Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erleichterung einer möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
123. vertritt die Auffassung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) die Gelegenheit bieten, die Menschenrechte und demokratische Praktiken zu stärken sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung voranzubringen, indem möglichst umfassender Zugang zu Informationen geboten wird; betont außerdem den Beitrag von IKT zu den Bemühungen zivilgesellschaftlicher Bewegungen insbesondere in undemokratischen Regimen; äußert seine Sorge über den Einsatz von IKT durch einige autoritäre Regime, wodurch Menschen, die für Menschenrechte und Demokratie eintreten, immer mehr bedroht werden; betont, dass es ...[+++]

123. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT) kansen biedt voor het versterken van de mensenrechten, van democratische praktijken en van sociale en economische ontwikkeling indien informatie zo toegankelijk mogelijk wordt gemaakt; benadrukt bovendien dat ICT bijdraagt aan de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld, met name in ondemocratische regimes; uit zijn bezorgdheid over het gebruik van ICT door een aantal autoritaire regimes, dat een steeds grotere bedreiging vormt voor mensenrechten- en democratieactivisten; beklemtoont dat er meer steun nodig is voor het bevorderen van vrijheid van de media, het beschermen van onafhankelijke journalisten en bloggers, het dichten van de digital ...[+++]


124. vertritt die Auffassung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) die Gelegenheit bieten, die Menschenrechte und demokratische Praktiken zu stärken sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung voranzubringen, indem möglichst umfassender Zugang zu Informationen geboten wird; betont außerdem den Beitrag von IKT zu den Bemühungen zivilgesellschaftlicher Bewegungen insbesondere in undemokratischen Regimen; äußert seine Sorge über den Einsatz von IKT durch einige autoritäre Regime, wodurch Menschen, die für Menschenrechte und Demokratie eintreten, immer mehr bedroht werden; betont, dass es ...[+++]

124. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT) kansen biedt voor het versterken van de mensenrechten, van democratische praktijken en van sociale en economische ontwikkeling indien informatie zo toegankelijk mogelijk wordt gemaakt; benadrukt bovendien dat ICT bijdraagt aan de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld, met name in ondemocratische regimes; uit zijn bezorgdheid over het gebruik van ICT door een aantal autoritaire regimes, dat een steeds grotere bedreiging vormt voor mensenrechten- en democratieactivisten; beklemtoont dat er meer steun nodig is voor het bevorderen van vrijheid van de media, het beschermen van onafhankelijke journalisten en bloggers, het dichten van de digital ...[+++]


124. vertritt die Auffassung, dass Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) die Gelegenheit bieten, die Menschenrechte und demokratische Praktiken zu stärken sowie die soziale und wirtschaftliche Entwicklung voranzubringen, indem möglichst umfassender Zugang zu Informationen geboten wird; betont außerdem den Beitrag von IKT zu den Bemühungen zivilgesellschaftlicher Bewegungen insbesondere in undemokratischen Regimen; äußert seine Sorge über den Einsatz von IKT durch einige autoritäre Regime, wodurch Menschen, die für Menschenrechte und Demokratie eintreten, immer mehr bedroht werden; betont, dass es ...[+++]

124. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologie (ICT) kansen biedt voor het versterken van de mensenrechten, van democratische praktijken en van sociale en economische ontwikkeling indien informatie zo toegankelijk mogelijk wordt gemaakt; benadrukt bovendien dat ICT bijdraagt aan de inspanningen van organisaties uit het maatschappelijk middenveld, met name in ondemocratische regimes; uit zijn bezorgdheid over het gebruik van ICT door een aantal autoritaire regimes, dat een steeds grotere bedreiging vormt voor mensenrechten- en democratieactivisten; beklemtoont dat er meer steun nodig is voor het bevorderen van vrijheid van de media, het beschermen van onafhankelijke journalisten en bloggers, het dichten van de digital ...[+++]


Stärkung der demokratischen Grundsätze und Institutionen sowie der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Achtung und des Schutzes von Minderheiten; Förderung der regionalen Zusammenarbeit, der Entwicklung gutnachbarschaftlicher Beziehungen und der Einhaltung der völkerrechtlichen Verpflichtungen; Erleichterung einer möglichst umfassenden Integration Montenegros in das politische und wirtschaftliche Gefüge Europas.

