Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisierter Zugriff
Berechtigter Zugriff
Erlaubter Interferenzpegel
Erlaubter Rauschpegel
Erlaubter Zugang
Erlaubter Zugriff
Freiwilliger Vergleich
Gütlicher Vergleich
Vergleich
Vergleichende Analyse
Vergleichende Bewertung
Vergleichende Forschung
Vergleichende Methoden
Vergleichender Test

Traduction de «erlaubt einen vergleich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisierter Zugriff | berechtigter Zugriff | erlaubter Zugang | erlaubter Zugriff

bevoegde toegang


erlaubter Interferenzpegel | erlaubter Rauschpegel

toegelaten interferentieniveau | toelaatbaar interferentieniveau


freiwilliger Vergleich | gütlicher Vergleich

onderhands akkoord


vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beispiel für eine Tabelle, die einen Benchmark-Vergleich erlaubt((Rauberger (1998).)).

Voorbeeld van een tabel die een vergelijking met referentiewaarde mogelijk maakt((Rauberger (1998).)).


Beispiel für eine Tabelle, die einen jährlichen Vergleich erlaubt((Rauberger (1998).)).

Voorbeeld van een tabel waarmee vergelijkingen tussen verschillende jaren kunnen worden gemaakt((Rauberger (1998).)).


die Auswirkungen der Ausnahme für Firmenkarten von Kapitel II auf den Markt, wobei ein Vergleich der Situation in Mitgliedstaaten, in denen zusätzliche Entgelte verboten sind, mit der Situation in Mitgliedstaaten, in denen diese erlaubt sind, angestellt wird.

het effect op de markt van de uitsluiting van commerciële kaarten van hoofdstuk II, waarbij de situatie in lidstaten waar het aanrekenen van toeslagen verboden is, wordt vergeleken met de situatie in lidstaten waar dit is toegestaan.


Der Aufbau von Glasfasernetzen, die aus Mehrfachglasfaserleitungen bestehen, verursacht im Vergleich zu Einfachglasfasernetzen nur geringfügig höhere Kosten, erlaubt dafür aber jedem alternativen Betreiber die Steuerung seiner eigenen Verbindung bis hin zum Endkunden.

Netwerken gebaseerd op meervoudige vezellijnen kunnen worden uitgerold tegen een iets hogere kostprijs dan enkelvoudige vezelnetwerken, waarbij wordt toegestaan dat andere exploitanten elk hun verbinding met de eindgebruiker controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Aufbau von Glasfasernetzen, die aus Mehrfachglasfaserleitungen bestehen, verursacht im Vergleich zu Einfachglasfasernetzen nur geringfügig höhere Kosten, erlaubt dafür aber jedem alternativen Betreiber die Steuerung seiner eigenen Verbindung bis hin zum Endkunden.

Netwerken gebaseerd op meervoudige vezellijnen kunnen worden uitgerold tegen een iets hogere kostprijs dan enkelvoudige vezelnetwerken, waarbij wordt toegestaan dat andere exploitanten elk hun verbinding met de eindgebruiker controleren.


(k) Schaffung einer der Öffentlichkeit zugänglichen Datenbank über Arzneimittel und Gewährleistung ihrer von Pharmaunternehmen unabhängigen Verwaltung; die Datenbank erlaubt einen Vergleich zwischen verschiedenen Arzneimitteln bezüglich Wirksamkeit, Nebenwirkungen und Kontraindikationen auf der Basis der Informationen, die schon für die Packungsbeilagen genehmigt sind; die Datenbank enthält eine Sektion über Arzneimittel, die für Kinder zugelassen sind; die Informationen für die Öffentlichkeit sind angemessen und verständlich zu formulieren;

