Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Im Ministerrat beratener Erlass
Königliche Anordnung
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Verfügung

Traduction de «erlasses einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Königliche Anordnung | Königlicher Erlass

Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]






im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit


Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld ...[+++]


18. AUGUST 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung von Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 11. Februar 1988 über bestimmte durch einen religiösen Ritus vorgeschriebene Schlachtungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 14. August 1986 über den Schutz und das Wohlbefinden der Tiere, Artikel 16 § 2, abgeändert durch das Gesetz vom 4. Mai 1995 und den Königlichen Erlass vom 22. Februar 2001; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 11. Februar 1988 über bestimmte durch ...[+++]

18 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen De Waalse Regering, Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, artikel 16, § 2, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen; Gelet op advies 59.272/4 van de Raad van State, gegeven op 12 mei 2016 overeenkomstig artikel 8, § ...[+++]


Die Artikel 6, 8, 9, 10 § 1 und 12 sind nach Ermächtigung, die vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass gewährt wird, nicht anwendbar auf Verarbeitungen, die vom Europäischen Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder, gemeinnützige Einrichtung, die durch Akt vom 25. Juni 1997 gegründet und durch Königlichen Erlass vom 10. Juli 1997 anerkannt worden ist, nachstehend ' Zentrum ' genannt, verwaltet werden, und zwar für Empfang, Übermittlung an die Gerichtsbehörde und Weiterverfolgung von Daten über Personen, die in einer bestimmten ...[+++]

De artikelen 6, 8, 9, 10, § 1, en 12 zijn niet van toepassing na een machtiging door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit, op de verwerkingen beheerd door het Europees Centrum voor vermiste en seksueel uitgebuite kinderen, hierna genoemd ' het Centrum ', instelling van openbaar nut die is opgericht bij akte van 25 juni 1997 en erkend bij koninklijk besluit van 10 juli 1997 voor de ontvangst, de overzending aan de gerechtelijke overheid en de opvolging van gegevens betreffende personen die ervan verdacht worden in een bepaald dossier van vermissing of seksuele uitbuiting, een misdaad of wanbedrijf te hebben begaan.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Das Centre Hospitalier Régional de la Citadelle hat die Nichtigerklärung der Erlasse vom 21. Dezember 2015 beantragt, mit denen dem "Centre Hospitalier Jolimont" (A/146), dem "Centre Hospitalier Chrétien" von Lüttich (A/152) und dem "Centre Hospitalier Régional Sambre et Meuse" in Namur (A/006) eine Eintragung in die Programmierung und eine vorläufige Anerkennung für ein PET-Zentrum und einen ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Het "Centre hospitalier régional de la Citadelle" heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissingen van het Waals ministerieel besluit van 21 december 2015 waarbij aan het "Centre hospitalier Jolimont" (A/146), het "CHC" te Luik (A/152) en het "CHR Sambre et Meuse" te Namen (A/006) een opname in de programmering en een voorlopige erkenning van één jaar voor een PET centrum en een PET scanner worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36 - In Artikel 36/2 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° die Wörter "der angewandten oder" werden gestrichen; 2° Artikel 36/2 wird durch einen Absatz 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: "Wenn die Forschungseinrichtung für bezuschussbar erklärt wird, gilt diese Eigenschaft für einen Zeitraum von 36 Monaten".

Art. 35. In artikel 36/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "toegepast of" opgeheven; 2° artikel 36/2 wordt aangevuld met een vijfde lid, luidend als volgt : « Als de onderzoeksinstelling als in aanmerking komend wordt verklaard, geldt dat voor een periode van 36 maanden ».


Art. 16 - Der Betreiber eines im vorliegenden Erlass erwähnten Betriebs, sowie der Betreiber eines Betriebs, durch dessen Tätigkeit Treibhausgasemissionen ausgestossen werden und der eine oder mehrere, in der Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 1. Apil 2010 bezüglich der Emissionsdaten in Bezug auf die Tätigkeiten, die ab dem Jahr 2013 aufgrund der Erweiterung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2003/87/EG in das Gemeinschaftssystem für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten integriert werden, aufgelistete Tätigkeiten enthält, unterbreiten spätestens bis zum 15. Oktober 2012 gemäss dem vorliegend ...[+++]

Art. 16. De bij dit besluit bedoelde exploitant van een inrichting alsook de exploitant van een inrichting die een activiteit met broeikasgasemissies uitoefent en die één of meer activiteiten omvat die worden opgesomd in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2010 betreffende de emissiegegevens i.v.m. de activiteiten die vanaf 2013 in de gemeenschappelijke Regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten opgenomen zullen worden ingevolge de uitbreiding van het toepassingsveld van Richtlijn 2003/87/EG, leggen op uiterlijk 15 oktober 2012 een monitoringplan ter goedkeuring voor dat aan dit besluit voldoet.


Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass einen Betrag festlegen, der höher als 37.500 EUR ist ».

De Koning kan, bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld besluit, een bedrag vaststellen dat hoger is dan 37.500 EUR ».


Der König kann durch einen im Ministerrat beratenen Erlass einen Betrag festlegen, der höher als 37.500 EUR ist ».

De Koning kan, bij een na overleg in de Ministerraad vastgesteld besluit, een bedrag vaststellen dat hoger is dan 37.500 EUR ».


" Die Regierung kann per Erlass einen Sonderkommissar bezeichnen, wenn die einzelgemeindliche oder die mehrgemeindliche Polizeizone es versäumt, die gefragten Auskünfte und Elemente vorzulegen oder die durch die Gesetze, Dekrete, Erlasse, Verordnungen oder Satzungen oder per rechtskräftigen Gerichtsbeschluss vorgeschriebenen Massnahmen durchzuführen" .

« De Regering mag, bij besluit, een bijzondere commissaris aanwijzen wanneer de ééngemeente of -meergemeentenpolitiezone verzuimt de aangevraagde inlichtingen en elementen te verstrekken of de voorschriften van de wetten, decreten, besluiten, regelingen of statuten, of van een in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing uit te voeren».


Der Kläger in der Rechtssache Nr. 2493 bemängelt, dass die bestätigten Artikel XII. II. 18 und XII. II. 25 des königlichen Erlasses einen Behandlungsunterschied zwischen den Adjutanten und Oberadjutanten der Gendarmerie schüfen, die nicht die in Artikel 29 § 1 Absatz 2 des königlichen Erlasses vom 24. Oktober 1983 über das Besoldungsstatut der Mitglieder des Personals der Gendarmerie vorgesehene Zulage erhielten, und denjenigen, die sie erhielten, da die Erstgenannten in den mittleren Kader der neuen Polizei eingegliedert würden, während die Letztgenannten in den Offizierskader eingegliedert würden.

De verzoeker in de zaak nr. 2493 verwijt het bekrachtigde artikel XII. II. 18 alsmede het bekrachtigde artikel XII. II. 25 van het koninklijk besluit dat ze een verschil in behandeling in het leven roepen tussen de adjudanten en adjudant-chefs bij de rijkswacht die niet de toelage genieten bedoeld in artikel 29, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 24 oktober 1983 betreffende de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de rijkswacht en diegenen die ze wel genieten, aangezien eerstgenoemden in het middenkader van de nieuwe politie worden geïntegreerd, terwijl laatstgenoemden in het officierskader worden geïntegreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlasses einen' ->

Date index: 2023-01-26
w