Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erklärungen einem bestimmten politischen niveau " (Duits → Nederlands) :

Im interinstitutionellen Übereinkommen haben wir festgesetzt, dass wir Erklärungen auf einem bestimmten politischen Niveau wollen, was auf die Finanzvorschriften übertragen wurde.

Wij hebben in het interinstitutionele akkoord gezegd dat wij verklaringen op een bepaald politiek niveau willen. Dat is vertaald in het Financieel Reglement.


Es handelt sich bei der Krise nicht um eine Pandemie; sie ist das Resultat von Glücksspielen mit einem bestimmten politischen Kurs: dem politischen Kurs, den die Europäischen Kommission eingeschlagen hat.

Deze crisis is namelijk niet een algemene epidemie, maar het resultaat van het nastreven van een concreet beleid, het beleid dat de Europese Commissie gevoerd heeft.


Die Mitgliedstaaten können ihre Qualifikationsniveaus mit denjenigen des EQR verknüpfen, so dass jede Qualifikation, die im nationalen Rahmen (bzw. System) auf einem bestimmten Niveau angesiedelt ist, auch einem bestimmten EQR-Niveau zugeordnet werden kann.

Als gevolg hiervan kunnen lidstaten hun kwalificatieniveaus aan de EKK-niveaus verbinden, zodat elke kwalificatie binnen een specifiek niveau in hun nationale systeem een bepaald EKK-niveau kan krijgen.


Zu dem vom FC Steaua im Ausgangsverfahren vertretenen Standpunkt führt der Gerichtshof aus, dass der Umstand allein, dass Erklärungen wie die von Herrn Becali nicht unmittelbar von einem bestimmten Beklagten abgegeben wurden, nicht ausschließt, dass in Bezug auf diese Partei „Tatsachen, die das Vorliegen einer Diskriminierung vermuten lassen“. im Sinne der Richtlinie glaubhaft gemacht werden können.

Wat het standpunt van FC Steaua in het hoofdgeding betreft, preciseert het Hof dat de enkele omstandigheid dat uitspraken zoals die van Becali niet rechtstreeks afkomstig zijn van een bepaalde verwerende partij, niet de vaststelling ten aanzien van die partij verhindert van „feiten die discriminatie kunnen doen vermoeden” in de zin van de richtlijn.


Bedeutet es das höchste Niveau in einem bestimmten Land, ein Niveau im höchsten Quartil oder ein überdurchschnittliches Niveau, und sollte der Verbraucherschutz als überspannendes Thema angesehen werden, das Vorrang vor anderen Vorschriften hat?

Wordt hiermee bedoeld het hoogste niveau in een bepaald land, een niveau in het hoogste kwartiel of een bovengemiddeld niveau, en moet de consumentenbescherming worden beschouwd als een allesomvattende problematiek die voorrang heeft boven andere bepalingen?


In diesem Zusammenhang fällt eine Blockade von Baustellen, die von einer gewerkschaftlichen Organisation des Aufnahmemitgliedstaats eingeleitet wird und die darauf abzielt, den im Rahmen einer länderübergreifenden Erbringung von Dienstleistungen entsandten Arbeitnehmern Arbeits- und Beschäftigungsbedingungen auf einem bestimmten Niveau zu garantieren, unter das Ziel des Arbeitnehmerschutzes.

Een blokkade van bouwterreinen die door een vakbondsorganisatie in de lidstaat van ontvangst wordt georganiseerd teneinde aan werknemers die in het kader van een grensoverschrijdende dienstverrichting ter beschikking zijn gesteld, de op een bepaald niveau vastgestelde arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden te garanderen, valt onder het doel van bescherming van de werknemers.


Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass die Kommission sich in der Vermögensübersicht und der Haushaltsrechnung nicht auf rein statistische Informationen beschränken darf, sondern dass sie darin auch Erklärungen und weitreichende Informationen über die Gründe angeben sollte, aus denen der Haushaltsvollzug zu einem bestimmten Zeitpunkt ein bestimmtes Niveau erreicht ...[+++]

Het Europees Parlement is van mening dat de Commissie zich in de jaarrekening en de financiële balans niet mag beperken tot statistische gegevens, maar ook een toelichting en achtergrondinformatie moet vertrekken om duidelijk te maken waarom de begrotingsuitvoering op een gegeven moment een bepaald niveau heeft bereikt.


Syrien muss rasch den Weg finden zu einem selbst bestimmten politischen Wandel, der dem Verlangen des syrischen Volkes nach Demokratie entspricht und dabei die Bürger- und Menschenrechte der Minderheiten wahrt.

Het land moet snel vorderen in de richting van een door de Syriërs geleide politieke overgang, die tegemoetkomt aan de democratische aspiraties van de Syrische bevolking en de burgerrechten en mensenrechten van minderheden volledig eerbiedigt.


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsakten sind die Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse mit Erklärungen, deren Veröffentlichung der Rat beschlossen hat, sind mit einem * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.) Zucker Der Rat verabschiedete den Beschluß über den Abschluß der Abkommen zwischen der Gemeinschaft und bestimmten ...[+++]

ANDERE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevende besluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die ingevolge een besluit van de Raad toegankelijk zullen zijn voor het publiek, zijn voorzien van een * ; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.) Suiker De Raad heeft het besluit betreffende de sluiting van overeenkomsten tussen de Gemeenschap en bepaalde ACS-landen alsmede de Republiek India inzake de gegarandeerde prijzen voor rietsuiker voor de leveringsperiode 199 ...[+++]


In gemeinsamen Erklärungen wird festgehalten, daß die Sonderrechte, die die baltischen Länder bestimmten Gesellschaften insbesondere im Telekommunikationsbereich eingeräumt haben, unter bestimmten Bedingungen für eine begrenzte Zeit beibehalten werden können. c) Bezüglich des geistigen, gewerblichen und kommerziellen Eigentums enthalten die Abkommen eine Verpflichtung der baltischen ...[+++]

In gemeenschappelijke verklaringen wordt gepreciseerd dat de door de Baltische landen aan bepaalde vennootschappen verleende speciale rechten, met name op telecommunicatiegebied, voor een beperkte tijd en onder bepaalde voorwaarden kunnen worden gehandhaafd. c) Met betrekking tot de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom, bevatten de overeenkomsten de toezegging van de Baltische landen dat zij de nodige ...[+++]


w