Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt
Für nichtig erklärt werden können
Nicht für mündig erklärt
Nicht für mündig erklärter Minderjähriger

Traduction de «erklärte alexander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für nichtig erklärt werden können

nietigverklaard kunnen worden




nicht für mündig erklärter Minderjähriger

niet ontvoogde minderjarige


Landesteil, der zu einem Gebiet von militärischer Bedeutung erklärt worden ist

zone die van militair belang is verklaard


durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde


der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Heute Morgen hat mir Alexander Italianer bestätigt, dass er zum 1. März aus dem Amt des Generalsekretärs der Kommission ausscheiden möchte.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Vanmorgen heeft Alexander Italianer mij bevestigd dat hij op 1 maart als secretaris-generaal van de Commissie met pensioen wenst te gaan.


In der dem Ausschuss übermittelten Stellungnahme erklärte der Rechtsanwalt von Alexander Alvaro in dessen Namen, dass Alexander Alvaro den Unfall nicht habe vermeiden können, und folglich nicht einmal fahrlässig gehandelt habe, da er sich in einer dynamischen Ereigniskette befunden habe und die Sicht eingeschränkt gewesen sei.

In de aan de commissie voorgelegde verklaring meldde de advocaat van de heer Alvaro in zijn naam dat hij het ongeval niet had kunnen vermijden en dat er bijgevolg geen sprake was van nalatigheid, aangezien hij in een dynamische aaneenschakeling van gebeurtenissen terechtkwam en de zichtbaarheid beperkt was.


Der Rechtsanwalt erklärt im Namen von Alexander Alvaro ferner, Alexander Alvaro wünsche, dass die Ermittlungen so schnell wie möglich durchgeführt werden; er verstehe, dass die Aufhebung der Immunität beantragt worden sei, er jedoch gleichzeitig wünsche, dass die Rechte und Vorrechte des Parlaments geachtet werden.

De advocaat verklaarde verder namens de heer Alvaro dat hij hoopte dat het onderzoek zo spoedig mogelijk zou kunnen worden gevoerd, dat hij begrijpt dat om de opheffing van zijn immuniteit is gevraagd, maar dat hij tegelijkertijd wenst dat de rechten en privileges van het Parlement geëerbiedigd worden.


Der Oberstaatsanwalt erklärt, dass die diesbezüglichen Ermittlungen in Anbetracht der Immunität von Alexander Alvaro noch nicht durchgeführt worden seien und im Zusammenhang mit den Ermittlungen gegen die anderen Beteiligten am Unfall nicht durchgeführt werden könnten.

Het openbaar ministerie wijst erop dat dergelijk onderzoek nog niet is gevoerd gelet op de immuniteit van de heer Alvaro, en dat het onmogelijk kan worden gevoerd als onderdeel van de onderzoeken tegen de andere betrokkenen bij het ongeval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jugendliche sollten beim Erwerb relevanten Wissens und einschlägiger Fähigkeiten unterstützt werden, so dass sie sich reibungslos in den Arbeitsmarkt integrieren können", erklärte Alexander Sokolov von der Gesell­schaftskammer der Russischen Föderation, der für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung der Zivilgesellschaft verantwortlich ist.

Jongeren moeten hulp krijgen bij de verwerving van relevante kennis en vaardigheden zodat zij vlot in de arbeidsmarkt kunnen integreren" – aldus de heer Alexander Sokolov van de Russische Burgerkamer, belast met internationale samenwerking en ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld.


Am 27. Juli 1999 erklärte Alexander Schaub, Generaldirektor für Wettbewerb, vor dem Ausschuß für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments, auf die Frage zur Situation der Beihilfen zugunsten des spanischen Elektrizitätssektors, er sei zuversichtlich, daß „im Einvernehmen mit der spanischen Regierung“ eine zufriedenstellende Lösung gefunden werde, da es sich um ein Problem handele, das mehrere Länder betreffe.

Op 27 juli dit jaar verscheen de directeur-generaal Concurrentie, de heer Alexander Schaub, voor de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement. In antwoord op een vraag betreffende steunverlening aan de Spaanse elektriciteitssector sprak hij daarbij het vertrouwen uit dat er een bevredigende oplossing gevonden zou worden “in overleg met de Spaanse regering”, daar het een kwestie betreft die voor verschillende landen geldt.


Am 27. Juli 1999 erklärte Alexander Schaub, Generaldirektor für Wettewerb, vor dem Ausschuß für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments, auf die Frage zur Situation der Beihilfen zugunsten des spanischen Elektrizitätssektors, er sei zuversichtlich, daß „im Einvernehmen mit der spanischen Regierung“ eine zufriedenstellende Lösung gefunden werde, da es sich um ein Problem handele, das mehrere Länder betreffe.

Op 27 juli dit jaar verscheen de directeur-generaal Concurrentie, de heer Alexander Schaub, voor de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement. In antwoord op een vraag betreffende steunverlening aan de Spaanse elektriciteitssector sprak hij daarbij het vertrouwen uit dat er een bevredigende oplossing gevonden zou worden “in overleg met de Spaanse regering”, daar het een kwestie betreft die voor verschillende landen geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erklärte alexander' ->

Date index: 2024-03-04
w