Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmerkung
Auslegungsvermerk
Erläuternde Anmerkung
Erläuterung
Merkblatt
Nähere Erläuterung
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «erläuterung a wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Anmerkung | Auslegungsvermerk | erläuternde Anmerkung | Erläuterung | Merkblatt

toelichting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In hinreichend begründeten Fällen äußerster Dringlichkeit bezüglich der Einfuhrmenge einer oder mehrerer Erzeugniskategorien, welche die in Anhang II-C des Abkommens festgesetzte Menge in einem am 1. Januar beginnenden gegebenen Jahr erreicht haben, erlässt die Kommission nach Maßgabe des in der vorgeschlagenen Verordnung vorgesehenen Verfahrens einen Durchführungsrechtsakt mit sofortiger Gültigkeit, falls ihr von Georgien keine stichhaltige Erläuterung vorgelegt wird.

Om naar behoren gemotiveerde dwingende redenen van urgentie die verband houden met het invoervolume voor een of meer categorieën producten dat in een bepaald kalenderjaar het in bijlage II-C bij de overeenkomst aangegeven volume bereikt, stelt de Commissie volgens de in de voorgestelde verordening genoemde procedure een onmiddellijk toepasselijke uitvoeringshandeling vast, tenzij zij van Georgië een deugdelijke uitleg heeft ontvangen.


Im Senatsausschuss gab der Minister folgende Erläuterung: « Honorare, die sich auf die während eines Zeitraums von mehr als zwölf Monaten geleisteten Dienste beziehen und die durch Verschulden einer öffentlichen Behörde nicht im Jahr der Leistung, sondern in einem Mal ausgezahlt werden, werden derzeit im Laufe des Jahres der Auszahlung besteuert, und der progressive Steuersatz wird vollständig angewandt.

In de Senaatscommissie gaf de minister de volgende toelichting : « Erelonen, die betrekking hebben op prestaties die over meer dan twaalf maanden worden geleverd en die, wegens de openbare overheid, niet in het jaar van de prestaties worden betaald maar in éénmaal worden vergoed, worden thans belast voor het jaar waarin ze zijn uitbetaald en het progressief belastingtarief wordt zonder mildering toegepast.


In der Erläuterung zum Vorschlag zur Revision von Artikel 68 der Verfassung heißt es: « Im Institutionellen Abkommen ist festgelegt, dass die kooptierten Senatoren gemäß der Anzahl abgegebener Stimmen für die Wahl der Abgeordnetenkammer verteilt werden. Da die Anzahl Sitze, die jeder Sprachgruppe zukommt, festgelegt wird, muss die Sitzverteilung auch nach Sprachgruppe erfolgen. Für die niederländische Sprachgruppe wird dies auf der Grundlage der Stimmen in den Wahlkreisen Ostflandern, Westflandern, Limburg, Antwerpen, Flämisch-Brabant und Brüssel-Hauptsta ...[+++]

De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, Vlaams-Brabant en Brussel-Hoofdstad, en voor de Franse taalgroep op basis van de stemmen in de kieskringen van Henegouwen, Namen, Luik, Luxemburg, Waals-Brabant, Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondis ...[+++]


(a) Die Gesamtvergütung, aufgeschlüsselt nach Komponenten, die gewährt oder ausgezahlt wurde oder geschuldet wird , das jeweilige Verhältnis von festen und variablen Vergütungsbestandteilen sowie eine Erläuterung, wie die Gesamtvergütung mit der langfristigen Leistung verknüpft ist und wie die finanziellen und nichtfinanziellen Leistungskriterien angewendet wurden;

(a) het totale bedrag aan toegekende, uitgekeerde of verschuldigde beloningen, uitgesplitst naar onderdeel, het relatieve aandeel van vaste en variabele beloningen, een toelichting van de relatie tussen het totale bedrag aan beloningen en de langetermijnprestaties alsmede informatie over de wijze van toepassing van de financiële en niet-financiële prestatiecriteria;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Erläuterungen wird die Erläuterung (n) durch folgende Erläuterung ersetzt:

in de toelichting wordt voetnoot (n) vervangen door:


In der Erläuterung des Gesetzesvorschlags wird zunächst an verschiedene Bestimmungen erinnert, mit denen die berufliche Haftpflicht gewisser freier und geistiger Berufe zeitlich begrenzt wird, und anschliessend angeführt, dass diese Begrenzung « oft als Gegenleistung eine kurze oder sehr kurze Verjährung für die Entlohnung der anderen Handlungen der Inhaber dieser Berufe hat » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 367/1, SS. 1 und 2; Nr. 367/2, S. 2).

