Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erleichterung
Erleichterung der Beweislast
Erleichterung der Formvorschrift
Erleichterung der Zollabfertigung
Erleichterung von Formerfordernissen
Steuerabzug
Steuerentlastung
Steuererleichterung
Steuerermässigung
Steuerermäßigung
Steuererstattung
Steuerguthbaben
Steuergutschrift
Steuerliche Erleichterung
Steuerrückvergütung
Steuervergünstigung
Steuervorteil
Vereinfachung der Zollformalitäten
Vereinfachung der Zollkontrollen
Verringerung der Steuerbelastung

Traduction de «erleichterung grenzübergreifenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erleichterung der Formvorschrift | Erleichterung von Formerfordernissen

versoepeling van de vormvereisten


Erleichterung der Beweislast

verlichting van de bewijslast


Vereinfachung der Zollformalitäten [ Erleichterung der Zollabfertigung | Vereinfachung der Zollkontrollen ]

vereenvoudiging van de formaliteiten [ vereenvoudiging van de controles ]


Steuerabzug [ Steuerentlastung | Steuererleichterung | Steuerermässigung | Steuerermäßigung | Steuererstattung | Steuerguthbaben | Steuergutschrift | steuerliche Erleichterung | Steuerrückvergütung | Steuervergünstigung | Steuervorteil | Verringerung der Steuerbelastung ]

belastingaftrek [ aftrekpost | belastingfaciliteiten | belastingkrediet | belastingverlichting | belastingvermindering | belastingvoordeel | belastingvrijdom | belastingvrije som | vermindering van de belasting ]


Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien

Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispiel 2: EU-Agenturen, insbesondere Europol und Eurojust, spielen eine entscheidende Rolle bei der Erleichterung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit und grenzübergreifender Ermittlungen.

Voorbeeld 2: EU-agentschappen, en met name Europol en Eurojust, spelen een cruciale rol bij het vergemakkelijken van grensoverschrijdende samenwerking en grensoverschrijdend onderzoek.


(18) Zur Erleichterung des grenzüberschreitenden Acquiring sollte das Interbankenentgelt für alle (grenzübergreifenden und inländischen) „Verbraucher“-Debitkartentransaktionen und debitkartengebundenen Transaktionen höchstens 0,20 % betragen und sollte sich das Interbankenentgelt für alle (grenzübergreifenden und inländischen) Verbraucher-Kreditkartentransaktionen und kreditkartengebundenen Zahlungsvorgänge auf höchstens 0,30 % belaufen.

(18) Om grensoverschrijdende acceptatie te vergemakkelijken, zal voor alle (grensoverschrijdende en binnenlandse) transacties met debetkaarten van consumenten en op dergelijke kaarten gebaseerde betalingstransacties een maximale interbancaire vergoeding gelden van 0,20% en voor alle (grensoverschrijdende en binnenlandse) transacties met kredietkaarten van consumenten en op dergelijke kaarten gebaseerde betalingstransacties een maximale interbancaire vergoeding van 0,30% .


(18) Zur Erleichterung des grenzüberschreitenden Acquiring sollte das Interbankenentgelt für alle (grenzübergreifenden und inländischen) „Verbraucher“-Debitkartentransaktionen und debitkartengebundenen Transaktionen höchstens 0,20 % betragen und sollte sich das Interbankenentgelt für alle (grenzübergreifenden und inländischen) Verbraucher-Kreditkartentransaktionen und kreditkartengebundenen Zahlungsvorgänge auf höchstens 0,30 % belaufen.

(18) Om grensoverschrijdende acceptatie te vergemakkelijken, zal voor alle (grensoverschrijdende en binnenlandse) transacties met debetkaarten van consumenten en op dergelijke kaarten gebaseerde betalingstransacties een maximale interbancaire vergoeding gelden van 0,20% en voor alle (grensoverschrijdende en binnenlandse) transacties met kredietkaarten van consumenten en op dergelijke kaarten gebaseerde betalingstransacties een maximale interbancaire vergoeding van 0,30%.


