Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Der Versandschein ist erledigt worden
Die Hauptsache wird für erledigt erklärt
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Erledigt
Erledigung der Hautpsache
Erledigung in der Hauptsache
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «erledigt sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Versandschein ist erledigt worden

het document is gezuiverd


die Hauptsache wird für erledigt erklärt | Erledigung der Hautpsache | Erledigung in der Hauptsache

afdoening zonder beslissing | het geding is zonder voorwerp geraakt




sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Dahingehend ausgelegt, dass er es dem König erlaubt, zugunsten der Mehrwertsteuer-, Registrierungs- und Domänenverwaltung eine Einbehaltung von Mehrwertsteuergutschriften vorzusehen, die als Drittsicherungspfändung gilt, bis der Streitfall entweder aufgrund einer Verwaltungsentscheidung oder aufgrund eines rechtskräftigen Urteils oder Entscheids endgültig erledigt ist, wobei davon ausgegangen wird, dass die durch Artikel 1413 des Gerichtsgesetzbuches vorgeschriebene Bedingung erfüllt ist, selbst wenn die Steuerschuld nicht die durch Artikel 1415 dieses Gesetzbuches vorgeschriebenen Merkmale aufweist, verstösst Artikel 76 § 1 Absatz 3 d ...[+++]

- In die zin geïnterpreteerd dat het de Koning toestaat, ten voordele van de administratie van de BTW, registratie en domeinen, te voorzien in een inhouding van belastingkredieten die geldt als bewarend beslag onder derden tot het geschil definitief wordt beëindigd bij wijze van een administratieve beslissing of bij wijze van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest, waarbij de voorwaarde vereist door artikel 1413 van het Gerechtelijk Wetboek wordt geacht vervuld te zijn, zelfs wanneer de belastingschuld niet de kenmerken vertoont vereist door artikel 1415 van dat Wetboek, schendt artikel 76, § 1, derde lid, van het Wetboek van ...[+++]


Ich bin recht optimistisch: Ich glaube, dies wird innerhalb kurzer Zeit erledigt sein, aber wir müssen für diese Klärung ein paar Tage abwarten.

Ik ben heel optimistisch. Ik denk dat dit binnenkort geregeld zal zijn, maar we moeten nog een paar dagen op de uitkomst wachten.


Ich bin recht optimistisch: Ich glaube, dies wird innerhalb kurzer Zeit erledigt sein, aber wir müssen für diese Klärung ein paar Tage abwarten.

Ik ben heel optimistisch. Ik denk dat dit binnenkort geregeld zal zijn, maar we moeten nog een paar dagen op de uitkomst wachten.


Nach den Bestimmungen des EWR-Abkommens über die Vereinfachung der Kontrollen und Formalitäten im Güterverkehr müssen Zollstellen montags bis freitags mindestens zehn Stunden und samstags mindestens sechs Stunden durchgehend geöffnet sein, außer an Feiertagen, damit die erforderlichen Kontrollen und Formalitäten erledigt werden können.

Overeenkomstig de EER-Overeenkomst betreffende de vereenvoudiging van controles en formaliteiten bij het goederenvervoer moeten de grensposten open blijven van maandag tot en met vrijdag gedurende ten minste tien opeenvolgende uren en op zaterdag gedurende ten minste zes opeenvolgende uren, behalve indien de betrokken dagen officiële feestdagen zijn, zodat controles en formaliteiten betreffende het verkeer van goederen kunnen plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sah vor, dass die Ziele des guten ökologischen Zustands bis 2021 erreicht werden, die Berichterstatterin empfiehlt eine Verkürzung dieser Frist, nämlich nur bis 2017, ebenso wie eine Verkürzung der verschiedenen vorgesehen Phasen, um dorthin zu gelangen: Erstauswertung und Definition des guten ökologischen Zustands könnten zwei Jahre in Anspruch nehmen statt vier, die Festlegung von Umweltzielen und die Verwirklichung eines Überwachungsprogramms drei Jahre statt fünf und sechs Jahre, die Erstellung des Maßnahmenprogramms sollte bis 2012 erledigt sein statt bis 2016, und das Programm sollte 2014 anlaufen, statt 2018.

De Commissie vindt dat de doelstellingen met betrekking tot een goede milieutoestand in 2021 moeten zijn bereikt, terwijl uw rapporteur als streefdatum 2017 beter vindt en voorstelt de diverse geplande stadia te bekorten om dit doel te bereiken: initiële evaluatie en definitie van de goede milieutoestand kunnen twee in plaats van vier jaar in beslag nemen, de vaststelling van de milieustreefdoelen en de tenuitvoerlegging van een programma drie jaar in plaats van vijf en zes jaar, de invoering van een programma van maatregelen in 2012 in plaats van 2016 en de lancering van het programma in 2014 in plaats van 2018.


Die Kommission behauptet, dass bis zum 1. Juli 2005 alles erledigt sein wird.

De Commissie beweert dat alles uiterlijk 1 juli 2005 gereed zal zijn.


Der Berichterstatter hält diese Vorgehensweise für vertretbar, bedauert aber gleichzeitig, dass diese wichtige Frage, die ursprünglich bis zum 31.12.2001 erledigt sein sollte, noch immer offen ist.

De rapporteur acht deze handelwijze aanvaardbaar, maar betreurt het tegelijkertijd dat deze belangrijke kwestie, die in eerste aanleg op 31 december 2001 uit de wereld zou zijn, nog steeds open is.


Das zuständige Gericht ist dann kraft der ihm aufgrund von Artikel 159 der Verfassung zustehenden Gesetzmässigkeitskontrolle befugt zu untersuchen, ob dieser Ausschuss seine Aufgabe gemäss der in Artikel 1382 ff. des Zivilgesetzbuches festgelegten Sorgfältigkeitsnormen erledigt hat.

De bevoegde rechtbank is dan krachtens de haar door artikel 159 van de Grondwet opgedragen wettigheidscontrole bevoegd om na te gaan of dat comité zich van zijn taak heeft gekweten overeenkomstig de zorgvuldigheidsnormen die in artikel 1382 en volgende van het Burgerlijk Wetboek zijn ingeschreven.


Verschiedene Betreiber ergreifen Maßnahmen, um ihr System an das NCTS anzupassen, was bis spätestens im zweiten Quartal 2003 erledigt sein sollte.

Diverse marktdeelnemers hebben maatregelen genomen om hun systeem aan het NCTS aan te passen en deze aanpassing zou uiterlijk in het tweede kwartaal van 2003 voltooid moeten zijn.


Der Paritätische Beratende Ausschuß erledigt seine Aufgaben in Abstimmung mit dem Assoziationsrat oder - hinsichtlich der Förderung des Dialogs zwischen den wirtschaftlichen und sozialen Gruppen - eigenständig.

Het gemengd raadgevend comité verricht zijn taken in overleg met de Associatieraad of, wat betreft de bevordering van de dialoog tussen de sociaal-economische belangengroeperingen, op eigen initiatief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erledigt sein' ->

Date index: 2021-12-31
w