Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte
Charta der Menschenrechte
Eidliche Erklärung
Erklärung unter Eid
Erklärung zum Interessenkonflikt
Erklärung zur Abstimmung
Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit
Gefahr eines Interessenkonflikts
Interessenkollision
Interessenkonflikt
Internationale Charta der Menschenrechte
Menschenrechtsdeklaration
Menschenrechtskonvention
Nahe UV-Strahlung
Nahes Ultraviolett

Traduction de «erklärung so nahe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nahe UV-Strahlung | nahes Ultraviolett

nabije-ultravioletstraling


eidliche Erklärung | Erklärung unter Eid

beëdigde verklaring | verklaring onder ede


Erklärung über die europäische Gemeinnützigkeit | Erklärung, zum Vorhaben von europäischer Gemeinnützigkeit

verklaring van Europees nut | VEN [Abbr.]


Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]

Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]


Interessenkonflikt [ Erklärung zum Interessenkonflikt | Gefahr eines Interessenkonflikts | Interessenkollision ]

belangenconflict


Erklärung zur Abstimmung

stemverklaring [ stemmotivering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Werden Angaben nach Absatz 4 gemacht, muss in unmittelbarer Nähe folgende zusätzliche Erklärung angegeben werden: „Referenzmenge für einen durchschnittlichen Erwachsenen (8 400 kJ/2 000 kcal)“.

5. Wanneer informatie wordt verstrekt overeenkomstig lid 4, wordt in de onmiddellijke omgeving van de betrokken tabel de volgende aanvullende vermelding aangeduid: „Referentie-inname van een gemiddelde volwassene (8 400 kJ/2 000 kcal)”.


[12] Bei der Bewertung des Wechselkurskriteriums überprüft die Kommission, ob der Wechselkurs in der Nähe des Leitkurses im WKM II lag, wobei gemäß der Gemeinsamen Erklärung des informellen ECOFIN-Rates zu Beitrittsländern und WKM II vom 5. April 2003 in Athen mögliche Gründe für eine Aufwertung berücksichtigt werden können.

[12] Bij de beoordeling van de naleving van het wisselkoerscriterium onderzoekt de Commissie of de wisselkoers dicht bij de WKM II-spilkoers is gebleven en kan er eventueel ook met de redenen voor een appreciatie rekening worden gehouden, in overeenstemming met de Common Statement on Acceding Countries and ERM2 (aangenomen op de informele zitting van de Raad (Ecofin) van 5 april 2003 te Athene).


(5) Werden Angaben nach Absatz 4 gemacht, muss in unmittelbarer Nähe folgende zusätzliche Erklärung angegeben werden: „Referenzmenge für einen durchschnittlichen Erwachsenen (8 400 kJ/2 000 kcal)“.

5. Wanneer informatie wordt verstrekt overeenkomstig lid 4, wordt in de onmiddellijke omgeving van de betrokken tabel de volgende aanvullende vermelding aangeduid: „Referentie-inname van een gemiddelde volwassene (8 400 kJ/2 000 kcal)”.


(5) Werden Angaben nach Absatz 4 gemacht, muss in unmittelbarer Nähe folgende zusätzliche Erklärung angegeben werden: „Referenzmenge für einen durchschnittlichen Erwachsenen (8 400 kJ/2 000 kcal)“.

5. Wanneer informatie wordt verstrekt overeenkomstig lid 4, wordt in de onmiddellijke omgeving van de betrokken tabel de volgende aanvullende vermelding aangeduid: „Referentie-inname van een gemiddelde volwassene (8 400 kJ/2 000 kcal)”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Erklärung der amerikanischen Außenministerin zu Truppenbewegungen Syriens nahe an der türkischen Grenze,

– gezien de verklaring van de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken over de verplaatsing van Syrische troepen naar de grens met Turkije,


(5) Werden Angaben nach Absatz 4 gemacht, muss in unmittelbarer Nähe folgende zusätzliche Erklärung angegeben werden: „Referenzmenge für einen durchschnittlichen Erwachsenen (8 400 kJ/2 000 kcal)“.

5. Wanneer informatie wordt verstrekt overeenkomstig lid 4, wordt in de onmiddellijke omgeving van de betrokken tabel de volgende aanvullende vermelding aangeduid: „Referentie-inname van een gemiddelde volwassene (8 400 kJ/2 000 kcal)”.


In der Erklärung von Barcelona aus dem Jahr 1995 haben die EU und ihre Partner im Mittelmeerraum anerkannt, dass die geografische Nähe den Wert der Entwicklung einer umfassenden Politik der engen Assoziierung erhöht, die in der Aushandlung von Assoziierungsabkommen mit den einzelnen Ländern zum Ausdruck kommt.

In de Verklaring van Barcelona van 1995 erkenden de EU en de mediterrane partners dat het naar aanleiding van de geografische nabijheid zinvol was een algemeen associatiebeleid uit te werken en in het kader daarvan te onderhandelen over associatie-overeenkomsten met elk land.


In der Erklärung von Barcelona aus dem Jahr 1995 haben die EU und ihre Partner im Mittelmeerraum anerkannt, dass die geografische Nähe den Wert der Entwicklung einer umfassenden Politik der engen Assoziierung erhöht, die in der Aushandlung von Assoziierungsabkommen mit den einzelnen Ländern zum Ausdruck kommt.

In de Verklaring van Barcelona van 1995 erkenden de EU en de mediterrane partners dat het naar aanleiding van de geografische nabijheid zinvol was een algemeen associatiebeleid uit te werken en in het kader daarvan te onderhandelen over associatie-overeenkomsten met elk land.


∙ in Kenntnis der Erklärungen des schwedischen Vorsitzes, insbesondere der Erklärung im Namen der EU vom 6. März 2001 zu den gewalttätigen Angriffen in der Nähe des Dorfes Tanusevci, der gemeinsamen Erklärung der EU und der OSZE vom 6. März 2001, der Erklärung des Hohen Vertreters für die GASP, Javier Solana, vom 5. März 2001 sowie der Erklärungen des NATO-Generalsekretärs,

– gezien de verklaringen van het Zweedse voorzitterschap, inzonderheid de verklaring namens de EU van 6 maart 2001 over de gewelddadige aanvallen in de omgeving van het dorp Tanusevci, de gemeenschappelijke verklaring EU‑OVSE van 6 maart 2001, de verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB, de heer Solana, van 5 maart 2001 alsook verklaringen van de secretaris‑generaal van de NAVO,


– in Kenntnis der Erklärungen des schwedischen Vorsitzes, insbesondere der Erklärung im Namen der EU vom 6. März 2001 zu den gewalttätigen Übergriffen in der Nähe des Dorfes Tanusevci, der gemeinsamen Erklärung der EU und der OSZE vom 6. März 20001, der Erklärung des Hohen Vertreters für die GASP, Javier Solana, vom 5. März 2001 sowie der Erklärungen des NATO-Generalsekretärs,

- gelet op de verklaringen van het Zweedse voorzitterschap, met name de verklaring namens de EU, van 6 maart 2001, over de gewelddadige aanvallen nabij het dorp Tanusevci, de gemeenschappelijke verklaring EU/OVSE, van 6 maart 2001, de verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB, Javier Solana, van 5 maart 2001, alsmede verklaringen van de secretaris-generaal van de NAVO,


w