Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erleichtern gibt seine genugtuung darüber ausdruck " (Duits → Nederlands) :

Das Parlament bringt auch seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass 1999 keinerlei Betrugsfälle festgestellt wurden, fordert die Kommission aber dennoch auf, mehr Mittel für Kontrollen vor Ort bereitzustellen, um Schwachstellen in den Verwaltungssystemen zu ermitteln.

Het Parlement spreekt zijn voldoening uit over het feit dat in 1999 geen enkel fraudegeval is geconstateerd, maar verzoekt de Commissie wel om meer middelen in te zetten voor de controle ter plaatse om zwakke punten in de beheerssystemen op te sporen.


3. gibt seiner Genugtuung darüber Ausdruck, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2011 wie bereits in Bezug auf das Haushaltsjahr 2010 keine Bemerkungen zum Gerichtshof vorgebracht hat;

3. stelt met tevredenheid vast dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag over 2011 geen aanmerkingen had met betrekking tot het Hof van Justitie, zoals ook al het geval was voor het jaar 2010;


37. betont, dass in dieser Entschließung auch die iranischen Behörden aufgefordert werden sollten, Besuche der UN-Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, Meinungsfreiheit, Folter und Religionsfreiheit zu erleichtern; gibt seine Genugtuung darüber Ausdruck, dass Besuche der Arbeitsgruppe über willkürliche Verhaftungen und über erzwungenes oder unfreiwilliges Verschwinden vereinbart wurden; betont, dass in der Entschließung die iranischen Behörden aufgefordert werden sollten, öffentli ...[+++]

37. onderstreept dat deze resolutie tevens een verzoek aan de Iraanse autoriteiten dient te bevatten om bezoeken mogelijk te maken van de speciale rapporteurs van de VN inzake geweld tegen vrouwen, vrijheid van meningsuiting, marteling en vrijheid van godsdienst; spreekt er zijn bevrediging over uit dat er bezoeken zijn geregeld van de werkgroepen inzake willekeurige detentie en inzake gedwongen of onvrijwillige verdwijningen; onderstreept dat de resolutie de eis moet bevatten dat de Iraanse autoriteiten zich er in het openbaar toe verplichten om de aanbevelingen ...[+++]


1. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die revidierte Lissabon-Strategie, die auf der Frühjahrstagung 2005 des Europäischen Rates beschlossen wurde, dazu geführt hat, dass von allen Mitgliedstaaten nationale Aktionspläne vorgeschlagen wurden, die sich auf prioritäre Bereiche wie FuE sowie Innovation und Bildung konzentrieren; bringt erneut seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass die ...[+++]

1. stelt met tevredenheid vast dat de door de Voorjaarsraad van 2005 overeengekomen herziene Lissabon-strategie is vertaald naar concrete nationale actieplannen die door alle lidstaten zijn voorgesteld en die zich concentreren op prioritaire actiegebieden zoals OO, innovatie en onderwijs; geeft nogmaals uiting aan zijn tevredenheid dat hierdoor de verantwoordelijkheden op EU- en nationaal niveau duidelijker zijn geworden en deze ingewikkelde strategische benadering beter wordt begrepen en gedeeld;


1. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die Wiederbelebung der Lissabon-Strategie, die auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im vergangenen Jahr beschlossen wurde, dazu geführt hat, dass von allen Mitgliedstaaten nationale Aktionspläne vorgeschlagen wurden, die sich auf prioritäre Bereiche wie FuE sowie Innovation und Bildung konzentrieren; bringt erneut seine Genugtuung darüber zum Ausdruck ...[+++]

1. stelt met tevredenheid vast dat de door de Voorjaarsraad van vorig jaar overeengekomen vernieuwing van de Lissabon-strategie is vertaald naar concrete nationale actieplannen die door alle lidstaten zijn voorgesteld en die zich concentreren op prioritaire actiegebieden zoals OO en vernieuwing en onderwijs; geeft nogmaals uiting aan zijn tevredenheid dat hierdoor de verantwoordelijkheden op Europees en nationaal niveau duidelijker zijn geworden en dat deze ingewikkelde strategische benadering beter wordt begrepen en gedeeld;


1. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass die revidierte Lissabon-Strategie, die auf der Frühjahrstagung 2005 des Europäischen Rates beschlossen wurde, dazu geführt hat, dass von allen Mitgliedstaaten nationale Aktionspläne vorgeschlagen wurden, die sich auf prioritäre Bereiche wie FuE sowie Innovation und Bildung konzentrieren; bringt erneut seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass die ...[+++]

1. stelt met tevredenheid vast dat de door de Voorjaarsraad van 2005 overeengekomen herziene Lissabon-strategie is vertaald naar concrete nationale actieplannen die door alle lidstaten zijn voorgesteld en die zich concentreren op prioritaire actiegebieden zoals OO, innovatie en onderwijs; geeft nogmaals uiting aan zijn tevredenheid dat hierdoor de verantwoordelijkheden op EU- en nationaal niveau duidelijker zijn geworden en deze ingewikkelde strategische benadering beter wordt begrepen en gedeeld;


Er hat seine Genugtuung darüber geäußert, dass die Führung in Zagreb damit ihrem Willen Ausdruck verliehen hat, auf dem Weg der Demokratisierung sowie der Reformen und ihrer Integration in die europäischen Strukturen voranzuschreiten.

Hij heeft zijn waardering uitgesproken voor deze duidelijke wil van de autoriteiten in Zagreb om voort te gaan op de weg naar democratisering en hervormingen, en naar hun integratie in de Europese structuren.


Der Rat brachte seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass er 30 Jahre nach dem ersten Kommissionsvorschlag eine Einigung über die beiden Rechtsakte erzielen konnte, die die Gründung einer SE ermöglichen; damit wurde der Weg zum Abschluss des ältesten noch offenen Dossiers der Europäischen Gemeinschaft geebnet.

De Raad toonde zich verheugd dat hij een akkoord had kunnen bereiken over de twee besluiten die de oprichting van de Europese vennootschap mogelijk zullen maken, dertig jaar na het eerste voorstel van de Commissie, waardoor het oudste nog hangende dossier van de Europese Gemeenschap zal kunnen worden afgerond.


Der EWR-Rat nahm Kenntnis von den Entschließungen, die der Beratende EWR-Ausschuß auf seiner Tagung vom 11. März 1999 zu den Themen Binnenmarkt, Umwelt, Erweiterung der EU und Beschäftigungs- und Sozialpolitik angenommen hat, und brachte seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, daß die Wirtschafts- und Sozialpartner verstärkt zu einer intensiveren Zusammenarbeit im EWR beigetragen haben.

6. De EER-Raad nam nota van de resoluties die op 11 maart 1999 zijn aangenomen tijdens de vergadering van het Raadgevend Comité van de EER; het gaat hier om resoluties betreffende de interne markt, het milieu, de uitbreiding van de EU en werkgelegenheid en sociaal beleid; ook was de EER-Raad verheugd over de grotere bijdrage van de economische en sociale partners aan een hechtere samenwerking binnen de EER.


Der Rat brachte seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, daß somit das Ziel der Haushaltsdisziplin - nämlich Nullwachstum des Haushalts 1997 gegenüber dem Haushalt 1996 - bestätigt worden sei.

De Raad sprak er zijn voldoening over uit dat het doel van de begrotingsdiscipline, te weten een begroting met "nulgroei" ten opzichte van de begroting voor 1996, hiermee bereikt is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erleichtern gibt seine genugtuung darüber ausdruck' ->

Date index: 2021-08-24
w