Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Ersatz des erlittenen Schadens
Entschädigung
Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schäden
Schadensersatz
Wiedergutmachung erlittenen Schadens

Vertaling van "erlittenen schäden umfassend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entschädigung | Schadensersatz | Wiedergutmachung erlittenen Schadens

schadevergoeding


Antrag auf Ersatz des erlittenen Schadens

beroep tot schadevergoeding


Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schäden

schadeloosstelling voor calamiteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. betont, dass im Falle einer erfolgreichen isolierten Klage eine nachfolgende behördliche Verfolgung eines Verstoßes gegen das EG-Wettbewerbsrecht nicht ausgeschlossen ist; bekräftigt ferner, dass im Hinblick darauf, die Unternehmen anzuhalten, die Opfer ihres rechtswidrigen Handelns so rasch und so effizient wie möglich zu entschädigen, die Wettbewerbsbehörden aufgefordert werden, bei der Festlegung des Bußgelds, das dem Unternehmen auferlegt werden soll, dem geleisteten oder noch zu leistenden Schadenersatz Rechnung zu tragen; stellt fest, dass dies jedoch weder das Recht des Opfers auf umfassende ...[+++]

11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op de communautaire mededingingsregels door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden bij de vaststelling van de aan de onderneming op te leggen boete; onderstreept dat dit echter geen inbreuk mag maken op het recht van het slachtoffer op volledige vergoeding van de geleden sc ...[+++]


11. betont, dass im Falle einer erfolgreichen isolierten Klage eine nachfolgende behördliche Verfolgung des Wettbewerbsverstoßes nicht ausgeschlossen ist; bekräftigt ferner, dass im Hinblick darauf, die Unternehmen anzuhalten, die Opfer ihres rechtswidrigen Handelns so rasch und so effizient wie möglich zu entschädigen, die Wettbewerbsbehörden aufgefordert werden, bei der Festlegung des Bußgelds, das dem Unternehmen auferlegt werden soll, dem geleisteten oder noch zu leistenden Schadensersatz Rechnung zu tragen; stellt fest, dass dies jedoch weder das Recht des Opfers auf umfassende ...[+++]

11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op het communautaire mededingingsrecht door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden bij de vaststelling van de aan de onderneming op te leggen boete; onderstreept dat dit echter geen inbreuk mag maken op het recht van het slachtoffer op volledige vergoeding van de geleden sc ...[+++]


10. erinnert daran, dass das im EG-Vertrag festgeschriebene Verursacherprinzip für die Behebung der kurz- und langfristigen Umweltschäden, jedoch auch für eine rasche Entschädigung der von den Seeschifffahrts- und Fremdenverkehrsberufen lebenden Menschen für die von ihnen erlittenen Schäden umfassend angewendet werden muss;

10. herinnert eraan dat het beginsel "de vervuiler betaalt", dat is opgenomen in het Verdrag betreffende de Europese Unie, volledig moet worden toegepast met het oog op de vergoeding van de milieuschade op korte en lange termijn, maar eveneens met het oog op een snelle vergoeding van de schade die wordt geleden door de bevolking die voor haar bestaan afhankelijk is van de zee en het toerisme;


10. erinnert daran, dass das im Vertrag über die Europäische Union festgeschriebene Verursacherprinzip für die Behebung der kurz- und langfristigen Umweltschäden, jedoch auch für eine rasche Entschädigung der von den Seeschifffahrts- und Fremdenverkehrsberufen lebenden Menschen für die von ihnen erlittenen Schäden umfassend angewendet werden muss;

10. herinnert eraan dat het beginsel "de vervuiler betaalt", dat is opgenomen in het Verdrag betreffende de Europese Unie, volledig moet worden toegepast met het oog op de vergoeding van de milieuschade op korte en lange termijn, maar eveneens met het oog op een snelle vergoeding van de schade die wordt geleden door de bevolking die voor haar bestaan afhankelijk is van de zee en het toerisme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. erinnert daran, dass das im Vertrag über die Europäische Union festgeschriebene Verursacherprinzip für die Behebung der kurz- und langfristigen Umweltschäden, jedoch auch für eine rasche Entschädigung der von den Seeschifffahrt- und Fremdenverkehrsberufen lebenden Menschen für die von ihnen erlittenen Schäden umfassend angewendet werden muss;

9. herinnert eraan dat het beginsel "de vervuiler betaalt", dat is opgenomen in het Verdrag betreffende de Europese Unie, volledig moet worden toegepast met het oog op de vergoeding van de milieuschade op korte en lange termijn, maar eveneens met het oog op een snelle vergoeding van de schade die wordt geleden door de bevolking die voor haar bestaan afhankelijk is van de zee en het toerisme;




Anderen hebben gezocht naar : entschädigung     schadensersatz     wiedergutmachung erlittenen schadens     erlittenen schäden umfassend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlittenen schäden umfassend' ->

Date index: 2021-09-24
w