Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Auch für den nicht rehabilitierten Konkursschuldner
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Eine Strafe erlassen
Erlassen
Gilt

Vertaling van "erlassen gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt

visum in de vorm van een visumverklaring


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Person, die als unterhaltsberechtigt gilt

ten laste komend persoon




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Werden Durchführungsrechtsakte nach diesem Absatz erlassen, gilt Artikel [5] der Verordnung (EU) Nr. [xxxx/yyyy] (nach Erlass der zurzeit im Europäischen Parlament und im Rat erörterten Verordnung nach Artikel 291 Absatz 3 AEUV über die Kontrollmodalitäten zu ergänzen) (Prüfungsverfahren)

2. Wanneer uitvoeringshandelingen krachtens dit lid worden vastgesteld, is artikel [5] van Verordening (EU) nr. [xxxx/yyyy] (moet worden aangevuld na de vaststelling van de in artikel 291, lid 3, VWEU bedoelde verordening betreffende de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren, die nu in het Europees Parlement en de Raad wordt behandeld) van toepassing (onderzoeksprocedure)


3. Werden Durchführungsrechtsakte nach diesem Absatz erlassen, gilt Artikel [4] der Verordnung (EU) Nr. [xxxx/yyyy] (nach Erlass der zurzeit im Europäischen Parlament und im Rat erörterten Verordnung nach Artikel 291 Absatz 3 AEUV über die Kontrollmodalitäten zu ergänzen) (Beratungsverfahren)“

3. Wanneer uitvoeringshandelingen krachtens dit lid worden vastgesteld, is artikel [4] van Verordening (EU) nr. [xxxx/yyyy] (moet worden aangevuld na de vaststelling van de in artikel 291, lid 3, VWEU bedoelde verordening betreffende de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren, die nu in het Europees Parlement en de Raad wordt behandeld) van toepassing (raadplegingsprocedure)".


Die Mitgliedstaaten können günstigere Normen zur Entscheidung der Frage, wer als Flüchtling oder Person gilt, die Anspruch auf subsidiären Schutz hat, und zur Bestimmung des Inhalts des internationalen Schutzes erlassen oder beibehalten, sofern sie mit dieser Richtlinie vereinbar sind ».

De lidstaten kunnen ter bepaling van wie als vluchteling of als voor subsidiaire bescherming in aanmerking komend persoon wordt erkend en ter bepaling van de inhoud van de internationale bescherming, gunstiger normen vaststellen of handhaven indien die met deze richtlijn verenigbaar zijn ».


(d) "sektorbezogene Agrarvorschriften" sind alle anwendbaren Rechtsakte, die auf der Grundlage des Artikels 43 AEUV im Rahmen der GAP erlassen wurden, sowie gegebenenfalls alle delegierten Rechtsakte oder Durchführungsrechtsakte, die auf der Grundlage solcher Rechtakte erlassen wurden, und Teil II der Verordnung (EU) Nr. [GV/2012], soweit er für den ELER gilt;

(d) "sectorale landbouwwetgeving": alle toepasselijke handelingen die in het kader van het GLB zijn vastgesteld op basis van artikel 43 VWEU alsmede, indien van toepassing, alle gedelegeerde of uitvoeringshandelingen die zijn vastgesteld op basis van die handelingen, en deel twee van Verordening (EU) nr. [GV/2012], voor zover die van toepassing is op het Elfpo;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) „sektorbezogene Agrarvorschriften“ sind alle anwendbaren Rechtsakte, die auf der Grundlage des Artikels 43 AEUV im Rahmen der GAP erlassen wurden, sowie gegebenenfalls alle delegierten Rechtsakte oder Durchführungsrechtsakte, die auf der Grundlage solcher Rechtakte erlassen wurden, und Teil II der Verordnung (EU) Nr. [GV/2012], soweit er für den ELER gilt;

