Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Im Ministerrat beratener Erlass
Königliche Anordnung
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung

Vertaling van "erlass eubvkpf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Königliche Anordnung | Königlicher Erlass

Koninklijk Besluit | KB [Abbr.]




im Ministerrat beratener Erlass

in Ministerraad overlegd besluit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wird der Antrag auf Erlass eines EuBvKpf vor Einleitung des Verfahrens in der Hauptsache gestellt, muss der Antragsteller innerhalb von zwei Wochen nach Erlass des EuBvKpf oder innerhalb einer vom Gericht festgesetzten kürzeren Frist ein solches Verfahren einleiten; andernfalls kann der EuBvKpf gemäß Artikel 34 Absatz 1 Buchstabe b oder Artikel 35 Absatz 2 aufgehoben werden.

Wanneer een verzoek om een EAPO wordt ingediend voordat de procedure over het bodemgeschil is ingeleid, leidt de eiser deze procedure in binnen twee weken vanaf de datum waarop het EAPO is uitgevaardigd of binnen een kortere termijn die wordt opgelegd door het gerecht dat het EAPO heeft uitgevaardigd, bij gebreke waarvan het EAPO kan worden ingetrokken overeenkomstig artikel 34, lid 1, onder b), of artikel 35, lid 2.


(a) Zahl der Anträge auf Erlass eines EuBvKpf, Zahl der erlassenen EuBvKpf und die in den EuBvKpf jeweils ausgewiesenen Beträge sowie

(a) het aantal verzoeken om een EAPO, het aantal gevallen waarin het EAPO werd uitgevaardigd en het bedrag waarop elk EAPO betrekking had; alsmede


1. Werden in einer Rechtssache die Gerichte eines Mitgliedstaats mit einem Antrag auf Erlass eines EuBvKpf und die Gerichte eines anderen Mitgliedstaats mit dem Verfahren in der Hauptsache befasst, müssen die betreffenden Gerichte zusammenarbeiten, um das Verfahren in der Hauptsache und das Verfahren zum Erlass des EuBvKpf in geeigneter Weise miteinander abzustimmen.

1. Wanneer bij de gerechten van een lidstaat een verzoek om een EAPO wordt aanhangig gemaakt en bij de gerechten van een andere lidstaat een procedure over het bodemgeschil wordt aanhangig gemaakt, moeten de betrokken gerechten samenwerken om te zorgen voor een gedegen coördinatie tussen de procedure over het bodemgeschil en de procedure betreffende het EAPO.


3. Der Antragsteller kann den Antrag auf Erlass eines EuBvKpf direkt an diejenige Behörde im Vollstreckungsmitgliedstaat richten, die dieser Mitgliedstaat als für den Erlass des EuBvKpf zuständige Behörde benannt und der Kommission gemäß Artikel 48 mitgeteilt hat („Erlassbehörde“).

3. De eiser kan het verzoek om een EAPO rechtstreeks richten tot de autoriteit in de lidstaat van tenuitvoerlegging die deze lidstaat heeft aangewezen als instantie die bevoegd is voor het uitvaardigen van het EAPO en waarvan aan de Commissie kennis werd gegeven overeenkomstig artikel 48 (hierna "de uitvaardigende autoriteit" genoemd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Maßgeblich für die Feststellung, ob der grenzüberschreitende Bezug einer Rechtssache gegeben ist, ist der Zeitpunkt, zu dem der Antrag auf Erlass eines EuBvKpf bei dem Gericht eingeht, das für den Erlass des EuBvKpf zuständig ist.

2. Het tijdstip dat bepalend is voor het al dan niet grensoverschrijdende karakter van een zaak is de datum waarop het verzoek om het EAPO wordt ontvangen door het gerecht dat bevoegd is om het EAPO uit te vaardigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlass eubvkpf' ->

Date index: 2022-10-09
w