Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlangen sollten sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den Vorschlägen, die an das Programm Autoöl I anknüpften, gehörten verbindlich vorgeschriebene Normen, die ab dem Jahr 2000 Gültigkeit erlangen sollten, sowie eine begrenzte Zahl von Richtwerten für Kraftfahrzeugemissionen für 2005.

De voorstellen die uit Auto-Olie I voortkwamen omvatten bindende normen die in 2000 moesten ingaan alsmede een beperkt aantal indicatieve normen betreffende voertuigemissies voor 2005.


(37)Um beruflich qualifizierte Fachkräfte anziehen und zu einem ständigen Aufenthalt in der Union bewegen zu können sowie um Mobilität in der Union und zirkuläre Migration zu ermöglichen, sollten Abweichungen von der Richtlinie 2003/109/EG des Rates vorgesehen werden, damit Inhaber einer Blauen Karte EU leichter die Rechtsstellung eines langfristig Aufenthaltsberechtigten in der EU erlangen können.

(37)Teneinde hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken en aan te moedigen permanent in de Unie te verblijven, maar tegelijkertijd ook mobiliteit binnen de Unie en circulaire migratie mogelijk te maken, moet er worden voorzien in afwijkingen van Richtlijn //EG van de Raad opdat houders van een Europese blauwe kaart sneller toegang krijgen tot de status van langdurig ingezetene.


In diesem Zusammenhang sollten die nationalen Verbraucherschutzbehörden über einen unmittelbaren und standardisierten Kommunikationskanal verfügen, um solche strafbaren Handlungen den Betreibern sozialer Medien zu melden (z. B. einen Verstoß gegen die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken oder die Richtlinie über die Rechte der Verbraucher) und zu erreichen, dass entsprechende Inhalte entfernt werden, sowie um Informationen über die für die Gesetzesverstöße verantwortlichen Händler zu erlangen ...[+++]

In dit verband zouden nationale consumentenbeschermingsinstanties moeten beschikken over een kanaal voor rechtstreekse en gestandaardiseerde communicatie om deze wanpraktijken (zoals inbreuken op de richtlijn oneerlijke handelspraktijken en de richtlijn consumentenrechten) aan socialemediabedrijven te kunnen melden en inhoud te laten verwijderen.


– Festsetzung des Ziels von 75 % erwerbstätiger Frauen, wovon mindestens 50 % durch ihre Beschäftigung wirtschaftliche Unabhängigkeit erlangen sollten, durch gezielte aktive beschäftigungspolitische Maßnahmen und Bestimmungen, um Berufs- und Privatleben zu vereinbaren, darunter flexible Arbeitszeiten und -plätze sowie Zugang zu erschwinglicher Kinderbetreuung und Betreuung sonstiger abhängiger Personen;

- een streefcijfer van 75% te bepalen voor de werkgelegenheid van vrouwen, waarvan ten minste 50% dient te bestaan uit werk dat economisch onafhankelijk maakt, via gericht actief arbeidsmarktbeleid en bepalingen die het mogelijk maken werk en persoonlijk leven te combineren, zoals flexibele werktijden en werkplekken en beschikbaarheid van betaalbare en hoogwaardige zorg voor kinderen en andere afhankelijke personen;


(3) Um verbesserte Rechtssicherheit zu erlangen und Verbrauchern und Unternehmen zu ermöglichen, die Vorteile des Binnenmarktes voll auszuschöpfen, sollten bestimmte Aspekte der Vermarktung, des Verkaufs und des Wiederverkaufs von Teilzeitnutzungsrechten und langfristigen Urlaubsprodukten sowie des Tausches von Teilzeitnutzungsrechten vollständig angeglichen werden.

(3) Om de rechtszekerheid te vergroten en de consumenten en de ondernemingen ten volle te laten profiteren van de voordelen van de interne markt, moeten bepaalde aspecten van de marketing, verkoop en wederverkoop van timeshare en langetermijnvakantieproducten alsook de ruil van timeshare volledig worden geharmoniseerd.


