Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erleichtert somit dazu beiträgt " (Duits → Nederlands) :

Nach langwieriger, eingehender Prüfung des Antrags hat die Kommission beschlossen, das Vorhaben eines multimodalen Terminals in Setúbal zu unterstützen, das in diesem Hafen neue Kapazitäten für den Kurzstreckenseeverkehr schafft und somit dazu beiträgt, mittelfristig den Hafen von Lissabon entscheidend zu entlasten.

Na een langdurige en uitgebreide behandeling heeft de Commissie besloten steun te verlenen aan het project voor een multimodale terminal in Setúbal waarmee deze haven capaciteitsuitbreiding krijgt voor de korte vaart en waardoor op de lange termijn de haven van Lissabon kan worden ontlast.


10. fordert die Kommission auf, eine Online-Gesundheitsfürsorge zu fördern, die eine selbständige Lebensführung erleichtert und dazu beiträgt, häusliche Unfälle zu vermeiden, damit ältere Frauen, so lange sie dies wünschen oder müssen, unabhängig von ihrem Gesundheitszustand ein eigenständiges Leben führen können;

10. roept de Commissie op e-gezondheidsdiensten te bevorderen die zelfstandig leven vergemakkelijken en ongevallen thuis voorkomen, om oudere vrouwen in staat te stellen zo lang ze dit willen of moeten een zelfstandig leven te leiden, ongeacht hun gezondheidstoestand;


H. in der Erwägung, dass Freiwilligentätigkeit eine wesentliche Rolle spielt, wenn es darum geht, soziales Kapital zu schaffen, die Entwicklung voranzubringen sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern, und somit dazu beiträgt, die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen;

H. overwegende dat vrijwilligerswerk en een belangrijke factor is voor het creëren van sociaal kapitaal en het stimuleren van ontwikkeling en voor het bevorderen van de economische en sociale samenhang, en dat het zo een bijdrage levert aan het galen van de doelstellingen van de Europese groeistrategie Europa 2020;


Da die elektronische Umstellung dazu beiträgt, Bürokratie abzubauen, mehr Transparenz in Bezug auf Geschäftsmöglichkeiten zu schaffen und die Kosten für die Teilnahme an Ausschreibungen zu senken, erleichtert sie auch den KMU die Teilnahme an öffentlichen Vergabeverfahren.

Hij kan ook de deelneming van kmo's aan overheidsopdrachten vergemakkelijken door de administratieve lasten te verminderen, de transparantie over zakelijke kansen te vergroten en de kosten van deelname te verminderen.


Der Integrationsprozess kann durch die Entwicklung von Partnerschaften mit lokalen Gemeinschaften, einschließlich der Familien der Schüler mit Migrationshintergrund und der Migrantenverbände, erleichtert werden und kann somit dazu beitragen, dass aus Schulen Lerngemeinschaften werden.

Het proces van integratie kan worden bevorderd door partnerschappen te ontwikkelen met plaatselijke gemeenschappen, inzonderheid de families van de leerlingen met een migrantenachtergrond en migrantenorganisaties, waarmee kan worden bijgedragen tot de ontwikkeling van scholen als leergemeenschappen.


Beitrag zur Schaffung von Wissen in Europa dadurch, dass den europäischen Hochschulen, Forschungseinrichtungen und Unternehmen ermöglicht wird, in Kontakt zu ihren Partnern in Drittländern zu treten, weil dies ihren Zugang zu den in der gesamten Welt durchgeführten Forschungstätigkeiten erleichtert und dazu beiträgt, Märkte in Drittländern für europäische Unternehmen zu öffnen.

bijdragen tot de productie van kennis in Europa door universiteiten, onderzoeksinstellingen en Europese ondernemingen in staat te stellen betrekkingen aan te knopen met partners in derde landen, teneinde de toegang tot elders in de wereld uitgevoerd onderzoek te vergemakkelijken en te helpen externe markten te openen voor Europese ondernemingen;


Beitrag zur Schaffung von Wissen in Europa dadurch, dass den europäischen Hochschulen, Forschungseinrichtungen und Unternehmen ermöglicht wird, in Kontakt zu ihren Partnern in Drittländern zu treten, weil dies ihren Zugang zu den in der gesamten Welt durchgeführten Forschungstätigkeiten erleichtert und dazu beiträgt, Märkte in Drittländern für europäische Unternehmen zu öffnen.

bijdragen tot de productie van kennis in Europa door universiteiten, onderzoeksinstellingen en Europese ondernemingen in staat te stellen betrekkingen aan te knopen met partners in derde landen, teneinde de toegang tot elders in de wereld uitgevoerd onderzoek te vergemakkelijken en te helpen externe markten te openen voor Europese ondernemingen;


– die Identifizierung des Bürgers mit der Union erleichtert und somit dazu beiträgt, „dem Haus einen Namen zu geben“,

- de burger in staat stelt zich makkelijker met de Unie te identificeren, en er derhalve toe bijdraagt "het huis een naam te geven”;


Nach langwieriger, eingehender Prüfung des Antrags hat die Kommission beschlossen, das Vorhaben eines multimodalen Terminals in Setúbal zu unterstützen, das in diesem Hafen neue Kapazitäten für den Kurzstreckenseeverkehr schafft und somit dazu beiträgt, mittelfristig den Hafen von Lissabon entscheidend zu entlasten.

Na een langdurige en uitgebreide behandeling heeft de Commissie besloten steun te verlenen aan het project voor een multimodale terminal in Setúbal waarmee deze haven capaciteitsuitbreiding krijgt voor de korte vaart en waardoor op de lange termijn de haven van Lissabon kan worden ontlast.


der Tatsache, dass es als erwiesen gilt, dass eine Substitutionstherapie, wenn sie sachgemäß verordnet und wirklich in andere Therapien eingebettet wird, dazu beiträgt, die durch die Drogenabhängigkeit verursachten Schäden sowohl bei den Betroffenen als auch für die Gesellschaft insgesamt zu reduzieren, indem sie den Gesundheitszustand verbessert und die gesellschaftliche Wiedereingliederung erleichtert;

12. de degelijk onderbouwde vaststelling dat een substitutiebehandeling, indien zij correct is voorgeschreven en goed geïntegreerd met andere behandelingen, een gunstige invloed heeft op de vermindering van de algemene schade van de opiaatafhankelijkheid, zowel voor het individu als voor de samenleving, door de verbetering van de gezondheid en de vergemakkelijking van het maatschappelijk herstel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erleichtert somit dazu beiträgt' ->

Date index: 2022-11-18
w