Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erklärung besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Eine Erklärung für diesen Unterschied besteht darin, dass es bei URBAN I eine festgelegte Quote für Ziel-1-Gebiete gab, wohingegen URBAN II keiner derartigen Einschränkung unterlag.

Een van de verklaringen voor dit verschil is dat bij URBAN I een deel van de beschikbare middelen bij voorbaat was bestemd voor doelstelling 1-gebieden, terwijl bij URBAN II geen sprake is van een dergelijke beperking.


Der Zweck dieser Aufhebung besteht darin, dass das Recht, Einspruch durch eine einfache Erklärung einzulegen, « nicht mehr von einer Bedingung hinsichtlich der Mittel des Inhaftierten abhängt » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, S. 118).

Het doel dat met die opheffing wordt nagestreefd, is dat het recht om verzet aan te tekenen door middel van een gewone verklaring « niet langer onderworpen is aan een voorwaarde betreffende de middelen waarover de gedetineerden beschikken » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 118).


Für das ordnungsgemäße Funktionieren der Agentur ist es notwendig, bestimmte Grundsätze für die Führung der Agentur im Hinblick auf die Einhaltung der Gemeinsamen Erklärung und des Gemeinsamen Konzepts anzuwenden, das von der interinstitutionellen Arbeitsgruppe zu den dezentralen Agenturen der EU im Juli 2012 vereinbart wurde und dessen Zweck darin besteht, die Tätigkeiten der Agenturen zu straffen und ihre Leistung zu steigern.

Voor een goede werking van het Bureau is het noodzakelijk om met betrekking tot het bestuur van het Bureau bepaalde beginselen toe te passen teneinde te voldoen aan de gezamenlijke verklaring en gemeenschappelijke aanpak die in juli 2012 door de interinstitutionele werkgroep voor gedecentraliseerde EU-agentschappen zijn overeengekomen en die tot doel hebben de activiteiten van de agentschappen te stroomlijnen en hun prestaties te verbeteren.


Eine dieser Bedingungen besteht insbesondere darin, dass den Schlachtkörpern auf dem Weg zum Schlachthof eine Erklärung des Lebensmittelunternehmers, der die Tiere aufgezogen hat, sowie eine vom amtlichen Tierarzt oder zugelassenen Tierarzt ausgestellte Bescheinigung beigefügt werden muss.

Een van die voorwaarden is dat naar het slachthuis gebrachte geslachte dieren vergezeld moeten gaan van een verklaring van de exploitant van het levensmiddelenbedrijf die de dieren heeft gekweekt en van een door de officiële of erkende dierenarts afgegeven en ondertekend certificaat.


In Bezug auf die Führung der Agentur müssen bestimmte Prinzipien umgesetzt werden, um der Gemeinsamen Erklärung und dem Gemeinsamen Konzept zu entsprechen, die von der Interinstitutionellen Arbeitsgruppe zu den dezentralen Einrichtungen der EU im Juli 2012 vereinbart wurden und deren Zweck darin besteht, die Aktivitäten der Agenturen dynamischer zu gestalten und ihre Leistung zu verbessern.

Het is noodzakelijk met betrekking tot het bestuur van het Agentschap bepaalde beginselen toe te passen om te voldoen aan de gezamenlijke verklaring en gemeenschappelijke aanpak die in juli 2012 door de interinstitutionele werkgroep voor gedecentraliseerde EU-agentschappen zijn overeengekomen en welke verklaring en aanpak tot doel hebben de activiteiten van de agentschappen te stroomlijnen en hun prestaties te verbeteren.


Ein Ziel dieser Erklärung besteht darin, einen europäischen Ansatz zur Beendigung der Obdachlosigkeit zu entwickeln und zu diesem Zweck verlässliche statistische Daten zusammenzutragen und auszutauschen, die nötig sein werden, um entsprechende Maßnahmen zu erleichtern.

Eén van de doelstellingen van de verklaring is om een Europese benadering te ontwikkelen die een einde aan dakloosheid maakt en met dat doel betrouwbare statistische gegevens te verzamelen en uit te wisselen, die nodig zijn om te kunnen ingrijpen.


Ein Ziel dieser Erklärung besteht darin, einen europäischen Ansatz zur Beendigung der Obdachlosigkeit zu entwickeln und zu diesem Zweck verlässliche statistische Daten zusammenzutragen und auszutauschen, die nötig sein werden, um entsprechende Maßnahmen zu erleichtern.

Eén van de bedoelingen van de verklaring is om een Europese benadering te ontwikkelen die een einde aan dakloosheid maakt en met dat doel betrouwbare statistische gegevens te verzamelen en uit te wisselen, die nodig zijn om te kunnen ingrijpen.


Die Herausforderung besteht darin, bei der Kommunikation über Europa eine echte Kultur der Zusammenarbeit zwischen allen europäischen Institutionen herbeizuführen, wie dies in der gemeinsamen Erklärung von 2008 „Partnerschaft für die Kommunikation über Europa“ zum Ausdruck kommt.

De uitdaging zal zijn een werkelijke cultuur van samenwerking tussen alle Europese instellingen tot stand te brengen op het gebied van het communiceren over de EU, zoals is vastgelegd in de gezamenlijke verklaring betreffende het communiceren over Europa in partnerschap van 2008.


Der Vorzug dieser Erklärung besteht zweifellos darin, dass sie die gemeinsamen Werte der Mitgliedstaaten und Bürger der Europäischen Union auf prägnante Weise aufzeigt.

De kracht van de Verklaring ligt ontegenzeggelijk in het feit dat ze een beknopt overzicht geeft van de waarden die de lidstaten en de burgers van de Europese Unie gemeen hebben.


Laut der Erklärung von Laeken in der Anlage zu den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates vom 14. und 15. Dezember 2001 besteht eine der wichtigsten Herausforderungen für die Europäische Union darin, das europäische Projekt und die europäischen Organe den Bürgern und insbesondere den jungen Menschen näher zu bringen.

In de Verklaring van Laken die gehecht is aan de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 14 en 15 december 2001, wordt gesteld dat een van de fundamentele uitdagingen waarop de Europese Unie een antwoord moet vinden, de vraag betreft hoe de burgers, in de eerste plaats de jongeren, nader tot het Europese project en de Europese instellingen moeten worden gebracht.


w