Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Im Ministerrat beratener Erlass
Königliche Anordnung
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung

Traduction de «erlass 10hhhhqnovember » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Königliche Anordnung | Königlicher Erlass

Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]




im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Belgische Staat, vertreten durch den Minister des Klimas und der Energie, hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10hhhhqFebruar 2011 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22hhhhqJuni 2006 zur Aufstellung der Liste der spezifizierte Treibhausgase ausstossenden Anlagen und Tätigkeiten und zur Bestimmung der in dem Dekret vom 10hhhhqNovember 2004 zur Einführung eines Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten, zur Einrichtung eines wallonischen Kyoto-Fonds und über ...[+++]

De Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Klimaat en Energie, heeft de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot opstelling van de lijst van de installaties en activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde broeikassen bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasemissierechten, tot oprichting van een " Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protoco ...[+++]


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 10hhhhqNovember 2008 veröffentlicht.

Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 november 2008.


Durch denselben Erlass wird der Erlass der Wallonischen Regierung vom 10hhhhqNovember 2004, durch den der Beschluss des Gemeinderates von Malmedy vom 30hhhhqSeptember 2004 über den Schutz der Bäume und der Hecken genehmigt wird, was die sonstigen Bestimmungen der oben erwähnten Gemeindeverordnung betrifft, bestätigt.

Bij hetzelfde besluit wordt het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2004 tot goedkeuring van de beraadslaging van de gemeenteraad van Malmedy van 30 september 2004 betreffende de bescherming van de bomen en hagen bevestigd wat de andere bepalingen van bovenvermeld gemeentelijk reglement betreft.


Durch Königlichen Erlass vom 10hhhhqNovember 2006 wird Herrn Maurice Bourguignon, Herrn Alain Bricq, Herrn Yoland Connart, Herrn Pierre Coune, Herrn Roger Filaens, Herrn Jean-Marie Fondaire, Herrn François Gerlaxhe, Herrn Guy Gilbert, Herrn Guy Gillot, Herrn Roland Goffin, Herrn Yvon Jacquet, Herrn Jean-Pierre Louviaux, Herrn José Loffet, Herrn Louis Mottet, Herrn Jean-Luc Paquot, Herrn Jean Peleeheid, Herrn Jean-Robert Renard, Herrn François Sneyders, Herrn Guillaume Styns, Herrn Benoît Vanderbeque und Herrn Lucien Lumaye die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 10 november 2006 wordt de Burgerlijke Medaille 1e klasse verleend aan de heren Maurice Bourguignon, Alain Bricq, Yoland Connart, Pierre Coune, Roger Filaens, Jean-Marie Fondaire, François Gerlaxhe, Guy Gilbert, Guy Gillot, Roland Goffin, Yvon Jacquet, Jean-Pierre Louviaux, José Loffet, Louis Mottet, Jean-Luc Paquot, Jean Peleeheid, Jean-Robert Renard, François Sneyders, Guillaume Styns, Benoît Vanderbeque en Lucien Lumaye.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschiedene klagende Parteien haben am 16hhhhqJanuar 2001 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 10hhhhqNovember 2000 zur Festlegung einer Entschädigungsregelung in Ausführung der Artikel 15, 15bis, 15ter, 15sexies, §§ 1 und 3, und 15septies des Dekrets vom 23hhhhqJanuar 1991 über den Schutz der Umwelt gegen die Verunreinigung durch Düngemittel und zur Änderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 26hhhhqMai 2000 zur Durchführung gewisser Artikel desselben Dekrets, eingereicht.

Diverse verzoekende partijen hebben op 16 januari 2001 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het besluit van 10 november 2000 van de Vlaamse regering tot vaststelling van een vergoedingenregeling ter uitvoering van artikel 15, 15bis, 15ter, 15sexies, §§ 1 en 3, en 15septies van het decreet van 23 januari 1991 inzake de bescherming van het leefmilieu tegen de verontreiniging door meststoffen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 2000 ter uitvoering van sommige artikelen van hetzelfde decreet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlass 10hhhhqnovember' ->

Date index: 2021-03-03
w