Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erleichterung einer wirksamen » (Allemand → Néerlandais) :

(36) Ziel dieses Beschlusses ist die Erleichterung einer wirksamen und effizienten grenz- und sektorübergreifenden elektronischen Interaktion zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen untereinander sowie mit den Bürgern und Unternehmen, um die Erbringung elektronischer öffentlicher Dienstleistungen zu ermöglichen, die die Durchführung von Strategien und Tätigkeiten der Union unterstützen.

(36) De doelstellingen van dit besluit zijn het bevorderen van efficiënte en doeltreffende elektronische grens- of sectoroverschrijdende interactie tussen Europese overheidsdiensten alsmede tussen deze diensten enerzijds en burgers en bedrijven anderzijds, waardoor elektronische diensten door overheden kunnen worden geleverd ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van EU-beleidsmaatregelen en activiteiten.


(36) Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich die Erleichterung einer wirksamen und effizienten staaten- und sektorenübergreifenden elektronischen Interaktion zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen untereinander sowie mit den Bürgern und Unternehmen, um die Erbringung elektronischer Gemeinwohldienstleistungen zu ermöglichen, die die Durchführung von Strategien und Tätigkeiten der Union unterstützen, von den Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können, weil die Koordinierungsfunktion auf europäischer Ebene nur schwer und zu hohen Kosten auf der Ebene der Mitgliedstaaten von diesen selbst einzurichten wäre, ...[+++]

(36) Aangezien de doelstellingen van dit besluit, namelijk het bevorderen van efficiënte en doeltreffende elektronische grens- of sectoroverschrijdende interactie tussen Europese overheidsdiensten alsmede tussen deze diensten enerzijds en burgers en bedrijven anderzijds, waardoor elektronische diensten door overheden kunnen worden geleverd ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van EU-beleidsmaatregelen en activiteiten, niet voldoende door de lidstaten alleen kunnen worden verwezenlijkt omdat het opzetten van de coördinatiefunctie op het niveau van de Unie door de lidstaten en op het niveau van de lidstaten gepaard zou gaan met moeil ...[+++]


(c) Schaffung von wirksamen Instrumenten, z. B. einer interaktiven Wissensbank im Rahmen von Eurofound mit verschiedenen Verfahren/Maßnahmen, einschließlich bilateraler Abkommen der Mitgliedstaaten zur Abschreckung und Prävention von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit und zur Erleichterung des Übergangs von der informellen in die formelle Wirtschaft, sowie positiver Maßnahmen, um die Bürger dazu zu bringen, Personen, die bisher einer nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit na ...[+++]

(c) het tot stand brengen van doeltreffende instrumenten als een interactieve kennisbank binnen Eurofound van de verschillende praktijken/maatregelen, waaronder de in de lidstaten toegepaste bilaterale overeenkomsten voor het tegengaan en voorkomen van zwartwerk om de overgang van de informele naar de formele economie te vergemakkelijken, en positieve maatregelen om burgers aan te moedigen die personen die eerder zwartwerk verrichtten legaal in dienst te nemen;


Zur Erleichterung einer wirksamen Überwachung sollten die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft mit einer Länge über alles von mindestens 10 Metern verpflichtet sein, ein Fischereilogbuch zu führen und Anlande- und Umladeerklärungen vorzulegen.

Om een doeltreffend toezicht in de hand te werken moeten kapiteins van communautaire vissersvaartuigen met een lengte over alles van tien meter of meer worden verplicht een visserijlogboek bij te houden en aangiften van aanlanding en overlading in te dienen.


Zur Erleichterung einer wirksamen Überwachung sollten die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft ein Logbuch führen und Anlande- und Umladeerklärungen vorlegen müssen.

Om een doeltreffend toezicht in de hand te werken moeten de communautaire vissersvaartuigen worden verplicht een logboek bij te houden en aangiften van aanlanding en overlading in te dienen.


