Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlass beschwerlicher rechtsvorschriften unnötig behindert » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass ADR sich in einer Phase europaweiter Expansion, Erprobung und Innovation befindet und dies nicht durch den Erlass beschwerlicher Rechtsvorschriften unnötig behindert werden sollte,

J. overwegende dat ADR in heel Europa momenteel een periode van uitbreiding, experimenten en vernieuwing doormaakt en dat hiervoor niet nodeloos belemmeringen moeten worden opgeworpen door het opleggen van moeizame wetgeving,


J. in der Erwägung, dass ADR sich in einer Phase europaweiter Expansion, Erprobung und Innovation befindet und dies nicht durch den Erlass beschwerlicher Rechtsvorschriften unnötig behindert werden sollte,

J. overwegende dat ADR in heel Europa momenteel een periode van uitbreiding, experimenten en vernieuwing doormaakt en dat hiervoor niet nodeloos belemmeringen moeten worden opgeworpen door het opleggen van moeizame wetgeving,


(21a) Beim Erlass von Rechtsvorschriften über Fahrgastrechte sollte sich die Union um einen globalen und kohärenten Ansatz bemühen, bei dem die Bedürfnisse der Fahrgäste berücksichtigt werden, insbesondere diejenigen behinderter Menschen und von Personen mit eingeschränkter Mobilität, um verschiedene Verkehrsträger zu benutzen und einen reibungslosen Übergang von einem Verkehrsträger zum anderen zu ermöglichen.

(21 bis) Wanneer wetgeving wordt opgesteld betreffende passagiersrechten dient de Unie voor een globale en coherente benadering te kiezen waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte van passagiers, in het bijzonder met die van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, om gebruik te maken van verschillende vervoersvormen en om hier eenvoudig tussen te wisselen.


Der einzige Weg dorthin führt über einen wettbewerbsfähigen Markt und einen Handel, der nicht durch veraltete Rechtsvorschriften, unnötige Zölle, durch Subventionen oder Marktkontrollen behindert wird.

De enige manier om dat te realiseren, is ervoor te zorgen dat onze markt kan blijven concurreren en dat de handel niet belemmerd wordt door verouderde wetgeving, onnodige douaneheffingen, subsidies of marktcontroles.


Der einzige Weg dorthin führt über einen wettbewerbsfähigen Markt und einen Handel, der nicht durch veraltete Rechtsvorschriften, unnötige Zölle, durch Subventionen oder Marktkontrollen behindert wird.

De enige manier om dat te realiseren, is ervoor te zorgen dat onze markt kan blijven concurreren en dat de handel niet belemmerd wordt door verouderde wetgeving, onnodige douaneheffingen, subsidies of marktcontroles.


Darüber hinaus hat der Gesetzgeber selbst - indem er den in B.3.5 angeführten königlichen Erlass vom 26. April 1999 bestätigt hat - für « psychiatrische Pflegeheime, in denen auf dauerhafte Weise in Tages- und Nachtaufenthalt Personen mit stabilisierten chronischen psychischen Störungen oder geistig Behinderte aufgenommen werden und die von der zuständigen Behörde zugelassen sind » ab dem 1. Mai 1999 ausdrücklich den gleichen Mehrwertsteuersatz festgelegt wie unter anderem für « Betreuungseinrichtungen für Betagte, die von der zuständigen Behörde im R ...[+++]

Bovendien heeft de wetgever zelf - door het in B.3.5 vermelde koninklijk besluit van 26 april 1999 te bekrachtigen - « psychiatrische verzorgingstehuizen die op een duurzame wijze in dag- en nachtverblijf personen met een langdurige en gestabiliseerde psychische stoornis of mentaal gehandicapten huisvesten en die door de bevoegde overheid erkend zijn », met ingang van 1 mei 1999, uitdrukkelijk aan hetzelfde btw-tarief onderworpen als, onder meer, « verblijfsinrichtingen voor bejaarden welke door de bevoegde overheid zijn erkend in het kader van de wetgeving inzake bejaardenzorg ».


fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu überprüfen, um sicherzustellen, dass die öffentlichen Behörden in Bezug auf die vorkommerzielle Auftragsvergabe nicht durch eine nicht vorhandene, durch eine inkorrekte oder durch eine unnötig komplexe Umsetzung der einschlägigen Ausnahmen behindert werden und unnötige ...[+++]

dringt er bij de lidstaten op aan hun nationale wetgeving te toetsen om te waarborgen dat overheden in hun precommerciële inkoop niet beperkt zijn door niet-bestaande, onjuiste of onnodig ingewikkelde omzetting van de desbetreffende vrijstellingen of door omslachtige nationale aanbestedingsvoorschriften en inkoopmodellen;


w