Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlebt hat steht ihr wirtschaftlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Solche Praktiken sind zu keiner Zeit akzeptabel, doch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten, wie sie Europa gerade erlebt, halten es Ihre Mitberichterstatter für entscheidend, dass alle Wirtschaftsakteure einen fairen Beitrag leisten.

Dergelijke praktijken zouden nooit aanvaardbaar mogen zijn, maar gezien de moeilijke omstandigheden waar Europa op dit moment mee te kampen heeft, zijn de co-rapporteurs van mening dat het van essentieel belang is dat alle economische actoren op een eerlijke basis hun bijdrage leveren.


69. Wie der Gerichtshof bereits entschieden hat, kann sich der Wohnsitzstaat eines Steuerpflichtigen jedoch nicht auf eine solche Rechtfertigung berufen, um sich der grundsätzlich ihm obliegenden Verantwortung zu entziehen, die dem Steuerpflichtigen zustehenden personen- und familienbezogenen Abzüge zu gewähren, es sei denn, dieser Staat wäre im Vertragswege von seiner Verpflichtung zur vollständigen Berücksichtigung der persönlichen und familiären Situation der Steuerpflichtigen, die in seinem Hoheitsgebiet wohnen und ihre wirtschaftliche Bet ...[+++]

69. Toch heeft het Hof reeds geoordeeld dat deze rechtvaardigingsgrond niet door de woonstaat van een belastingplichtige kan worden aangevoerd om te ontkomen aan de verantwoordelijkheid - die in beginsel op de woonstaat rust - om de met de persoonlijke en gezinssituatie verbonden aftrekposten toe te kennen die de belastingplichtige toekomen, tenzij deze staat bij overeenkomst ontheven is van de verplichting om de persoonlijke en gezinssituatie van de op zijn grondgebied wonende belastingplichtigen die hun economische activiteit gedeeltelijk in een andere lidstaat uitoefenen, geheel voor zijn rekening te nemen, of constateert dat een of m ...[+++]


Im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und soziale Entwicklung steht die Region vor zahlreichen Herausforderungen.

De regio moet diverse uitdagingen met betrekking tot economische en sociale ontwikkeling aanpakken.


12. vertritt die Auffassung, dass das Abstimmungsverhalten der EU-Mitgliedstaaten im Menschenrechtsrat in scharfem Gegensatz zu dem von der EU behaupteten Engagement für die Unteilbarkeit von Rechten und insbesondere für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte steht und den Misserfolg der EU als Ganzes, einen erfolgreichen Beitrag zur Entwicklung weltweiter Normen in diesen Bereichen zu leisten, widerspiegelt; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, dem Parlament über diese Lage Bericht zu erstatten und eine eingehend ...[+++]

12. constateert dat het stemgedrag van EU-lidstaten in de Mensenrechtenraad volledig haaks staat op de met de mond beleden toegewijdheid aan de ondeelbaarheid van rechten, en in het bijzonder economische, sociale en culturele rechten, en laat zien dat de EU collectief faalt als het gaat om het leveren van een bijdrage aan de ontwikkeling van mondiale normen op de gebieden in kwestie; verzoekt de Europese Dienst voor extern optrede ...[+++]


– (PT) Die Vergabe öffentlicher Aufträge beinhaltet jedes Jahr Millionen von Euro und ihre wirtschaftliche Bedeutung steht außer Frage.

− (PT) Het lijdt geen enkele twijfel dat overheidsopdrachten economisch van groot belang zijn, aangezien het jaarlijks om miljoenen euro’s gaat.


Dahinter steht ein zweifaches Ziel: Die Forschungsarbeiten sollen es letztlich möglich machen, dass die Kernfusion technisch realisierbar ist, und gleichzeitig ihre wirtschaftliche Rentabilität sichern helfen.

Het nagestreefde doel is tweevoudig: dit onderzoek moet op termijn leiden tot een grotere technische uitvoerbaarheid en economische haalbaarheid van kernfusie en tevens de economische rentabiliteit ervan garanderen.


Gleichwohl ist der Vorschlag zur Abschaffung aller Fangtechniken, die die Nachhaltigkeit der Küstenressourcen und die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit der Sozialstruktur des Fischereisektors bedrohen, eine Bestimmung, die sicher richtig ist, jedoch viele Fischer in Schwierigkeiten bringt, denn sie würden mangels vernünftiger Alternativen für einen Sektor, der ohnehin derzeit eine schwere Beschäftigungskrise erlebt, ihre Arbeit verlieren.

Echter, het voorstel om alle vistechnieken af te schaffen die een bedreiging vormen voor de overleving van de visbestanden aan de kust en voor de economische levensvatbaarheid van het sociale netwerk rondom de visserij, is weliswaar terecht maar het brengt veel mensen in die bedrijfstak in moeilijkheden. Die mensen zouden zonder werk komen te zitten bij gebrek aan deugdelijke alternatieve oplossingen. En dat in een sector die toch al met zo’n ernstige werkgelegenheidscrisis kampt.


Gleichwohl ist der Vorschlag zur Abschaffung aller Fangtechniken, die die Nachhaltigkeit der Küstenressourcen und die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit der Sozialstruktur des Fischereisektors bedrohen, eine Bestimmung, die sicher richtig ist, jedoch viele Fischer in Schwierigkeiten bringt, denn sie würden mangels vernünftiger Alternativen für einen Sektor, der ohnehin derzeit eine schwere Beschäftigungskrise erlebt, ihre Arbeit verlieren.

Echter, het voorstel om alle vistechnieken af te schaffen die een bedreiging vormen voor de overleving van de visbestanden aan de kust en voor de economische levensvatbaarheid van het sociale netwerk rondom de visserij, is weliswaar terecht maar het brengt veel mensen in die bedrijfstak in moeilijkheden. Die mensen zouden zonder werk komen te zitten bij gebrek aan deugdelijke alternatieve oplossingen. En dat in een sector die toch al met zo’n ernstige werkgelegenheidscrisis kampt.


Im Hinblick auf ihre wirtschaftliche und soziale Entwicklung steht die Region vor zahlreichen Herausforderungen.

De regio moet diverse uitdagingen met betrekking tot economische en sociale ontwikkeling aanpakken.


Dahinter steht ein zweifaches Ziel: Die Forschungsarbeiten sollen es letztlich möglich machen, dass die Kernfusion technisch realisierbar ist, und gleichzeitig ihre wirtschaftliche Rentabilität sichern helfen.

Het nagestreefde doel is tweevoudig: dit onderzoek moet op termijn leiden tot een grotere technische uitvoerbaarheid en economische haalbaarheid van kernfusie en tevens de economische rentabiliteit ervan garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlebt hat steht ihr wirtschaftlicher' ->

Date index: 2024-08-05
w