Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erklärung seiner abschließenden stellungnahme » (Allemand → Néerlandais) :

Beratung — im Rahmen seiner Zuständigkeiten — der Kommission bei der Ausarbeitung von Entwürfen der in Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 und Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1104/2011/EU genannten Rechtsakte, u. a. bei der Festlegung der sicherheitsbezogenen Betriebsverfahren (SecOps), und Vorlage einer Erklärung mit seiner abschließenden Stellungnahme.

het verstrekken, binnen zijn bevoegdheid, van advies aan de Commissie bij de opstelling van ontwerpteksten voor handelingen als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 1285/2013 en artikel 8 van Besluit nr. 1104/2011EU, met inbegrip van de vaststelling van operationele beveiligingsprocedures (SecOps), en het verstrekken van een verklaring met zijn afsluitend standpunt.


d)Beratung — im Rahmen seiner Zuständigkeiten — der Kommission bei der Ausarbeitung von Entwürfen der in Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 und Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1104/2011/EU genannten Rechtsakte, u. a. bei der Festlegung der sicherheitsbezogenen Betriebsverfahren (SecOps), und Vorlage einer Erklärung mit seiner abschließenden Stellungnahme.

d)het verstrekken, binnen zijn bevoegdheid, van advies aan de Commissie bij de opstelling van ontwerpteksten voor handelingen als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 1285/2013 en artikel 8 van Besluit nr. 1104/2011EU, met inbegrip van de vaststelling van operationele beveiligingsprocedures (SecOps), en het verstrekken van een verklaring met zijn afsluitend standpunt.


Beratung – im Rahmen seiner Zuständigkeiten – der Kommission bei der Ausarbeitung von Entwürfen der in Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 und Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1104/2011/EU genannten Rechtsakte, u.a. bei der Festlegung der sicherheitsbezogenen Betriebsverfahren (SecOps), und Vorlage einer Erklärung mit seiner abschließenden Stellungnahme;

het verstrekken, binnen zijn bevoegdheid, van advies aan de Commissie bij de opstelling van ontwerpteksten voor handelingen als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 1285/2013 en artikel 8 van Besluit nr. 1104/2011EU, met inbegrip van de vaststelling van operationele beveiligingsprocedures (SecOPs), en het verstrekken van een verklaring met zijn afsluitend standpunt;


Beratung — im Rahmen seiner Zuständigkeiten — der Kommission bei der Ausarbeitung von Entwürfen der in Artikel 13 der Verordnung (EU) Nr. 1285/2013 und Artikel 8 des Beschlusses Nr. 1104/2011/EU genannten Rechtsakte, u. a. bei der Festlegung der sicherheitsbezogenen Betriebsverfahren (SecOps), und Vorlage einer Erklärung mit seiner abschließenden Stellungnahme;

het verstrekken, binnen zijn bevoegdheid, van advies aan de Commissie bij de opstelling van ontwerpteksten voor handelingen als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EU) nr. 1285/2013 en artikel 8 van Besluit nr. 1104/2011EU, met inbegrip van de vaststelling van operationele beveiligingsprocedures (SecOps), en het verstrekken van een verklaring met zijn afsluitend standpunt;


In seiner abschließenden Erklärung über die Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012 forderte der Rat die Mitgliedstaaten unter anderem dazu auf, die Durchsetzung der Rechtsvorschriften besser und effektiver zu gestalten, die notwendigen Schritte für die Bereitstellung angemessener Ressourcen für die Arbeitsaufsicht einzuleiten und neue Trends, wie der Anstieg der Selbstständigkeit, Outsourcing, Unterverträge, Migrationsarbeiter und entsandte Arbeitnehmer besonders zu überwachen.

In zijn conclusies over de communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk verzocht de Raad de lidstaten onder meer om voor een betere en doeltreffender handhaving van de wetgeving te zorgen en passende maatregelen te nemen om te voorzien in adequate middelen voor de arbeidsinspecties, en om bijzondere aandacht te besteden aan nieuwe ontwikkelingen in de werkgelegenheid, zoals de toename van de zelfstandige arbeid, uitbesteding, onderaanneming, migrerende werknemers en gedetacheerde werknemers.


Die Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten müssen der Kommission ihre Abschlüsse jährlich vorlegen, zusammen mit einer Erklärung zur Mittelverwaltung, einer jährlichen Zusammenfassung ihres abschließenden Prüfungsberichts und ihrer Kontrollen sowie eine Stellungnahme eines unabhängigen Prüfungsgremiums (Artikel 59 der neuen Haushaltsordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012).

