Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlasses erteilte zulassung » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministeriellen Erlass vom 6. November 2017 wird die der « BVBA Martens-Otten » durch Ministeriellen Erlass vom 16. Mai 2013 erteilte Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen auf ihren Antrag hin zurückgezogen.

Bij ministerieel besluit van 6 november 2017 wordt de bij ministerieel besluit van 16 mei 2013 aan de BVBA Martens-Otten verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen op zijn verzoek ingetrokken.


Art. 7 - Die Zulassung wird für eine Dauer von 30 Jahren ab dem Datum der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses erteilt.

Art. 7. De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


Art. 7 - Die Zulassung wird für einen Zeitraum von 30 Jahren ab dem Datum der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses erteilt.

Art. 7. De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


Art. 6 - Die Zulassung wird für eine Dauer von dreißig Jahren ab dem Datum der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses erteilt.

Art. 6. De erkenning wordt verleend voor een periode van dertig jaar, die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


Durch Ministeriellen Erlass vom 27. Februar 2017 wird die dem "Bureau économique de la province de Namur", mit Gesellschaftsitz in 5000 Namur, avenue Sergent Vrithoff 2, für die Aufstellung, die Abänderung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen erteilte Zulassung für eine Dauer von vier Jahren ab dem 10. März 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 27 februari 2017 wordt de erkenning voor de opmaak, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg, toegekend aan het "Bureau économique de la province de Namur", met maatschappelijke zetel avenue Sergent Vrithoff 2, te 5000 Namen voor een duur van vier jaar, ingaand op 10 maart 2017, verlengd.


Um die auf der Grundlage vorliegenden Erlasses erteilte Zulassung in Anspruch zu nehmen, hat der Antragsteller, dessen Gesellschaftssitz sich im Ausland und außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums befindet, den Zulassungsbedingungen zu genügen, die durch das Dekret Abfälle, seine Ausführungserlasse und vorliegenden Erlass bestimmt werden, und nachzuweisen, dass er in seinem Ursprungsland Dienstleistungen der gleichen Art erbringt, und dies ohne direkte oder indirekte, auf dem Staat gestützte Diskriminierung, aus dem der zulassungsbedürftige Antragsteller herstammt.

Om erkend te worden op basis van dit besluit, voldoet de aanvrager met maatschappelijke zetel in het buitenland en buiten de Europese Economische Ruimte aan erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met de voorwaarden gesteld bij het Afvaldecreet, de desbetreffende uitvoeringsbesluiten en dit besluit, en bewijst hij dat hij hetzelfde type diensten verleent in zijn land van herkomst, zonder rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie op basis van de Staat waaruit hij afkomstig is.


Um die auf der Grundlage vorliegenden Erlasses erteilte Zulassung in Anspruch zu nehmen, hat der Antragsteller, dessen Gesellschaftssitz sich entweder in der Region Brüssel-Hauptstadt oder in der Flämischen Region befindet, oder der dort als juristische Person bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen eingetragen ist, nachzuweisen, dass er Zulassungsbedingungen genügt, die denen entsprechen, die durch das Dekret Abfälle, seine Ausführungserlasse und vorliegenden Erlass bestimmt werden.

Om erkend te worden op basis van dit besluit, bewijst de aanvrager met maatschappelijke zetel of inschrijving als rechtspersoon bij de Kruisbank van Ondernemingen hetzij in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaams Gewest, dat hij voldoet aan erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met de voorwaarden gesteld bij het Afvaldecreet, de desbetreffende uitvoeringsbesluiten en dit besluit.


Um die auf der Grundlage vorliegenden Erlasses erteilte Zulassung in Anspruch zu nehmen, hat der Antragsteller, dessen Gesellschaftssitz sich im Ausland und innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums befindet, nachzuweisen, dass er in seinem Ursprungsland Zulassungsbedingungen genügt, die denen entsprechen, die durch das Dekret Abfälle, seine Ausführungserlasse und vorliegenden Erlass bestimmt werden, und dies ohne direkte oder indirekte, auf dem Staat gestützte Diskriminierung, aus dem der zulassungsbedürftige Antragsteller herstammt.

Om erkend te worden op basis van dit besluit, bewijst de aanvrager met maatschappelijke zetel in het buitenland en binnen de Europese Economische Ruimte dat hij in zijn land voldoet aan erkenningsvoorwaarden die overeenkomen met de voorwaarden gesteld bij het Afvaldecreet, de desbetreffende uitvoeringsbesluiten en dit besluit, zonder rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie op basis van de Staat waaruit hij afkomstig is.


Art. 5 - Die Zulassung wird für einen Dauer von 30 Jahren ab dem Datum der Unterzeichnung des vorliegenden Erlasses erteilt.

Art. 5. De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit.


8° wenn der Antragsteller bereits Anforderungen und Kontrollen unterliegt, die wegen ihrer Zweckbestimmtheit mit den Bedingungen für die Gewährung der in dem vorliegenden Erlass erwähnten Zulassung in Belgien oder in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union gleichwertig oder wesensmässig vergleichbar sind: die Belegstücke, die den Nachweis erbringen, dass sein Diplom der Zulassung entspricht, sowie die Rechtsvorschriften, aufgrund deren das Diplom erteilt wurde.

8° wanneer de aanvrager reeds onderworpen is aan eisen en controles die gelijkwaardig of wegens hun doelgerichtheid wezenlijk vergelijkbaar zijn met de voorwaarden voor de toekenning van de in dit besluit bedoelde erkenning in België of in een andere Lidstaat van de Europese Unie, de bewijsstukken waaruit blijkt dat zijn diploma gelijkwaardig is aan de erkenning alsmede de rechtsbepalingen krachtens welke het diploma is verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlasses erteilte zulassung' ->

Date index: 2021-04-05
w