„sectorale landbouwwetgeving”: alle toepasselijke handelingen die in het kader van het GLB zijn vastgesteld op basis van artikel 43 VWEU alsmede, indien van toepassing, alle gedelegeerde of uitvoeringshandelingen die zijn vastgesteld op basis van die handelingen, en deel twee van Verordening (EU) nr. [GV/2012], voor zover die van toepassing is op het Elfpo;


82. fordert die Länder der Sahelzone auf, Gesetze zu erlassen und konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um alle Formen von Gewalt gegen Frauen unter Strafandrohung zu verbieten: dies gilt auch für häusliche und sexuelle Gewalt, sexuelle Belästigung und verheerende Bräuche wie die Genitalverstümmelung von Frauen und Zwangsehen, insbesondere im Fall minderjähriger Mädchen; hebt hervor, dass es neben der Bekämpfung der Straflosigkeit auf Täterseite und der Untersuchung, Verfolgung und angemessenen Bestrafung dieser Verbrechen gilt, die Opfer ...[+++]

82. verzoekt de Sahellanden wetten en concrete maatregelen vast te stellen waarmee alle vormen van geweld tegen vrouwen worden verboden en bestraft, inclusief huiselijk en seksueel geweld, seksuele intimidatie en schadelijke traditionele praktijken, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken, met name in het geval van minderjarige meisjes; wijst op het belang van bescherming van de slachtoffers en gerichte dienstverlening, en van de strijd tegen de straffeloosheid van de daders, waarbij moet worden gegarandeerd dat dergelijke misdaden worden onderzocht, voor de rechtbank worden gebracht en daadwerkelijk worden bestraf ...[+++]


Das vorliegende Gesetz gilt nicht für die Verpflichtungen, die sich ergeben aus den Verordnungen und Richtlinien, die in Anwendung von Artikel 87 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, genehmigt durch das Gesetz van 2. Dezember 1957, erlassen worden sind ».

Deze wet geldt niet voor de verplichtingen die voortvloeien uit de verordeningen en de richtlijnen die uitgevaardigd zijn in toepassing van artikel 87 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 ».


Artikel 1 - Die Regelung über die Hypothekendarlehen wird erlassen, so wie sie in der Anlage angeführt ist, und gilt für jeden Darlehensantrag, der ab dem 1. Januar 2010 eingereicht wird, gemäss Punkt 20, Absatz 3 der als Anlage beigefügten Regelung über die Hypothekendarlehen.

Artikel 1. Het reglement van de hypotheekleningen zoals vermeld in bijlage wordt bepaald en is van toepassing voor elke leningsaanvraag ingediend vanaf 1 januari 2010 overeenkomstig punt 20, derde lid, van het bijgaand reglement van hypotheekleningen.


« Art. 3. Das in Artikel 1 erlassene Verbot gilt auch für den nicht rehabilitierten Konkursschuldner, selbst wenn der Konkurs in den Gebieten, die unter belgischer Autorität oder Verwaltung gestanden haben, oder im Ausland entstanden ist».

« Art. 3. Het in artikel 1 gestelde verbod geldt ook voor den niet in eer herstelden gefailleerde, zelfs indien de toestand van faillissement in de gebieden die onder Belgisch gezag of bestuur hebben gestaan of in het buitenland is ontstaan».


Der Hof stellt allerdings fest, dass Artikel 3, insoweit er bestimmt, dass « das in Artikel 1 erlassene Verbot [.] auch für den nicht rehabilitierten Konkursschuldner [gilt] [.] », seit der Abänderung dieses Artikels 1 dahingehend interpretiert werden kann, dass das beanstandete Berufsverbot unter den gleichen Voraussetzungen und den gleichen Kriterien wie den von Artikel 1 zufolge verhängt wird.

Het Hof stelt echter vast dat artikel 3, in zoverre het bepaalt dat « het in artikel 1 gestelde verbod [.] ook [geldt] voor den niet in eer herstelden gefailleerde [.] », sinds de wijziging van dat artikel 1, in die zin kan worden geïnterpreteerd dat het in het geding zijnde beroepsverbod onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde criteria als die van artikel 1 wordt opgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlassen gilt' ->

Date index: 2024-09-30
w