Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erleichtern sollen können " (Duits → Nederlands) :

[33] Finanzielle Leistungen, die unabhängig von ihrer Einstufung nach nationalem Recht den Zugang zum Arbeitsmarkt des Aufnahmemitgliedstaats erleichtern sollen, können nicht als „Sozialhilfeleistungen“ im Sinne von Art. 24 Abs. 2 der Richtlinie angesehen werden: Verbundene Rechtssachen C-22/08 und C-23/08, Vatsouras und Koupatantze, Randnr. 45.

[33] Uitkeringen van financiële aard, die, ongeacht de kwalificatie ervan in de nationale wetgeving, bestemd zijn om de toegang tot de arbeidsmarkt in het gastland te vergemakkelijken, kunnen niet als een “recht op sociale bijstand” in de zin van artikel 24, lid 2, van de richtlijn worden beschouwd: gevoegde zaken C-22/08 en C-23/08 Vatsouras en Koupatantze, lid 45.


[33] Finanzielle Leistungen, die unabhängig von ihrer Einstufung nach nationalem Recht den Zugang zum Arbeitsmarkt des Aufnahmemitgliedstaats erleichtern sollen, können nicht als „Sozialhilfeleistungen“ im Sinne von Art. 24 Abs. 2 der Richtlinie angesehen werden: Verbundene Rechtssachen C-22/08 und C-23/08, Vatsouras und Koupatantze, Randnr. 45.

[33] Uitkeringen van financiële aard, die, ongeacht de kwalificatie ervan in de nationale wetgeving, bestemd zijn om de toegang tot de arbeidsmarkt in het gastland te vergemakkelijken, kunnen niet als een “recht op sociale bijstand” in de zin van artikel 24, lid 2, van de richtlijn worden beschouwd: gevoegde zaken C-22/08 en C-23/08 Vatsouras en Koupatantze, lid 45.


Die Kommission hat Marktzugangsteams für wichtige Ausfuhrmärkte eingerichtet, in denen Beauftragte der Mitgliedstaaten für Handelsfragen und Wirtschaftsverbände aus der EU vertreten sind und die die KMU über Handelshemmnisse auf Drittlandsmärkten informieren sollen; wirkt in WTO-Verhandlungen und durch bilaterale Abkommen darauf hin, dass Drittländer, insbesondere entwickelte Länder und Schwellenländer, ihre Märkte öffnen; wirkt durch bilaterale und multilaterale Verhandlungen (WTO-Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen) vor allem mit Ländern mit rasch wachsenden Volkswirtschaften besonders darauf hin, dass Drittländer ih ...[+++]

De Commissie: heeft voor de belangrijkste exportmarkten markttoegangsteams gevormd, met deelname van handelsraden van de lidstaten en organisaties van het Europese bedrijfsleven, om het mkb beter te informeren over de handelsbarrières op markten buiten de EU; zal trachten de markten van derde landen te openen, met name in ontwikkelde landen en meer gevorderde ontwikkelingslanden, door middel van onderhandelingen in de WTO en bilaterale overeenkomsten; zal in het bijzonder trachten door bilaterale en multilaterale onderhandelingen (de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten) de markten voor overheidsopdrachten in derde landen, met n ...[+++]


In diesem Rahmen wurden im September 2010 drei ergänzende Maßnahmen durch die Europäische Kommission verabschiedet, die den Ausbau und die Inbetriebnahme von ultraschnellen Breitbanddiensten in der EU erleichtern sollen: (i) eine Empfehlung der Europäischen Kommission über den regulierten Zugang zu Netzen der nächsten Generation, (ii) ein Vorschlag für einen Beschluss, ein Programm für die Funkfrequenzpolitik einzurichten (um u. a. sicherzustellen, dass Frequenzen für drahtlosen Breitbandzugang verfügbar sind) und (iii) eine Mitteilung zu Breitbanddiensten, in der dargelegt wird, wie öffentliche ...[+++]

In dit verband heeft de Commissie in september 2010 drie aanvullende maatregelen goedgekeurd ter bevordering van de introductie en acceptatie van snel en ultrasnel breedband in de EU: i) een aanbeveling van de Commissie over geregelde toegang tot toegangsnetwerken van de volgende generatie, ii) een voorstel voor een besluit tot vaststelling van een programma voor het radiospectrumbeleid (onder andere om ervoor te zorgen dat spectrum voor draadloos breedband beschikbaar is), en iii) een mededeling over breedband waarin wordt aangegeven op welke wijze publieke en private investeringen in hogesnelheids- en ultrahogesnelheids ...[+++]


Im Rahmen einer solchen Dringlichkeitsüberprüfung können Maßnahmen zur Finanzierung von Tätigkeiten eingeführt werden, die den Übergang von der Soforthilfe zu langfristigen Entwicklungsmaßnahmen erleichtern, einschließlich Tätigkeiten, die die Widerstandsfähigkeit der Empfänger gegenüber Krisen stärken sollen.

