Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Im Ministerrat beratener Erlass
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung

Traduction de «erlass auferlegung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen

uitbesteding van de openbare dienst


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet






im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die besonderen Merkmale des Auslandsroamingmarktes, die den Erlass der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 und die Auferlegung von Verpflichtungen für die Mobilfunkbetreiber zur Erbringung von gemeinschaftsweiten Sprachroamingdiensten rechtfertigten, gelten gleichermaßen für die Erbringung gemeinschaftsweiter SMS- und Datenroamingdienste.

De bijzondere kenmerken van de internationale roamingmarkten die het vaststellen van Verordening (EG) nr. 717/2007 en het opleggen van verplichtingen aan mobiele exploitanten met betrekking tot het verrichten van diensten op het gebied van roaminggesprekken binnen de Gemeenschap rechtvaardigden, gelden nu evenzeer voor de levering van sms- en dataroamingdiensten in de Gemeenschap.


Artikel 3 Nr. 3 des Gesetzes vom 24. Juni 2013 und der in Ausführung dieser Bestimmung ergangene königliche Erlass erlauben die Auferlegung von kommunalen Verwaltungssanktionen für einerseits Verstöße gegen Halte- und Parkbestimmungen und andererseits Verstöße gegen die Bestimmungen in Bezug auf die Verkehrsschilder C3 und F103, die mittels automatisch betriebener Geräte festgestellt werden, so wie es in Artikel 62 des Straßenverkehrsgesetzes vorgesehen ist.

Artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 en het ter uitvoering van die bepaling genomen koninklijk besluit laten toe dat gemeentelijke administratieve sancties worden opgelegd voor, enerzijds, overtredingen op het stilstaan en parkeren en, anderzijds, overtredingen op de verkeersborden C3 en F103 die worden vastgesteld met automatisch werkende toestellen, zoals bedoeld in artikel 62 van de Wegverkeerswet.


- den Königlichen Erlass vom 22. September 2000 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 26. Oktober 1966 zur Auferlegung der Poliomyelitis-Impfung.

- het koninklijk besluit van 22 september 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 1966 waarbij de inenting tegen poliomyelitis verplicht gesteld wordt.


- den Königlichen Erlass vom 2. April 1968 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 26. Oktober 1966 zur Auferlegung der Poliomyelitis-Impfung,

- het koninklijk besluit van 2 april 1968 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 1966 waarbij de inenting tegen poliomyelitis verplicht gesteld wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
OKTOBER 1966 - Königlicher Erlass zur Auferlegung der Poliomyelitis-Impfung - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache" muss unter " Föderaler Öffentlicher Dienst Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt" statt unter " Föderaler Öffentlicher Dienst Inneres" aufgeführt werden.

- Officieuze coördinatie in het Duits" moet vermeld worden onder de " Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" in plaats van de " Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken" .


Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Königlichen Erlasses vom 26. Oktober 1966 zur Auferlegung der Poliomyelitis-Impfung, so wie er nacheinander abgeändert worden ist durch:

De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 26 oktober 1966 waarbij de inenting tegen poliomyelitis verplicht gesteld wordt, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij :


Die besonderen Merkmale der Märkte für Roamingdienste, die den Erlass der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 und die Auferlegung von Verpflichtungen für die Mobilfunkbetreiber zur Erbringung von unionsweiten Sprachroamingdiensten und SMS-Kurznachrichtendiensten rechtfertigten, gelten gleichermaßen für die Erbringung von unionsweiten Datenroamingdiensten für Endkunden.

De bijzondere kenmerken van de markten voor roamingdiensten die het vaststellen van Verordening (EG) nr. 717/2007 en het opleggen van verplichtingen aan mobiele exploitanten met betrekking tot het verrichten van diensten op het gebied van roaminggesprekken en -sms-berichten binnen de Unie rechtvaardigden, gelden nu evenzeer voor de levering van retail dataroamingdiensten in de Unie.


Die besonderen Merk­male der Märkte für Roamingdienste, die den Erlass der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 und die Auferlegung von Verpflichtungen für die Mobilfunkbetreiber zur Erbringung von unionsweiten Sprachroamingdiensten und SMS-Kurznachrichtendiensten rechtfertigten, gelten gleichermaßen für die Erbringung von unionsweiten Datenroamingdiensten für Endkunden.

De bijzondere kenmerken van de markten voor roamingdiensten die het vaststellen van Verordening (EG) nr. 717/2007 en het opleggen van verplichtingen aan mobiele exploitanten met betrekking tot het verrichten van diensten op het gebied van roaminggesprekken en -sms-berichten binnen de Unie rechtvaardigden, gelden nu evenzeer voor de levering van retail dataroamingdiensten in de Unie.


Die Electrabel AG hat die Nichtigerklärung des Ministeriellen Erlasses vom 23hhhhqDezember 2011 zur Auferlegung von Preis- und Lieferungsbedingungen für die Versorgung der Primärregelung und der Sekundärregelung durch verschiedene Produzenten für das Jahr 2012, mindestens der Artikel 3, 4, 5, 6, 9 und 10 dieses Erlasses, beantragt.

De NV Electrabel heeft de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende het opleggen van prijs- en leveringsvoorwaarden voor het leveren in 2012 van de primaire en secundaire regeling door verschillende producenten, op zijn minst wat de artikelen 3, 4, 5, 6, 9 en 10 van dit besluit betreft.


Die besonderen Merkmale des Auslandsroamingmarktes, die den Erlass der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 und die Auferlegung von Verpflichtungen für die Mobilfunkbetreiber zur Erbringung von gemeinschaftsweiten Sprachroamingdiensten rechtfertigten, gelten gleichermaßen für die Erbringung gemeinschaftsweiter SMS- und Datenroamingdienste.

De bijzondere kenmerken van de internationale roamingmarkten die het vaststellen van Verordening (EG) nr. 717/2007 en het opleggen van verplichtingen aan mobiele exploitanten met betrekking tot de levering van spraaktelefoniediensten met roaming binnen de Gemeenschap rechtvaardigden, gelden nu evenzeer voor de levering van sms- en dataroamingdiensten in de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlass auferlegung' ->

Date index: 2022-08-20
w