Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlaubnis muss gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Erlaubnis muss gemäß Artikel 1417 des Gesetzbuches durch eine an den Richter gerichtete Antragschrift beantragt werden.

Die toelating moet krachtens artikel 1417 van het Wetboek worden gevraagd bij een verzoekschrift dat aan de rechter wordt gericht.


Um die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung zu erreichen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte zu erlassen, um die Bedingungen für die Erteilung einer Erlaubnis und für die Registrierung und die Fälle, in denen keine Erlaubnis oder Registrierung erforderlich ist, die Kriterien, nach denen bestimmt wird, wie der legale Zweck des Vorgangs nachgewiesen werden kann, die Informationen, die die zuständigen Behörden und die Kommiss ...[+++]

Teneinde de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 111/2005, zoals gewijzigd bij deze verordening, te verwezenlijken, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 VWEU voor het vaststellen van de voorwaarden voor het verlenen van vergunningen en registraties en van de gevallen waarin geen vergunning of registratie is vereist, de criteria vast te stellen aan de hand waarvan de legale doeleinden van de transactie kunnen worden aangetoond, te bepalen welke informatie de bevoegde instanties en de Commissie nodig hebben om toezicht uit te oefenen op de uitvoer, invoer of i ...[+++]


(1) Um eine Erlaubnis gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 zu erhalten, muss der Wirtschaftsbeteiligte einen Beauftragten ernennen, der für den Handel mit erfassten Stoffen der Kategorie 1 des Anhangs jener Verordnung verantwortlich ist, der zuständigen Behörde Namen und Anschrift dieses Beauftragten mitteilen und etwaige Änderungen der mitgeteilten Angaben unverzüglich weitergeben.

1. Om een vergunning overeenkomstig artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 111/2005 te verkrijgen, wijst de marktdeelnemer een verantwoordelijke aan voor de handel in geregistreerde stoffen van categorie 1 van de bijlage bij die verordening, deelt hij aan de bevoegde instantie de naam en contactgegevens van die verantwoordelijke mee en stelt hij haar onverwijld in kennis van elke wijziging van deze gegevens.


Für Tätigkeiten, für die gemäß Artikel 27 Absatz 3 Buchstabe f eine Erlaubnis erteilt werden muss, müssen die Dosiskriterien für die Freigabe von Materialien, die natürlich vorkommende Radionuklide enthalten, eingehalten werden.

voor handelingen waarvoor een vergunning is vereist als bepaald in artikel 27, lid 3, onder f), moet er worden voldaan aan de dosiscriteria voor de vrijgave van in de natuur voorkomende radionucliden;


(1) Um eine Erlaubnis gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 zu erhalten, muss der betreffende Wirtschaftsbeteiligte einen schriftlichen Antrag stellen.

1. Om een vergunning overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 273/2004 te verkrijgen, dient de marktdeelnemer schriftelijk een aanvraag in.


Gleichzeitig muss er bei der Kommission die Erlaubnis zur Erteilung einer Typgenehmigung gemäß dieser Richtlinie beantragen.

Tezelfdertijd dient hij bij de Commissie een verzoek in om een EG-typegoedkeuring overeenkomstig deze richtlijn te mogen verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlaubnis muss gemäß' ->

Date index: 2021-05-13
w