67. ermutigt die Mitgliedstaaten, Beschäftigungsmöglichkeiten für junge Menschen in Wohnortnähe zu fördern und dies durch die Erleichterung der Mobilität junger Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in andere EU-Länder und der ganzen Welt zu ergänzen ; fordert Maßnahmen zur Verbesserung ihrer Ausbildung und Praxiserfahrung, einschließlich der Beseitigung bestehender Barrieren für grenzübergreifenden Projekte bei Lehrstellen und Praktika; fordert weitere Fortschritte bei der gegenseitigen Anerkennung von Qualifikationen und Fachkompeten ...[+++]

67. moedigt de lidstaten aan te werken aan de plaatselijke bevordering van werkgelegenheidskansen voor jongeren, en dit aan te vullen met de bevordering van de mobiliteit van jonge werknemers die willen werken in andere EU-landen of daarbuiten ; verzoekt om maatregelen ter versterking van hun opleiding en ervaring, waaronder het wegnemen van bestaande belemmeringen voor grensoverschrijdende leerlingplaatsen en stages; wenst meer vooruitgang op het gebied van de wederzijdse erkenning van kwalificaties en vaardigheden en betere coördinatie van de nationale socialezekerheidsstelsels, met name wat betreft pensioenstelsels, alsmede voortdur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erleichterung der grenzübergreifenden Durchsetzung von Verkehrssicherheitsvorschriften

Grensoverschrijdende handhaving van de verkeersveiligheid


Zudem wird die Kommission untersuchen, ob die gegenwärtig bestehenden Mechanismen zur Betrugsbekämpfung, wie z. B. Eurofisc, gestärkt werden müssen und welche Möglichkeiten für die Einrichtung eines grenzübergreifenden Audit-Teams zur Erleichterung multilateraler Kontrollen bestehen.

Bovendien zal de Commissie nagaan of de huidige fraudebestrijdingsmechanismen, zoals Eurofisc, moeten worden versterkt en zij zal de mogelijkheden onderzoeken van een grensoverschrijdende auditteam om multilaterale controles te vergemakkelijken.


zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Erleichterung der grenzübergreifenden Durchsetzung von Verkehrssicherheitsvorschriften

over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad ter facilitering van de grensoverschrijdende handhaving van de verkeersveiligheid


Erleichterung des grenzübergreifenden Energiehandels: Die Kommission schlägt auch die Errichtung einer Agentur für die Zusammenarbeit der einzelstaatlichen Energieregulierungsbehörden mit verbindlichen Entscheidungsbefugnissen vor, um die Tätigkeiten der nationalen Regulierungsbehörden zu ergänzen.

Er wordt een agentschap voor de samenwerking tussen nationale energieregelgevers opgericht, dat bindende besluiten mag nemen en de werkzaamheden van de nationale regelgevende instanties aanvult.


Anliegen der Kommission ist die Erleichterung der grenzübergreifenden Dienstleistungstätigkeit in diesem Wirtschaftszweig durch die Einführung eines wirksamen und transparenten Rahmens, der auch die o.g. im öffentlichen Interesse liegenden Ziele angemessen schützen wird.

De Commissie beoogt het verkeer van grensoverschrijdende commerciële-communicatiediensten te vergemakkelijken door de totstandbrenging van een efficiënt en transparant kader dat tegelijk voldoende bescherming van de betrokken doelstellingen van openbaar belang waarborgt.


Bei den Prioritäten handelt es sich um neue Aktionen zur Förderung des Wiederaufbaus im städtischen und ländlichen Raum, zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, zur Unterstützung der grenzübergreifenden Entwicklung und zur Erleichterung der sozialen Eingliederung, wobei diese letztgenannte Priorität auch Maßnahmen zur Förderung einer engeren Zusammenarbeit zwischen den Bevölkerungsgruppen umfassen soll.

De prioriteiten hebben betrekking op nieuwe acties tot stimulering van de wederopbouw in de stad en op het platteland, bestrijding van de werkloosheid, aanmoediging van de grensoverschrijdende ontwikkeling en vergemakkelijking van de sociale integratie.


w