Nadat is herinnerd aan verschillende bepalingen die de beroepsaansprakelijkheid van bepaalde vrije en intellectuele beroepen in de tijd beperken, wordt in de toelichting bij het wetsvoorstel aangegeven dat tegenover die beperking « vaak als compensatie een korte of zeer korte verjaring [staat] voor vorderingen in verband met de vergoeding van de handelingen die door beoefenaars van die beroepen gesteld worden » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 367/1, pp. 1 en 2; nr. 367/2, p. 2).


In Nummer 4 wird die Erläuterung „ni = 4 für freie Decksflächen und Flächen mit beweglichem Mobiliar; für Flächen mit fest eingebautem Sitzmobiliar wie Bänken ist ni unter Annahme einer Sitzbreite von 0,45 m und einer Sitztiefe von 0,75 m pro Person zu berechnen; “ ersetzt durch die Erläuterung:

in lid 4 wordt de verklaring „ni = 4 in geval van vrije dekoppervlakken en vlakken met verplaatsbaar meubilair; in geval van vlakken met vast ingebouwde zitplaatsen zoals banken, moet ni worden berekend onder aanname van een zitbreedte van 0,45 m en een zitdiepte van 0,75 m per persoon” vervangen door:


Aus diesen Gründen wird meine Fraktion unter voller Achtung der Meinungsunterschiede und der nationalen Besonderheiten mit der gleichen Entschlossenheit wie in der jüngsten Vergangenheit eine umfassende Aktion zur Information, zur Erläuterung der Hintergründe und zur geistigen Auseinandersetzung über den Inhalt des künftigen Vertrages durchführen, die EU-weit von der gleichen demokratischen Forderung begleitet sein wird: nämlich dass die Völker Europas effektiv konsultiert werden.

Daarom zal mijn fractie met dezelfde vastberadenheid als in het verleden, maar met volledige inachtneming van de uiteenlopende meningen en nationale specifieke omstandigheden, een brede bewustmakingscampagne organiseren om duidelijk te maken wat er precies op het spel staat, om een gedachtewisseling teweeg te brengen over de inhoud van het toekomstig verdrag en om overal dezelfde democratische eis te stellen: een effectieve raadpleging van de burgers.


10. bedauert, dass der Rat im Rahmen seiner Antworten auf den Fragenkatalog nicht in der Lage war, mehr als eine oberflächliche Antwort auf die Anfrage des Ausschusses für Haushaltskontrolle nach einer Erläuterung der Haushaltsaspekte der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) zu erteilen; stellt fest, dass ein erheblicher Teil des Haushalts des Rates inzwischen für Tätigkeiten in den Bereichen Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik sowie Justiz und Inneres ausgegeben wird und dass die Ausgaben in diesen Bereichen de ...[+++]

10. betreurt het dat de Raad in zijn antwoorden op de vragenlijst slechts een uiterst summier antwoord heeft gegeven op het verzoek van de Commissie begrotingscontrole om een uitleg over de begrotingsaspecten van het GBVB; stelt vast dat een aanzienlijk deel van de begroting van de Raad momenteel bestemd is voor activiteiten op het gebied van buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid en justitie en binnenlandse zaken, en dat de uitgaven op deze beleidsterreinen momenteel niet onderworpen worden aan dezelfde rigoureuze controle als de administratieve en beleidsuitgaven van de overige instellingen; neemt nota van de door de Raad ...[+++]


3. Die Frage der GASP ist nur im dritten Ziel des Strategiepapiers enthalten, wird allerdings bei der näheren Erläuterung dieses Ziels noch weiter eingeschränkt, da die GASP ausschließlich mit dem Themenbereich „globale Beobachtung – globaler Wandel“ in Verbindung gebracht wird. Dabei wird nicht berücksichtigt, dass die satellitengestützte Telekommunikation, der Bereich Ortung und Navigation sowie Informationen, die mit Hilfe von Satelliten gewonnen wurden, wesentliche Voraussetzungen für die Entwicklung der europäischen Sicherheit darstellen und daher in ...[+++]

3. Het GBVB krijgt in het strategiedocument alleen aandacht in de derde doelstelling, maar de betekenis ervan wordt nog verder ingeperkt in de analyse van deze doelstelling, omdat het GBVB uitsluitend verbonden wordt met het themagebied wereldwijde observatie en monitoring, waarbij de Commissie eraan voorbij gaat dat satellietcommunicatie, lokalisatie/navigatie- en van satellieten afkomstige informatie een basisvoorwaarde vormen voor de ontwikkeling van een Europese veiligheid op deze gebieden, en zij op grond hiervan binnen het kader van het GBVB passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erläuterung a wird' ->

Date index: 2022-02-18
w