De beheersautoriteiten van de lidstaten moeten de Commissie hun jaarrekeningen doen toekomen, vergezeld van een beheersverklaring, een jaarlijkse samenvatting van hun definitieve auditverslag en controles en een advies van een onafhankelijke auditinstantie (artikel 59 van het nieuwe Financieel Reglement (Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012)).


Innerhalb einer Frist von vier Monaten ab der in Absatz 1 erwähnten, vor dem Standesbeamten abgegebenen Erklärung oder innerhalb derselben Frist verlängert um fünfzehn Tage ab der vor dem Leiter der diplomatischen Mission oder belgischen berufskonsularischen Vertretung abgegebenen Erklärung kann der Prokurator des Königs eine negative Stellungnahme in Bezug auf den Erwerb der belgischen Staatsangehörigkeit abgeben, wenn ein Hindernis vorliegt wegen schwerwiegender persönlicher Fakten, die er in der Begründung ...[+++]

Binnen een termijn van vier maanden te rekenen van de verklaring afgelegd voor de ambtenaar van de burgerlijke stand bedoeld in het eerste lid of binnen dezelfde termijn verlengd met vijftien dagen te rekenen van de verklaring afgelegd voor het hoofd van de diplomatieke zending of de Belgische beroepsconsulaire post, kan de procureur des Konings een negatief advies uitbrengen inzake de verkrijging van de Belgische nationaliteit wanneer er een beletsel is wegens gewichtige feiten, eigen aan de persoon, die hij in de motivering van zijn advies dient te omschrijven, of wanneer d ...[+++]


145. bedauert allerdings die vom Rechnungshof im Verfahren zur Erstellung der Ex-ante-Erklärung festgestellten Schwachstellen sowie die Feststellung, dass dieses Verfahren nur eine begrenzte Gewähr für die Qualität der Verwaltung der betreffenden Ausgaben liefert (Ziffer 9.16 des Jahresberichts 2007); stellt jedoch fest, dass das Verfahren der Ex-ante-Erklärung nur ein Bestandteil der Belege ist, die der Rechnungshof im Rahmen seiner Prüfung erhält und die ihm die Abgabe seiner Stellungnahme ...[+++]

145. betreurt evenwel de tekortkomingen die de Rekenkamer vaststelt in de procedure van de voorafgaande verklaring, alsmede de vaststelling dat deze procedure weinig zekerheid oplevert over de kwaliteit van het beheer van de betrokken uitgaven (punt 9.16 van het jaarverslag 2007); merkt evenwel op dat de voorafgaande verklaring slechts een van de bewijsstukken is die de Rekenkamer in het kader van zijn controle verkrijgt om een oordeel te vormen;


4. Die Kommission erstellt ein Musterbestellungsschreiben (nachstehend „Bestellungsschreiben“ genannt), welches eine Erklärung einschließt, dass sich der unabhängige Sachverständige bei seiner Bestellung in keinem Interessenkonflikt befindet und sich verpflichtet, die Kommission zu unterrichten, falls ein Interessenkonflikt bei der Abgabe seiner Stellungnahme oder der Erfüllung seiner Aufgaben eintritt.

4. De Commissie stelt een modelaanstellingsbrief, hierna „de aanstellingsbrief”, vast, die een verklaring omvat dat er bij de aanstelling geen belangenconflict bestaat en dat de aangestelde zich ertoe verbindt de Commissie te waarschuwen wanneer er tijdens het adviseren of het uitvoeren van zijn taken een dergelijk conflict zou ontstaan.


Ich begrüße die Bemühungen des Berichterstatters Herrn Liese, einen Grenzkompromiss zu erzielen, sowie die Klarheit seiner abschließenden Erklärung der Ablehnung, nachdem er festgestellt hat, dass die Mehrheit den Bericht erneut ablehnen wird.

Ik vind het een goede zaak dat de rapporteur, de heer Liese, alles in het werk heeft gesteld om in extremis een compromis te bereiken, en dat hij uiteindelijk nadrukkelijk heeft verklaard dat hij de tekst verwerpt omdat een meerderheid van dit Parlement het beoogde compromis opnieuw geblokkeerd heeft.


w