Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erleichterung des handels handeln würde » (Allemand → Néerlandais) :

begrüßt das PKA, das die wachsende Bedeutung der Verbindungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien bezeugt und mit dem eine neue Ära der bilateralen Beziehungen durch eine Stärkung der politischen, wirtschaftlichen und branchenspezifischen Zusammenarbeit über ein weites Politikfeld hinweg eingeläutet wird, und zwar durch die Erleichterung der Handels- und Investitionsströme und des zwischenmenschlichen Austauschs unter anderem im Rahmen von EU-ASEAN-Initiativen und durch eine Verbesserung der Zusammenarbeit von Indonesien und der Europäischen Union bei der Bewältigung globaler Herausforderungen zusätzlich zur bestehenden Zusamm ...[+++]

is ingenomen met de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die getuigt van het groeiende belang van de betrekkingen tussen de EU en Indonesië en een nieuw tijdperk van bilaterale betrekkingen inluidt door het versterken van de politieke, economische en sectorale samenwerking op een groot aantal beleidsterreinen, door handels- en investeringsstromen en het verkeer van personen te bevorderen, onder meer in het kader van gezamenlijke initiatieven van de EU en de ASEAN, alsook door een nauwere samenwerking tussen Indonesië en de EU bij de aanpak van wereldwijde uitdagingen, in aanvulling op de bestaande samenwerking ...[+++]


am) begrüßt das PKA, das die wachsende Bedeutung der Verbindungen zwischen der Europäischen Union und Indonesien bezeugt und mit dem eine neue Ära der bilateralen Beziehungen durch eine Stärkung der politischen, wirtschaftlichen und branchenspezifischen Zusammenarbeit über ein weites Politikfeld hinweg eingeläutet wird, und zwar durch die Erleichterung der Handels- und Investitionsströme und des zwischenmenschlichen Austauschs unter anderem im Rahmen von EU-ASEAN-Initiativen und durch eine Verbesserung der Zusammenarbeit von Indonesien und der Europäischen Union bei der Bewältigung globaler Herausforderungen zusätzlich zur bestehenden Zu ...[+++]

(a quaterdecies) is ingenomen met de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die getuigt van het groeiende belang van de betrekkingen tussen de EU en Indonesië en een nieuw tijdperk van bilaterale betrekkingen inluidt door het versterken van de politieke, economische en sectorale samenwerking op een groot aantal beleidsterreinen, door handels- en investeringsstromen en het verkeer van personen te bevorderen, onder meer in het kader van gezamenlijke initiatieven van de EU en de ASEAN, alsook door een nauwere samenwerking tussen Indonesië en de EU bij de aanpak van wereldwijde uitdagingen, in aanvulling op de besta ...[+++]


Gleichzeitig wurde eine Reihe von Programmen und Initiativen in Bereichen wie Menschenrechte, Kultur, Mittelstandsförderung oder Erleichterung des Handels gestartet.

Tegelijkertijd is een aantal programma’s van start gegaan en zijn initiatieven gelanceerd op gebieden als mensenrechten, cultuur, ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf, handelsfacilitering en dergelijke.


Die Verfasser der Petition schlagen ihrerseits zuallererst Maßnahmen zur Erleichterung von Handel und Fremdenverkehr vor, was den Wohlstand der Gemeinschaft fördern und ihre finanzielle Lage verbessern könnte; ferner wolle man das Potenzial des Hafens von Famagusta voll nutzen, was zu einer Regeneration der gesamten ihn umgebenden Region führen würde.

De auteurs van het verzoekschrift van hun kant stellen voor om in eerste instantie de bevordering van de handel en het toerisme te vergemakkelijken. Die sectoren zouden niet alleen de welvaart van de gemeenschap kunnen verhogen, maar ook haar financiële situatie kunnen verbeteren. Tevens zou het potentieel van de haven van Famagusta ten volle kunnen worden benut, met een heropleving van het hele havengebied tot gevolg.


