Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erlassene entscheidung mittels " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dienststelle,die die angefochtene Entscheidung erlassen hat

instantie die de bestreden beslissing heeft genomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Anbetracht dessen, dass die Kommission bis Ende 2000 keine Entscheidung zur Übertragung der Verwaltung der Hilfe erlassen konnte, erwägt die Kommission jedoch die Möglichkeit, die Frist für die Mittel des Jahres 2000 ausnahmsweise zu verlängern.

De Commissie overweegt echter deze termijn voor de vastleggingen voor 2000 bij wijze van uitzondering te verlengen, aangezien voor het einde van 2000 nog geen enkel besluit tot overdracht van het beheer van steun kon worden genomen.


(4) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung gewährleisten zu können, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in folgenden Bereichen übertragen werden: Annahme eines Arbeitsprogramms für die Entwicklung und Einführung elektronischer Systeme innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung; Beschlüsse, die es einem oder mehreren Mitgliedstaaten ermöglichen, Mittel zum Austausch und zur Speicherung von Daten zu nutzen, die nicht Mittel der elektronischen Datenverarbeitung sind; Beschlüsse, mit denen den Mitgliedstaaten genehmigt wird, Vereinfachungen bei der Anwendung der zollrec ...[+++]

(4) Teneinde uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend in verband met: de vaststelling, uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, van een werkprogramma voor de ontwikkeling en de implementatie van de elektronische systemen; besluiten waarbij aan een of meer lidstaten wordt toegestaan om voor de uitwisseling en de opslag van gegevens andere middelen dan elektronische gegevensverwerkingstechnieken te gebruiken; besluiten waarbij aan lidstaten wordt toegestaan vereenvoudigingen bij de toepassing van de douanewe ...[+++]


Mit der Entscheidung 2000/57/EG der Kommission vom 22. Dezember 1999 über ein Frühwarn- und Reaktionssystem für die Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten gemäß der Entscheidung Nr. 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (2) wurden Durchführungsbestimmungen für das EWRS erlassen, deren Ziel darin besteht, mit Hilfe geeigneter Mittel eine strukturierte und ständige Kommunikation zwischen der Kommission und den für öffentl ...[+++]

Bij haar Beschikking 2000/57/EG van 22 december 1999 betreffende het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen ter voorkoming en beheersing van overdraagbare ziekten overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad (2) heeft de Commissie uitvoeringsbepalingen voor het EWRS aangenomen, die ten doel hebben om een gestructureerde en permanente communicatie tot stand te brengen tussen de Commissie en de instanties die in de lidstaten van de Europese Economische Ruimte (EER) bevoegd zijn voor de volksgezondheid en belast zijn met de vaststelling van de maatregelen die nodig kunnen zijn om de volksgezondheid te bescher ...[+++]


5. Eine Entscheidung zur Schaffung eines Amtes wird mit den folgenden Bestimmungen erlassen, um die entsprechenden Mittel für das Bert sicherzustellen:

5. Een besluit wordt vastgesteld tot oprichting van een bureau dat het ETO van passende middelen moet voorzien, welk besluit de volgende bepalingen bevat :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Innerhalb der Kategorie von Personen, die einer Straftat bezichtigt werden, die eine Besserungsstrafe mit sich bringt, wird somit ein Behandlungsunterschied eingeführt zwischen den Personen, auf die sich Artikel 479 auswirkt, und den Bürgern im allgemeinen, wobei Erstgenannte im Gegensatz zu Letztgenannten nicht über die Möglichkeit verfügen, die gegen sie erlassene Entscheidung mittels Berufung anzufechten.

Binnen de categorie van personen die worden beticht van een misdrijf waarop een correctionele straf is gesteld, wordt aldus een verschil in behandeling ingesteld tussen de personen die de werking van artikel 479 ondergaan en de burgers in het algemeen, waarbij de eerstgenoemden, in tegenstelling tot de laatstgenoemden, niet over de mogelijkheid beschikken om de tegen hen uitgesproken beslissing in hoger beroep aan te vechten.


Der Drittwiderspruch muss gemäss Artikel 1125 des Gerichtsgesetzbuches mittels Vorladung aller Parteien vor den Richter getragen werden, der die angefochtene Entscheidung erlassen hat.

Het derdenverzet moet, overeenkomstig artikel 1125 van het Gerechtelijk Wetboek, met dagvaarding van alle partijen worden gebracht voor de rechter die de bestreden beslissing heeft gewezen.


In Anbetracht dessen, dass die Kommission bis Ende 2000 keine Entscheidung zur Übertragung der Verwaltung der Hilfe erlassen konnte, hat sie richtigerweise die Möglichkeit wahrgenommen, die Frist für die Mittel des Jahres 2000 ausnahmsweise bis Ende 2003 zu verlängern, damit diese Mittel nicht verfallen.

Aangezien de Commissie tot eind 2000 geen besluit heeft kunnen nemen over het overhevelen van de verantwoordelijkheid voor het beheer van de steungelden, heeft zij terecht gebruik gemaakt van de mogelijkheid om de termijn voor de middelen uit 2000 bij wijze van uitzondering te verlengen tot eind 2003 om te voorkomen dat deze gelden vervallen.


Da im Jahr 2000 keine Entscheidung der Kommission über die Übertragung der Verwaltung an Stellen in den Bewerberländern erlassen werden konnte, sollte die Frist für die Freigabe der Mittel des Jahres 2000 verlängert werden.

Aangezien in 2000 geen besluiten van de Commissie tot overdracht van het beheer aan organen in de kandidaat-lidstaten konden worden genomen, verdient het aanbeveling het ambtshalve annuleren van de uit hoofde van 2000 aangegane betalingsverplichtingen uit te stellen tot een latere datum.


In Anbetracht dessen, dass die Kommission bis Ende 2000 keine Entscheidung zur Übertragung der Verwaltung der Hilfe erlassen konnte, erwägt die Kommission jedoch die Möglichkeit, die Frist für die Mittel des Jahres 2000 ausnahmsweise zu verlängern.

De Commissie overweegt echter deze termijn voor de vastleggingen voor 2000 bij wijze van uitzondering te verlengen, aangezien voor het einde van 2000 nog geen enkel besluit tot overdracht van het beheer van steun kon worden genomen.


Mittels Entscheidung der Regionaldirektion Gent vom 26. April 1995 wurden die Verzugszinsen in Höhe von 99.840 Franken erlassen und am 27. Juni 1995 zurückgezahlt.

Bij beslissing van 26 april 1995 van de gewestelijke directie Gent werden de 99.840 frank nalatigheidsintresten ontheven en terugbetaald op 27 juni 1995.




Anderen hebben gezocht naar : erlassene entscheidung mittels     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlassene entscheidung mittels' ->

Date index: 2020-12-13
w