versterking van democratische beginselen en instellingen en de rechtsstaat, de mensenrechten en eerbiediging en bescherming van minderheden; bevordering van regionale samenwerking, ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap en nakoming van verplichtingen uit hoofde van het internationaal recht; bevordering van een zo volledig mogelijke integratie van Montenegro in de voornaamste politieke en economische processen in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Erleichterung einer möglichst umfassenden Integration von Bosnien und Herzegowina in das politische und wirtschaftliche Gefüge Europas auf der Grundlage der individuellen Verdienste und Leistungen des Landes;

3. bevordering van een zo volledig mogelijke integratie van Bosnië en Herzegovina in de politieke en economische hoofdstroom van Europa op basis van zijn eigen merites en prestaties;


3. Erleichterung einer möglichst umfassenden Integration von Serbien und Montenegro in das politische und wirtschaftliche Gefüge Europas auf der Grundlage der individuellen Verdienste und Leistungen des Landes;

3. bevordering van een zo volledig mogelijke integratie van Servië en Montenegro in de politieke en economische hoofdstroom van Europa op basis van zijn eigen merites en prestaties;


35. fordert den Rat nachdrücklich auf, einer Leitzielvorgabe zur Halbierung der Armut bis 2015 zuzustimmen; bedauert außerordentlich, dass die Kommission ihren früheren Vorschlag zur EU-Leitinitiative „Europäische Plattform zur Bekämpfung der Armut” verwässert, die jetzt gewährleisten soll, „dass Wachstum und Beschäftigung möglichst vielen Menschen zugute kommen, so dass Menschen in Armut sich aktiv am gesellschaftlichen Leben beteiligen können“; betont nachdrücklich, dass die EU weiterhin die Beseitigung der Armut und der gesellsch ...[+++]

35. vraagt de Raad met klem een prioritaire doelstelling voor het tegen 2015 halveren van de armoede in de strategie op te nemen; vindt het erg jammer dat de Commissie haar eerdere voorstel voor het initiatief voor het bestrijden van armoede in het kader van het Europees Platform heeft afgezwakt, en nu nog slechts beoogt te "waarborgen dat de voordelen van groei en banen breed worden gedeeld zodat armen in staat kunnen worden gesteld actief aan de samenleving deel te nemen"; is van oordeel dat de EU er nog altijd naar moet streven armoede en sociale uitsluiting te elimineren, en niet alleen moet inzetten op "aanpassing aan een wanhopig ...[+++]


(10) Zur Erleichterung der Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen an Eisenbahnunternehmen und im Hinblick auf die schließlich gegenseitige Anerkennung dieser Bescheinigungen ist es erforderlich, auf die gegenseitige Anerkennung einer möglichst großen und beständig zunehmenden Zahl ihrer Bestandteile hinzuarbeiten.

(10) Om de procedures voor de afgifte van veiligheidscertificaten aan spoorwegondernemingen te vereenvoudigen en in een streven naar wederzijdse erkenning op termijn van deze certificaten, is het noodzakelijk om geleidelijk te werken aan wederzijdse erkenning van zo veel mogelijk onderdelen daarvan.


um einen straffen Zeitplan für eine Umsetzung des Aktionsrahmens für Finanzdienstleistungen bis 2005 festzulegen, wobei folgenden Bereichen vorrangige Behandlung zukommen sollte: Erleichterung eines möglichst umfassenden Zugangs zu Investitionskapital auf unionsweiter Grundlage - auch für KMU - vermittels eines einheitlichen "Passes" für Emittenten, Erleichterung einer erfolgreichen Teilnahme aller Investoren an einem integrierten Markt, wobei Hindernisse für Anlagen in Pensionsfonds zu beseitigen sind; Förderung der weiteren Integra ...[+++]

- een strak tijdschema vast te leggen zodat het Actieplan Financiële diensten vóór 2005 wordt uitgevoerd, rekening houdend met prioritaire actiegebieden zoals het vergemakkelijken van zo breed mogelijke toegang tot beleggingskapitaal op EU-schaal, ook voor KMO's, door middel van een "Europees paspoort" voor emittenten; het vergemakkelijken van een geslaagde participatie van alle beleggers in een geïntegreerde markt waarbij belemmeringen voor beleggingen in pensioenfondsen worden weggenomen; het bevorderen van verdere integratie en een betere werking van de staatsobligatiemarkten door meer overleg en transparantie inzake uitgifteschema' ...[+++]




D'autres ont cherché : erleichterung einer möglichst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erleichterung einer möglichst' ->

Date index: 2020-12-13
w