(k) het opzetten van een voor het publiek toegankelijke databank over geneesmiddelen en het waarborgen van het beheer daarvan los van farmaceutische bedrijven; met behulp van de databank moeten verschillende geneesmiddelen met elkaar kunnen worden vergeleken qua werkzaamheid, bijwerkingen en contra-indicaties op basis van de gegevens waarvoor reeds toestemming is verleend om ze in de bijsluiter te vermelden; de databank bevat een sectie over geneesmiddelen die voor kinderen zijn toegelaten; de informatie voor het publiek moet op passende en begrijpelijke wijze worden geformuleerd;


Schaffung einer Datenbank über Arzneimittel und Gewährleistung ihrer von Pharmaunternehmen unabhängigen Verwaltung; die Datenbank erlaubt einen Vergleich zwischen verschiedenen Arzneimitteln bezüglich Wirksamkeit, Nebenwirkungen und Kontraindikationen auf der Basis der Informationen, die schon für die Packungsbeilagen genehmigt sind; die Datenbank enthält eine Sektion über Arzneimittel, die für Kinder zugelassen sind; die Informationen für die Öffentlichkeit sollen in angemessener, verständlicher Form formuliert werden;

het opzetten van een voor het publiek toegankelijke databank over geneesmiddelen en het waarborgen van het beheer daarvan los van farmaceutische bedrijven ; met behulp van de databank moeten verschillende geneesmiddelen met elkaar kunnen worden vergeleken qua werkzaamheid, bijwerkingen en contra-indicaties op basis van de gegevens waarvoor reeds toestemming is verleend om ze op de bijsluiter te vermelden ; de databank bevat een sectie over geneesmiddelen die voor kinderen zijn toegelaten; de informatie voor het publiek moet op passende en begrijpelijke wijze worden geformuleerd;


Die Datenbank erlaubt einen Vergleich zwischen verschiedenen Tierarzneimitteln bezüglich Wirksamkeit, Nebenwirkungen und Kontraindikationen auf der Basis der Informationen, die schon für die Packungsbeilagen genehmigt sind.

De databank maakt het mogelijk verschillende diergeneesmiddelen te vergelijken ten aanzien van effectiviteit, ongewenste bijwerkingen en contra-indicaties, op basis van de gegevens die reeds zijn goedgekeurd voor de bijsluiter.


Die Datenbank erlaubt einen Vergleich zwischen verschiedenen Arzneimitteln bezüglich Wirksamkeit, Nebenwirkungen und Kontraindikationen auf Basis der Informationen, die schon für die Packungsbeilage genehmigt sind.

De databank biedt de mogelijkheid tussen verschillende geneesmiddelen een vergelijking te maken in termen van effectiviteit, bijwerkingen en contra-indicaties, op basis van de gegevens waarvoor volgens de bijsluiter reeds vergunning is verleend.


(j) Schaffung einer Datenbank über Arzneimittel und Gewährleistung ihrer von Pharmafirmen unabhängigen Verwaltung; die Datenbank erlaubt einen Vergleich zwischen verschiedenen Arzneimitteln bezüglich Wirksamkeit, Nebenwirkungen und Kontraindikationen auf der Basis der Informationen, die schon für die Beipackzettel genehmigt sind; die Datenbank enthält eine Sektion über Arzneimittel, die für Kinder zugelassen sind; die Informationen für die Öffentlichkeit sollen in angemessener, verständlicher Form formuliert werden;

(j) het opzetten van een voor het publiek toegankelijke databank over geneesmiddelen en het waarborgen van het beheer daarvan los van farmaceutische bedrijven; met behulp van de databank moeten verschillende geneesmiddelen met elkaar kunnen worden vergeleken qua werkzaamheid, bijwerkingen en contra-indicaties op basis van de gegevens waarvoor reeds toestemming is verleend om ze op de bijsluiter te vermelden; de databank bevat een sectie over geneesmiddelen die voor kinderen zijn toegelaten; de informatie voor het publiek moet op passende en begrijpelijke wijze worden geformuleerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlaubt einen vergleich' ->

Date index: 2021-03-21
w