Fortschritte sind außerdem in der Steuerpolitik (insbesondere bei der Besteuerung von Pkw und Steueranreizen) sowie bei der Verwirklichung des freien Wettbewerbs auf dem Ersatzteilmarkt vonnöten. So sollten unabhängige Reparaturbetriebe Zugang zu den für Reparaturen erforderlichen technischen Informationen erlangen.

Op het gebied van belastingen (vooral via de belasting van personenauto's en fiscale stimulansen) en concurrentie op de onderdelenmarkt moet nog vooruitgang worden geboekt om onafhankelijke reparateurs toegang te geven tot de technische informatie die voor het repareren en onderhouden van voertuigen noodzakelijk is.


die Auszahlungen sollten einen einzigen Schwerpunktbereich pro Jahr betreffen, so dass es der Kommission ermöglicht wird, eine kritische Masse an Sachkompetenz zu erlangen, strengere Beurteilungen und Bewertungen durchzuführen und in die Programme zu investieren; Investitionsziele sollten folgende Bereiche einschließen: Verringerung der Beschäftigungslücke zwischen den Einheimischen und den Zuwanderern; erfolgreichere Teilnahme von Zuwanderern am Bildungssystem und bessere diesbezügliche Ergebnisse; Verbesserung der Bildungs- und B ...[+++]

er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren; de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten, verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruitzichten van vrouwen, taal- en inburgeringsprogramma's, gezondheid, huisvesting en stadsleven, en bevordering van de politieke ...[+++]


die Auszahlungen sollten einen einzigen Schwerpunktbereich pro Jahr betreffen, so dass es der Kommission ermöglicht wird, eine kritische Masse an Sachkompetenz zu erlangen, strengere Beurteilungen und Bewertungen durchzuführen und in die Programme zu investieren; Investitionsziele sollten folgende Bereiche einschließen: Verringerung der Beschäftigungslücke zwischen den Einheimischen und den Zuwanderern; erfolgreichere Teilnahme von Zuwanderern am Bildungssystem und bessere diesbezügliche Ergebnisse; Verbesserung der Bildungs- und B ...[+++]

er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren; de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten, verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruitzichten van vrouwen, taal- en inburgeringsprogramma's, gezondheid, huisvesting en stadsleven, en bevordering van de politieke ...[+++]


a) die Auszahlungen sollten einen einzigen Schwerpunktbereich pro Jahr betreffen, so dass es der Kommission ermöglicht wird, eine kritische Masse an Sachkompetenz zu erlangen, strengere Beurteilungen und Bewertungen durchzuführen und in die Programme zu investieren; Investitionsziele sollten folgende Bereiche einschließen: Verringerung der Beschäftigungslücke zwischen den Einheimischen und den Zuwanderern; erfolgreichere Teilnahme von Zuwanderern am Bildungssystem und bessere diesbezügliche Ergebnisse; Verbesserung der Bildungs- un ...[+++]

a. er moet één jaarlijks speerpunt voor de vaststelling van de uitgaven komen, zodat de Commissie in staat wordt gesteld om een kritisch expertiseniveau te bereiken, en programma's strenger te beoordelen en te evalueren en daarin te investeren, de sectoren waarop de investeringen zich zouden moeten richten zijn onder andere terugdringing van de werkgelegenheidsverschillen tussen autochtonen en immigranten; verbetering van de onderwijsprestaties van immigranten, verbetering van de onderwijs- en werkgelegenheidsvooruitzichten van vrouwen, taal- en inburgeringsprogramma's, gezondheid, huisvesting en stadsleven, en bevordering van de politi ...[+++]


Zu den Vorschlägen, die an das Programm Autoöl I anknüpften, gehörten verbindlich vorgeschriebene Normen, die ab dem Jahr 2000 Gültigkeit erlangen sollten, sowie eine begrenzte Zahl von Richtwerten für Kraftfahrzeugemissionen für 2005.

De voorstellen die uit Auto-Olie I voortkwamen omvatten bindende normen die in 2000 moesten ingaan alsmede een beperkt aantal indicatieve normen betreffende voertuigemissies voor 2005.


w