Als onderdeel van een dergelijke spoedprocedure kunnen maatregelen worden geïntroduceerd om activiteiten te financieren die de overgang van noodhulp naar ontwikkelingsactiviteiten op de lange termijn vergemakkelijken, waaronder activiteiten om de begunstigden beter voor te bereiden op crises.


Ebenso wenig können wir die Formulierung unterstützen, die die Freizügigkeit von Arbeitnehmern erleichtern sollen, da hier die gewerkschaftlichen Aspekte nicht berücksichtigt werden und keine Übernahme sozialer Verantwortung durch die Unternehmen gefordert wird.

Wij kunnen evenmin steun verlenen aan de passage waarin wordt voorgeschreven dat de mobiliteit van werknemers moet worden vergemakkelijkt, omdat die passage niet gevolgd wordt door eisen inzake de sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen en inzake vakbondsorganisatie.


Um Initiativen der beteiligten Berufsstände und Berufsverbände zu fördern, die eine Anpassung des Angebots an die Erfordernisse des Marktes erleichtern sollen, können für die in Artikel 1 genannten Erzeugnisse folgende Gemeinschaftsmaßnahmen getroffen werden:

Ter aanmoediging van de initiatieven van het betrokken bedrijfsleven om de aanpassing van het aanbod aan de eisen van de markt te vergemakkelijken, kunnen voor de in artikel 1 bedoelde producten de volgende communautaire maatregelen worden genomen:


(3) Die Mitgliedstaaten können verlangen, daß der Betrieb eine besondere Bestandsbuchhaltung führt, in der insbesondere die zusätzlichen Angaben verzeichnet sind, die die Anwendung dieser Verordnung erleichtern sollen.

3. De lidstaten kunnen verlangen dat het bedrijf een specifieke voorraadboekhouding bijhoudt waarin met name die aanvullende gegevens worden vermeld die ter vergemakkelijking van de toepassing van deze verordening noodzakelijk worden geacht.


(2) Die Kommission führt binnen eines Jahres nach Veröffentlichung dieser Richtlinie zusammen mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten eine Untersuchung der möglichen Vor- und Nachteile weiterer Maßnahmen durch, die den Eltern oder Aufsichtspersonen die Kontrolle der Programme, die von Minderjährigen gesehen werden können, erleichtern sollen.

2. De Commissie voert binnen een jaar na de bekendmaking van deze richtlijn, in samenwerking met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, een onderzoek uit naar de mogelijke voor- en nadelen van verdere maatregelen ter vergemakkelijking van de controle van ouders of verzorgers over de programma's waar minderjarigen naar kunnen kijken.


Zweck der gemeinsamen Agrarpolitik ist es, die Ziele des Artikels 39 des Vertrages zu erreichen ; um die Märkte zu stabilisieren und der landwirtschaftlichen Bevölkerung eine angemessene Lebenshaltung zu gewährleisten, ist es insbesondere auf dem Rindfleischsektor erforderlich, daß Maßnahmen, die die Anpassung des Angebots an die Markterfordernisse erleichtern sollen, sowie Interventionsmaßnahmen getroffen werden können ; die Interventionsmaßnahmen können in Form von Aufkäufen durch die Interventionsstellen getr ...[+++]

Overwegende dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid ten doel heeft de in artikel 39 van het Verdrag gestelde doeleinden te bereiken ; dat het , met name in de sector rundvlees , ten einde de markten te stabiliseren en de betrokken landbouwbevolking een redelijke levensstandaard te verzekeren , noodzakelijk is dat maatregelen ter vergemakkelijking van de aanpassing van het aanbod aan de eisen van de markt alsmede interventiemaatregelen kunnen worden getroffen ; dat deze maatregelen de vorm kunnen aannemen van aankopen door interventiebureaus ; dat echter ...[+++]


w