Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsansicht
Vom Betrieb aus gesehen
Zentralregister der Erklärungen

Traduction de «erklärungen gesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Betriebsansicht | vom Betrieb aus gesehen

uit het oogpunt van onderhoud


Zentralregister der Erklärungen

Centraal register van verklaringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies muss als ein Versagen der Politik und als Unfähigkeit oder fehlende Bereitschaft gesehen werden, den politischen Erklärungen auch politische und wirtschaftliche Taten folgen zu lassen.

Dit kan slechts worden beschouwd als een mislukt beleid en als het resultaat van het onvermogen, of het gebrek aan bereidheid, om de politieke verklaringen te ondersteunen met politieke en economische prikkels.


Erklärungen: P = präsent; p = Anzahl Pärchen; i = Anzahl Individuen; EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; Bes.: Besucher; gel.: gelegentlich; " -" : nicht verfügbare Angaben Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung des Natura 2000-Gebiets BE35020 - " Vallée de la Meuse d'Hastière à Dinant" als Anhang beigefügt zu werden.

Verklaring: P = aanwezigheid; p = paar; id = eenling; EC: schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C: gemiddelde bestandhouding; vis.:: bezoeker; occ:: occasioneel; " -" : niet beschikbaar gegeven Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000locatie BE35020 - " Vallée de la Meuse d'Hastière à Dinant" .


Erklärungen: P = präsent; p = Anzahl Pärchen; i = Anzahl Individuen; EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; Bes.: Besucher; gel.: gelegentlich; " -" : nicht verfügbare Angaben Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung des Natura 2000-Gebiets BE35017 " Vallée du Ruisseau de Féron" als Anhang beigefügt zu werden.

Verklaring: P = aanwezigheid; p = paar; id = eenling; EC: schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C: gemiddelde bestandhouding; vis.: bezoeker; occ: occasioneel; " -" : niet beschikbaar gegeven Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000locatie BE35017 - " Vallée du Ruisseau de Féron" .


Erklärungen: P = präsent; p = Anzahl Pärchen; i = Anzahl Individuen; EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; Bes.: Besucher; gel.: gelegentlich; " -" : nicht verfügbare Angaben Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung des Natura 2000-Gebiets BE35008 - " Vallée du Burnot" als Anhang beigefügt zu werden.

Verklaring: P = aanwezigheid; p = paar; id = eenling; EC: schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C: gemiddelde bestandhouding; vis.:: bezoeker; occ:: occasioneel; " -" : niet beschikbaar gegeven Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000locatie BE35008- " Vallée du Burnot" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erklärungen: P = präsent; p = Anzahl Pärchen; i = Anzahl Individuen; EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; Bes.: Besucher; gel.: gelegentlich; " -" : nicht verfügbare Angaben Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung zur Bezeichnung des Natura 2000-Gebiets BE35015 - " Vallée du Flavion" als Anhang beigefügt zu werden.

Verklaring: P= aanwezigheid; p = paar; id = eenling; EC: schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C: gemiddelde bestandhouding; vis.: bezoeker; occ: occasioneel; " -" : niet beschikbaar gegeven Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000locatie BE35015 - " Vallée du Flavion" .


Erklärungen: P = präsent; p = Anzahl Pärchen; i = Anzahl Individuen; EZ: Bewertung des Erhaltungszustands zum Zeitpunkt der Auswahl des Gebiets; A: ausgezeichneter Erhaltungszustand; B: guter Erhaltungszustand; C: durchschnittlicher Erhaltungszustand; Bes.: Besucher; gel.: gelegentlich; " -" : nicht verfügbare Angaben Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Juli 2015 zur Bezeichnung des Natura 2000Gebiets BE35003 - " Vallée de la Sambre en aval de la confluence avec l'Orneau" als Anhang beigefügt zu werden.

Verklaring: P = aanwezigheid; p = paar; id = eenling; EC: schatting van de instandhouding op het moment waarop de locatie werd geselecteerd; A: uitnemende instandhouding; B: goede instandhouding; C: gemiddelde bestandhouding; vis.: bezoeker; occ: occasioneel; " -" : niet beschikbaar gegeven Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2015 tot aanwijzing van de Natura 2000-locatie BE35003 - " Vallée de la Sambre en aval de la confluence avec l'Orneau" .


– (RO) I habe die Maßnahmen und Erklärungen gesehen, mit denen eine ethnische Gruppe stigmatisiert wird.

– (RO) Ik heb de maatregelen gezien en de verklaringen gehoord die zijn gebruikt om een etnische groep te stigmatiseren.


Ich habe auch die Erklärungen gesehen, die zu einem negativen Image eines Staates oder eines Volkes führen. So etwas widerspricht dem europäischen Geist und den europäischen Prinzipien und es erzeugt populistische und fremdenfeindliche Einstellungen, welche die Prinzipien der EU unterminieren.

Ook heb ik de verklaringen gehoord die een negatief beeld van een land of een volk geven, iets wat recht tegen de Europese geest en de Europese beginselen ingaat en leidt tot populistische en xenofobe opvattingen die de Europese beginselen ondergraven.


All dies muss nach meinem Dafürhalten vor dem Hintergrund der europäischen Perspektive gesehen werden, die den unter anderem auf dem Gipfel in Thessaloniki vor einigen Jahren abgegebenen Erklärungen zufolge praktisch auch dem Kosovo geboten wird.

Ik denk dat dit alles in het licht moet worden gezien van het Europese perspectief dat eigenlijk, als je kijkt naar de uitspraken, bijvoorbeeld op de Top van Thessaloniki van een aantal jaren geleden, ook Kosovo is geboden.


Die jüngsten Erklärungen des Präsidenten – der die Selbstmordterroristen beglückwünschte und forderte, Israel müsse von der Landkarte gelöscht werden – stehen in absolutem Widerspruch zur Charta der Vereinten Nationen, sind verabscheuungswürdig und sind nicht nur politisch und völkerrechtlich gesehen, sondern auch und vor allem unter humanitären und moralischen Gesichtspunkten völlig inakzeptabel.

De recente verklaringen van de president, die zelfmoordterroristen feliciteerde en stelde dat Israël van de kaart moet worden geveegd, zijn volkomen strijdig met het Handvest van de Verenigde Naties en zijn zowel uit politiek en internationaalrechtelijk, maar bovenal uit menselijk en moreel oogpunt absoluut te veroordelen en totaal onaanvaardbaar.




D'autres ont cherché : betriebsansicht     zentralregister der erklärungen     vom betrieb aus gesehen     erklärungen gesehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erklärungen gesehen' ->

Date index: 2020-12-22
w