Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlasses eingehalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschnitt 7 - Rückerstattung der Zuschüsse Art. 22 - Im Rahmen der Zuschüsse wird dem Minister die Gesamtheit oder ein Teil des gewährten Zuschusses zurückerstattet: 1° wenn die in dem vorliegenden Erlass vorgesehenen Gewährungsbedingungen und die Verpflichtungen des Empfängers nicht eingehalten werden; 2° wenn der bezuschussbare Anteil verringert wird.

Afdeling 7. - Terugvordering van de subsidies Art. 22. In het kader van die subsidies vordert de Minister het geheel of een gedeelde van de subsidie terug : 1° wanneer de in dit besluit bedoelde toekenningsvoorwaarden en de verplichtingen van hun begunstigde niet meer nageleefd worden; 2° in geval van vermindering van het subsidieerbare gedeelte.


Art. 12 - In Anwendung der Artikel 48 bis 51 und 53 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 809/2014 der Kommission vom 17. Juli 2014 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems, der Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums und der Cross-Compliance prüft die Zahlstelle oder die Einrichtung, der sie einen Teil oder die Gesamtheit ihrer Kontrollaufgaben anvertraut, anhand von administrativen Kontrollen durch unangekündigte, vor Ort vorgenommene Kontrollbesuche, ob die kraft vorliegenden Erlasses vorgesehenen Bestim ...[+++]

Art. 12. Overeenkomstig de artikelen 48 tot 51 en 53 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr.1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden gaat het betaalorgaan of de instelling waaraan het zijn controleopdrachten geheel of gedeeltelijk overdraagt, via een administratieve steekproefcontrole ter plaatse na of de in dit besluit bedoelde bepalingen nageleefd worden.


(6a) Um etwaigen Risiken in Zusammenhang mit den Sicherheitsstandards für den Schutz der Umwelt sowie der Gesundheit der Arbeitnehmer und der Öffentlichkeit Rechnung zu tragen, sollte der Kommission für die Erstellung von gemeinsamen Kriterien, die von den Beförderern radioaktiven Materials eingehalten werdenssen, damit sie eine Zulassung erhalten, die Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV übertragen werden.

(6 bis) Teneinde rekening te houden met mogelijke risico’s in verband met de veiligheidsnormen voor de bescherming van de omgeving en de gezondheid van de werknemers en de bevolking, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden verleend om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot het vaststellen van gemeenschappelijke criteria waaraan vervoerders van radioactief materiaal moeten voldoen om een certificaat van registratie te verkrijgen.


(9a) Beim Erlass delegierter Rechtsakte zu Angelegenheiten, die einen Bezug zu dem Übereinkommen aufweisen, sollte überprüft werden, ob die Bestimmungen des Übereinkommens eingehalten werden.

(9 bis) Bij de vaststelling van gedelegeerde handelingen betreffende aangelegenheden in verband met het verdrag dient te worden nagegaan of deze in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Können aus Gründen äußerster Dringlichkeit die Fristen, die normalerweise im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle Anwendung finden, nicht eingehalten werden, so sollte die Kommission beim Erlass von Vorschriften für das Inverkehrbringen von tierischen Nebenprodukten oder daraus hergestellten Erzeugnissen aus Gebieten, die tierseuchenrechtlichen Beschränkungen unterliegen, bei dem unter besonderen Umständen vorzunehmenden Erlass abweichender Vorschriften für das Inverkehrbringen von tierischen Nebenprodukte ...[+++]

Wanneer om dwingende urgente redenen de normaal voor de regelgevingsprocedure met toetsing toepasselijke termijnen niet kunnen worden nageleefd, moet de Commissie de in artikel 5 bis, lid 6, van Besluit 1999/468/EG vastgestelde urgentieprocedure kunnen toepassen om regels vast te stellen betreffende het in de handel brengen van dierlijke bijproducten, of daarvan afgeleide producten, uit gebieden waarvoor veterinairrechtelijke beperkingen gelden, om alternatieve regels vast te stellen voor specifieke situaties betreffende het in de handel brengen van dierlijke bijproducten, of daarvan afgeleide producten, uit gebieden waarvoor veterinairr ...[+++]


Können aus Gründen äußerster Dringlichkeit, insbesondere bei Gefährdung der menschlichen Gesundheit, die Fristen, die normalerweise im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle Anwendung finden, nicht eingehalten werden, so sollte die Kommission beim Erlass von Änderungen der Liste der Extraktionslösungsmittel, die bei der Bearbeitung von Rohstoffen, Lebensmitteln, Lebensmittelbestandteilen oder Lebensmittelzutaten verwendet werden dürfen, sowie der Spezifikation der Bedingungen ihrer Verwendung und der Rücksta ...[+++]

