Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erleichtern damit effizienter machen " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund wird die Kommission Maßnahmen fördern, die es erleichtern und effizienter machen, innovative Lizenzierungstechnologien, die Zertifizierung von Lizenzierungsinfrastrukturen, die Ermittlung der tatsächlichen Nutzung und den diesbezüglichen Datenaustausch sowie die elektronische Datenverwaltung für den Zugang zu urheberrechtlich geschützten Werken zu nutzen.

In dit verband zal de Commissie maatregelen ondersteunen die het simpeler en efficiënter maken om toegang te krijgen tot auteursrechtelijk beschermde werken via innovatieve licentietechnologieën, certificering van licentie-infrastructuren, identificatie en gegevensuitwisseling van feitelijk gebruik en elektronische gegevensverwerking.


Deshalb wurde heute für Arbeitgeber ein Leitfaden mit praktischen Tipps veröffentlicht, die die Risikobewertung erleichtern und effizienter machen sollen.

Daarom publiceren wij vandaag praktische richtsnoeren voor werkgevers zodat zij risico's gemakkelijker en effectiever kunnen beoordelen.


Im Rahmen der dritten Säule der Investitionsoffensive für Europa, des sogenannten Juncker-Plans, soll die Kapitalmarktunion den Unternehmen EU-weit vielfältigere Finanzierungsquellen erschließen, die Märkte effizienter machen und Anlegern wie Sparern zusätzliche Möglichkeiten bieten, ihr Geld so anzulegen, dass damit Wachstum angekurbelt und Arbeitsplätze geschaffen werden.

Als onderdeel van de derde pijler van het Investeringsplan voor Europa, het plan Juncker, moet de KMU ondernemingen meer diverse kapitaalbronnen van overal binnen de EU helpen aan te boren, de markten efficiënter laten werken en beleggers en spaarders meer kansen bieden om hun geld te laten renderen en zo groei en werkgelegenheid te stimuleren.


3. Mit Blick auf den bevorstehenden Beitritt der neuen Mitgliedstaaten sind die Gewährleistung effizienter und hochwertiger Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und insbesondere die Entwicklung der netzgebundenen Wirtschaftszweige und deren Zusammenschaltung von entscheidender Bedeutung. Dabei geht es darum, die Integration zu erleichtern, das Wohlergehen der Bürger zu befördern und dem Einzelnen zu helfen, wirksamen Gebrauch von seinen Grundrechten zu machen.

3. Tegen de achtergrond van de toetreding van de nieuwe lidstaten is de garantie van efficiënte en kwalitatief hoogwaardige diensten van algemeen belang en met name de ontwikkeling van de netwerkindustrieën en de wijze waarop deze onderling verbonden zijn onontbeerlijk voor de bevordering van integratie, het algemene welbevinden van de burgers en als bijdrage om mensen doeltreffend gebruik te laten maken van hun fundamentele rechten.


Sprachkenntnisse machen es einfacher, in einem anderen Land zu leben, zu studieren und zu arbeiten, und erleichtern damit auch die Inanspruchnahme dieser Rechte.

Talenkennis zorgt ervoor dat burgers gemakkelijker gebruik kunnen maken van hun recht om in een ander land te wonen, te studeren en te werken.


gewährleisten den generellen Einsatz neuer Technologien, die einerseits die Verwaltungskosten für Wirtschaftsbeteiligte und Behörden verringern und andererseits die Überprüfung von Daten erheblich erleichtern und damit effizienter machen.

Het gebruik van nieuwe technologieën wordt veralgemeend: daardoor dalen de administratieve kosten voor exploitanten en autoriteiten en worden controles veel gemakkelijker, hetgeen de efficiëntie dus vergroot.


Der Entwurf des Programms 2013-2017 bietet die Möglichkeit, das ESS umzugestalten und damit effizienter und flexibler zu machen, vorausgesetzt, dass präzise Ziele und Meilensteine vorgegeben werden.

Het ontwerpprogramma 2013-2017 biedt een mogelijkheid om het ESS te herontwikkelen om het efficiënter en flexibeler te maken, mits het wordt aangevuld met specifieke streefdoelen en mijlpalen.


Vorrangig wären Verfahren einzuführen, die den Zugang zur Justiz erleichtern, damit die Menschen ihre Rechte überall in der Union geltend machen können.

In de eerste plaats moeten mechanismen worden ingevoerd die de burger gemakkelijker toegang tot de rechter geven, zodat hij zijn rechten overal in de Unie kan doen gelden.


Die IKT könnten nicht nur die Steuerung des Stromnetzes effizienter machen, sondern auch die Einbeziehung erneuerbarer Energiequellen erleichtern.

ICT kunnen niet alleen het beheer van elektriciteitsnetten efficiënter maken maar ook de integratie van hernieuwbare energiebronnen vergemakkelijken.


Allgemeines Ziel des Übereinkommensentwurfs ist es, das Europarat-Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen von 1959 zu ergänzen und dessen Anwendung zu erleichtern, damit die Justizberden in Strafsachen effizienter und zügiger zusammenarbeiten können.

De algemene doelstelling van deze ontwerp-verordening bestaat erin de toepassing van het Verdrag van de Raad van Europa van 1959 aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken aan te vullen en te vergemakkelijken, hetgeen moet leiden tot een efficiënter en sneller verloop van justitiële samenwerking in strafzaken.


w