Ganz abgesehen davon, daß es sich dabei um eine Maßnahme zur Erleichterung des Handels handeln würde, könnten Lieferanten dann auch festzustellen, ob ihre Kunden für die MwSt erfaßt sind, so daß die Verlagerung der Steuerschuld gemäß Artikel 9 der Sechsten MwSt-Richtlinie (der Ort der Erbringung bestimmter Dienstleistungen gilt als im Mitgliedstaat des Empfängers der Dienstleistung gelegen), korrekt vorgenommen werden kann.

Dit is niet alleen een maatregel ter vergemakkelijking van het handelsverkeer, maar het zou bovendien de leveranciers in staat stellen na te gaan of hun afnemers al dan niet voor de BTW zijn geregistreerd, zodat de in artikel 9 van de Zesde Richtlijn opgenomen bepalingen betreffende de verlegging van de heffing, waarbij de plaats van bepaalde diensten wordt verlegd naar de lidstaat waar de ontvanger van de dienst is gevestigd, correct zouden kunnen worden toegepast ...[+++]


Jede Maßnahme muss infolgedessen mit der Gesamtheit der Zielsetzungen des Programms, das als integrales Ganzes konzipiert wurde, kohärent sein (beispielsweise gilt die Zielsetzung der Erleichterung des Handels sowohl für die verschiedenen gemeinsamen Maßnahmen als auch für die EDV-Anwendungen).

Dientengevolge moet elke actie coherent zijn met alle doelstellingen van het programma, dat is ontwikkeld als een geïntegreerd geheel (zo heeft de doelstelling inzake vergemakkelijking van de handel betrekking op verschillende gezamenlijke activiteiten alsmede op computerapplicaties).


Seitdem mit der Entwicklung dieser Instrumente begonnen wurde, haben die wirtschaftliche Integration und die Erleichterung des Handels kontinuierlich zugenommen.

De economische integratie en de handelsbevordering zijn gestaag toegenomen sinds het initiatief is genomen om deze instrumenten te ontwikkelen.


Die Bedeutung der Liberalisierung und Erleichterung des Handels zwischen den Ländern der Region untereinander sowie zwischen dieser Region und der Union wurde auf der Regionalen Finanzierungskonferenz, die Ende März dieses Jahres in Brüssel stattfand, gleichermaßen von den Geber- und den Empfängerländern betont.

Het belang van liberalisering en van de versoepeling van handelsbetrekkingen, zowel tussen de landen van de regio als tussen deze landen en de Unie, is onderstreept door zowel donoren als begunstigden op de regionale conferentie over de financiering van het Stabiliteitspact, die eind maart van dit jaar is gehouden in Brussel.


Die Bedeutung der Liberalisierung und Erleichterung des Handels zwischen den Ländern der Region untereinander sowie zwischen dieser Region und der Union wurde auf der Regionalen Finanzierungskonferenz, die Ende März dieses Jahres in Brüssel stattfand, gleichermaßen von den Geber- und den Empfängerländern betont.

Het belang van liberalisering en van de versoepeling van handelsbetrekkingen, zowel tussen de landen van de regio als tussen deze landen en de Unie, is onderstreept door zowel donoren als begunstigden op de regionale conferentie over de financiering van het Stabiliteitspact, die eind maart van dit jaar is gehouden in Brussel.


Nach Artikel 1 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 3817/92 kann die Erteilung der EHM-Lizenzen die Stellung einer Sicherheit voraussetzen. Diese Möglichkeit wurde insbesondere zur Erleichterung des Handels mit den betreffenden Erzeugnissen geschaffen. Es sollte jetzt von ihr Gebrauch gemacht und vorgesehen werden, daß bei der Beantragung der genannten Lizenzen keine Sicherheit zu stellen ist.

Overwegende dat in artikel 1, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 3817/92 is bepaald dat voor de afgifte van ARH-certificaten een zekerheid niet behoeft te gelden; dat deze mogelijkheid is gecreëerd om met name het handelsverkeer van de betrokken produkten te vergemakkelijken; dat van deze mogelijkheid gebruik makend moet worden bepaald dat geen zekerheid behoeft te worden gesteld bij de indiening van de aanvraag voor de betrokken A ...[+++]


w