19. begrüßt die allmähliche Annäherung zwischen der US-Regierung und der Russischen Föderation und hofft, dass dies zu einem gemeinsamen, für beide Seiten nützlichen Rahmen führen kann, der auf die Stärkung von Sicherheit und Stabilität für den gesamten Kontinent ausgerichtet ist; fordert den Rat auf, eine aktive Rolle bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Parteien zu spielen, wobei das Ziel darin bestehen sollte, die Konfliktverhütungsmaßnahmen zu verstärken, sich gemeinsamen Herausforderungen und Bedrohungen zu stellen und zu einer wirksamen ...[+++] nuklearen Abrüstung zu gelangen; fordert die Russische Föderation auf, ihren Vorschlag für eine Verbesserung der gegenwärtigen Sicherheitsarchitektur unter Beteiligung Russlands, der EU und der USA zu begründen, damit der von Russland erbetene offene und konstruktive Dialog über diese Frage beginnen kann;

19. is tevreden met de geleidelijke toenadering tussen de Amerikaanse regering en de Russische Federatie en hoopt dat deze kan leiden tot een gemeenschappelijk en voor beide partijen voordelig kader om de veiligheid en de stabiliteit op het hele continent te verbeteren; verzoekt de Raad een actieve rol te spelen om de dialoog tussen de partijen te vergemakkelijken, opdat de beleidsmaatregelen op het gebied van conflictpreventie kunnen worden opgevoerd, gemeenschappelijke uitdagingen en gevaren aangepakt en een effectieve nucleaire ontwapening gerealiseerd; verzoekt de Russische Federatie haar voorstel voor een opwaardering van de huidi ...[+++]


Außerdem möchte ich speziell die Einbeziehung von Vorschlägen hervorheben, die der Unterstützung von lokalen Initiativen dienen, wie etwa Bauernmärkte und lokale Qualitätssicherungsprogramme für Lebensmittel, sowie die Notwendigkeit einer wirksamen Unterstützung von Junglandwirten zur Erleichterung des Generationswechsels.

Ik wil er verder graag op wijzen dat het verslag ook voorstellen bevat om plaatselijke initiatieven te ondersteunen, zoals boerenmarkten en kwaliteitsbevordering van plaatselijke landbouwproducten, en dat de rapporteur oog heeft voor de noodzaak om jonge boeren te ondersteunen bij de kennisoverdracht tussen de generaties.


1996 hat der Rat eine Gemeinsame Maßnahme zur Erleichterung der wirksamen justitiellen Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten angenommen, um jene Personen, die rassistische und fremdenfeindliche Handlungen begangen haben, daran zu hindern, die Unterschiede in den Rechtssystemen der Mitgliedstaaten auszunutzen, um einer Bestrafung zu entgehen.

In 1996 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan een gemeenschappelijk optreden ter vergemakkelijking van daadwerkelijke justitiële samenwerking tussen de lidstaten met de bedoeling het degenen die zich schuldig maken aan racisme en vreemdelingenhaat, onmogelijk te maken van de verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten te profiteren om aan het gerecht te ontsnappen.


(11) Zur Erleichterung der schnellen Beilegung von Streitfällen zwischen den Vertragsparteien einer Vertriebsvereinbarung, die für wirksamen Wettbewerb hinderlich sein können, sollte sich diese Freistellung lediglich auf Vereinbarungen erstrecken, in denen vorgesehen ist, dass die Vertragsparteien insbesondere im Fall einer Kündigung der Vereinbarung einen unabhängigen Sachverständigen oder einen Schiedsrichter anrufen können.

(11) Ter bevordering van een snelle beslechting van geschillen die tussen de partijen bij een distributieovereenkomst ontstaan en de daadwerkelijke mededinging zouden kunnen belemmeren, dient vrijstelling alleen te worden verleend voor overeenkomsten die elke partij het recht verlenen een beroep te doen op een onafhankelijke deskundige of scheidsrechter, in het bijzonder in het geval van opzegging van de overeenkomst.


Die Erfahrung hat gezeigt, daß aufgrund der Anzahl der zu kontrollierenden Olivenbauern und trotz der Existenz einer grossen Anzahl spezifischer Kontrollen auf der Ebene der Rechtsvorschriften Probleme hinsichtlich der fristgerechten und wirksamen Durchführung der Kontrollen und Überprüfungen auftreten. Deshalb muß in jedem Erzeugermitgliedstaat eine Datei geschaffen werden, in der alle Angaben enthalten sind, die zur Erleichterung der Kontrollmaßnahm ...[+++]

Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat er, gezien het aantal te controleren olijvenproducenten en ondanks het voorschrijven van een groot aantal specifieke controles, problemen zijn om tot een gerichte en doeltreffende uitvoering van de controles te komen; dat het, om aan deze problemen een einde te maken, nodig blijkt in iedere producerende Lid-Staat een geautomatiseerd en adequaat gegevensbestand tot stand te brengen om zo de controlewerkzaamheden en een snelle opsporing van onregelmatigheden te vergemakkelijken,


w