Wanneer om dwingende urgente redenen de normaal voor de regelgevingsprocedure met toetsing toepasselijke termijnen niet kunnen worden nageleefd, moet de Commissie voor de aanneming van wijzigingen van de lijst van extractiemiddelen die mogen worden gebruikt bij de bewerking van grondstoffen, levensmiddelen of componenten van levensmiddelen, of bestanddelen daarvan, alsook van de gedetailleerde beschrijving van de gebruiksvoorwaarden en maximale restgehalten, en voor de vaststelling van specifieke zuiverheidseisen voor extractiemiddele ...[+++]


22. fordert die Länder auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und die durch Schuldenentlastung und -erlass frei gewordenen Mittel in transparenter und überprüfbarer Weise zu verwenden; ist ferner der Ansicht, dass Schuldenentlastung nur dann zurückgehalten werden sollte, wenn es in ihren Parlamenten und bei den Organisationen der Zivilgesellschaft einen breiten Konsens darüber gibt, dass Transparenz- und Rechenschaftsstandards nicht eingehalten werden; ...[+++]

22. verzoekt de landen hun verplichtingen na te komen om de als gevolg van de verlichting en kwijtschelding van schulden vrijgekomen middelen transparant en controleerbaar te gebruiken en is voorts van mening dat de schuldenverlichting alleen mag worden geweigerd wanneer er brede overeenstemming in hun parlementen en de organisaties van het maatschappelijk middenveld bestaat dat de normen voor transparantie en controleerbaarheid niet worden nageleefd;


22. fordert die Länder auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und die durch Schuldenentlastung und -erlass frei gewordenen Mittel in transparenter und überprüfbarer Weise zu verwenden; ist ferner der Ansicht, dass Schuldenentlastung nur dann zurückgehalten werden sollte, wenn es in ihren Parlamenten und bei den Organisationen der Zivilgesellschaft einen breiten Konsens darüber gibt, dass Transparenz- und Rechenschaftsstandards nicht eingehalten werden; ...[+++]

22. verzoekt de landen hun verplichtingen na te komen om de als gevolg van de verlichting en kwijtschelding van schulden vrijgekomen middelen transparant en controleerbaar te gebruiken en is voorts van mening dat de schuldenverlichting alleen mag worden geweigerd wanneer er brede overeenstemming in hun parlementen en de organisaties van het maatschappelijk middenveld bestaat dat de normen voor transparantie en controleerbaarheid niet worden nageleefd;


21. fordert die Länder auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und die durch Schuldenentlastung und –erlass frei gewordenen Mittel in transparenter und überprüfbarer Weise zu verwenden; ist ferner der Ansicht, dass Schuldenentlastung nur dann zurückgehalten werden sollte, wenn es im Parlament und bei den Organisationen der Zivilgesellschaft einen breiten Konsens darüber gibt, dass Transparenz- und Rechenschaftsstandards nicht eingehalten werden;

21. verzoekt de landen hun verplichtingen na te komen en de als gevolg van de verlichting en kwijtschelding van schulden vrijgekomen middelen transparant en controleerbaar te gebruiken en is voorts van mening dat de schuldenverlichting alleen mag worden geweigerd wanneer er brede overeenstemming in het parlement en de organisaties van het maatschappelijk middenveld bestaat dat de normen voor transparantie en controleerbaarheid niet worden nageleefd;


Die in Sevilla vorgegebene Frist für den Erlass einer Richtlinie über Asylverfahren muss eingehalten werden und die Richtlinie so gestaltet sein, dass sie - wie vorgesehen -spezifische Maßnahmen zur Schaffung eines ergänzenden Mechanismus für die Prüfung bestimmter Kategorien von Anträgen ermöglicht, die an den EU-Grenzen gestellt werden.

Met inachtneming van de uiterste datum voor goedkeuring van de richtlijn betreffende asielprocedures die door de Europese Raad van Sevilla is bepaald, zou de richtlijn zodanig kunnen worden aangepast dat voorzien wordt in specifieke maatregelen voor het instellen van een complementair mechanisme voor het onderzoek van bepaalde categorieën van aanvragen die in de EU of aan de grens van de EU worden ingediend, zoals vastgelegd in de richtlijn.




D'autres ont cherché : erlasses eingehalten werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlasses eingehalten werden' ->

Date index: 2022-12-21
w