Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlassenen bestimmungen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Dekretgeber kann die Nichteinhaltung der durch ihn erlassenen Bestimmungen jedoch nur « innerhalb der Grenzen der Befugnisse der Gemeinschaften und Regionen » unter Strafe stellen.

De decreetgever kan de niet-naleving van de door hem uitgevaardigde bepalingen evenwel slechts strafbaar stellen « binnen de grenzen van de bevoegdheden van de Gemeenschappen en de Gewesten ».


Der Dekretgeber kann die Nichteinhaltung der durch ihn erlassenen Bestimmungen jedoch nur « innerhalb der Grenzen der Befugnisse der Gemeinschaften und Regionen » unter Strafe stellen.

De decreetgever kan de niet-naleving van de door hem uitgevaardigde bepalingen evenwel slechts strafbaar stellen « binnen de grenzen van de bevoegdheden van de Gemeenschappen en de Gewesten ».


Wenn Wirtschaftsakteure und benannte Stellen Registrierungen in den einschlägigen Systemen auf EU-Ebene vornehmen, sollten diese jedoch als rechtmäßig im Sinne der von den Mitgliedstaaten gemäß den genannten Richtlinien-Bestimmungen erlassenen Registrierungsvorschriften gelten, damit Mehrfachregistrierungen vermieden werden.

Marktdeelnemers en aangemelde instanties die gegevens invoeren in de desbetreffende elektronische systemen op het niveau van de Unie moeten echter geacht worden te voldoen aan de door de lidstaten vastgestelde registratievoorschriften uit hoofde van die bepalingen van de richtlijn, om meerdere registraties te vermijden.


So begrüßt der AdR in Bezug auf die Türkei "die konstruktive Haltung der Regierung", ist jedoch enttäuscht, "dass trotz der entsprechend den politischen Kriterien von Kopenhagen erlassenen Bestimmungen die Umsetzung dieser Rechtsvorschriften nach wie vor zu wünschen übrig lässt, vor allem in Bezug auf Frauenrechte, Nichtdiskriminierung, Glaubensfreiheit, freie Meinungsäußerung, Ächtung von Folter und Bekämpfung von Korruption", und bedauert, dass die Übertragung von Zuständigkeiten auf lokale Behörden nur langsam fortschreitet.

Zo vindt het CvdR "de constructieve houding" van de Turkse regering "lofwaardig", maar merkt het tevens het volgende op: "Hoewel er wetgeving is goedgekeurd overeenkomstig de criteria van Kopenhagen, laat de toepassing hiervan helaas nog te wensen over, met name ten aanzien van de rechten van de vrouw, non-discriminatie, vrijheid van godsdienst, vrijheid van meningsuiting, zero tolerance ten opzichte van marteling en de bestrijding van corruptie".


(2) Die aufgrund der genannten Rechtsakte erlassenen Durchführungsbestimmungen, insbesondere die in Anhang VIII aufgeführten, bleiben jedoch, sofern sie nicht im Widerspruch zur vorliegenden Verordnung stehen, bis zur Annahme der notwendigen Bestimmungen auf der Grundlage der vorliegenden Verordnung in Kraft.

2. De op basis van deze wetgeving aangenomen uitvoeringsbepalingen, en met name de in bijlage VIII vermelde uitvoeringsbepalingen, blijven echter van kracht voorzover zij niet in strijd zijn met deze verordening, in afwachting van de aanneming van de nodige bepalingen op grond van deze verordening.


(2) Die aufgrund der genannten Rechtsakte erlassenen Durchführungsbestimmungen, insbesondere die in Anhang VIII aufgeführten, bleiben jedoch, sofern sie nicht im Widerspruch zur vorliegenden Verordnung stehen, bis zur Annahme der notwendigen Bestimmungen auf der Grundlage der vorliegenden Verordnung in Kraft.

2. De op basis van deze wetgeving aangenomen uitvoeringsbepalingen, en met name de in bijlage VIII vermelde uitvoeringsbepalingen, blijven echter van kracht voorzover zij niet in strijd zijn met deze verordening, in afwachting van de aanneming van de nodige bepalingen op grond van deze verordening.


Sollte jedoch ein Vorschlag zur Änderung der Rechtsvorschriften von der Kommission angenommen werden, wird die Kommission dies berücksichtigen, wenn sie die von den Mitgliedstaaten erlassenen Bestimmungen beurteilt.

Zodra de Commissie eventueel een voorstel tot wijziging van de wetgeving heeft aangenomen, zal ze daarmee bij de beoordeling van de door de lidstaten genomen maatregelen rekening houden.


Die Wallonische Regierung erwidert, dass das angefochtene Dekret die koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften nicht abändere, und sie führt die Artikel 9 und 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 an, um die Erwägung anzustellen, dass gewisse Bestimmungen dieser Gesetze eine unerlässliche Ergänzung der für die Organisation und die Arbeitsweise der S.W.L. erlassenen Regeln gewesen seien, dass jedoch nicht all diese Bestimmungen hätten Anwendung finden können.

De Waalse Regering antwoordt dat het bestreden decreet de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen niet wijzigt en voert de artikelen 9 en 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan om te overwegen dat enkele bepalingen van die wetten een noodzakelijke aanvulling zijn bij de regels opgelegd voor de organisatie en de werking van de S.W.L., maar dat al die bepalingen niet konden worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlassenen bestimmungen jedoch' ->

Date index: 2021-08-12
w