s. Deze procedure is eenvoudig, snel en doeltreffend en leeft de beginselen van goed bestuur en rechtszekerheid na. Zij is gericht op de bijwerking van een door de Commissie opgestelde en bijgehouden lijst van toegelaten stoffen op grond van de in de sectorale verordeningen vastgestelde criteria. Hoofdstuk II: Uniforme procedure Volgens de voorgestelde procedure moeten de aanvragen om bijwerking van de lijst bij de Commissie wor ...[+++]


Maßnahmen wie die Berichtigung der nicht konformen nationalen Verfahren, buchmäßiger Abschluss früherer Dossiers (innerhalb der Verjährungsfrist), punktuelle Korrekturen der aufgedeckten Regelwidrigkeiten, Erläuterung von Gemeinschaftstexten und einvernehmliche Verbesserungen der Gemeinschaftsregelung bei anhaltenden Funktionsmängeln usw. bilden die traditionellen Instrumente, die die Kommission im Anschluss an ihre Kontrollaktionen ei ...[+++]

Rectificatie van niet-conforme nationale procedures door de lidstaten, boekhoudkundige regularisatie van vroegere dossiers (binnen de verjaringstermijn), incidentele correcties van onregelmatigheden, toelichting van communautaire besluiten, gezamenlijke verbetering van de communautaire regelgeving bij aanhoudende slechte werking enz. vormen de traditionele instrumenten waarmee de Commissie gevolg geeft aan haar controles.


w