Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erklärens behandeln sollte » (Allemand → Néerlandais) :

21. betont, dass das REFIT-Gremium effizient sein und eine schnelle Reaktionsfähigkeit aufweisen sowie Möglichkeiten in verschiedenen Sektoren in ganz Europa fördern sollte; betont, dass Vorschläge des Gremiums von der Kommission aktiv untersucht werden sollten und dass die Kommission die Vorschläge nach dem Grundsatz des „Befolgens oder Erklärens“ behandeln sollte;

21. benadrukt dat het REFIT-panel efficiënt moet zijn, snelle antwoorden moet bieden en mogelijkheden in verschillende sectoren in Europa moet stimuleren; benadrukt dat de Commissie de voorstellen van dit panel actief moet bestuderen en dat de Commissie ten aanzien van deze voorstellen het "pas toe of leg uit"-beginsel moet hanteren;


17. betont die große Bedeutung eines Bottom-Up-Ansatzes für die Deregulierung; fordert die Kommission folglich auf, ein „europäisches Forum der Interessenträger“ für bessere Rechtsetzung und Bürokratieabbau einzurichten, dem das quantitative Ziel gesetzt wird, die Verwaltungslasten bis 2020 um 25 % zu senken; betont, dass auf dem Forum die einschlägigen Interessenträger – Sozialpartner, Verbraucherorganisationen und Wirtschaft – vertreten sein sollten; betont, dass Vorschläge des Forums von der Kommission aktiv untersucht werden sollten und dass die Kommission die Vorschläge nach dem Grundsatz des „Befolgens oder ...[+++]

17. benadrukt de noodzaak van een "bottom-up"-aanpak ten aanzien van deregulering; verzoekt de Commissie daarom een "Europees forum van belanghebbenden" voor betere regelgeving en minder bureaucratie op te richten, met als kwantitatieve doelstelling de administratieve lasten tegen 2020 met 25 % te verminderen; benadrukt dat aan dit forum moet worden deelgenomen door belanghebbenden, waaronder de sociale partners, consumentenorganisaties en het bedrijfsleven; benadrukt dat de Commissie de voorstellen van dit forum actief moet bestuderen en dat de Commissie ten aanzien van deze voorstellen het "pas toe of leg uit"-beginsel moet hanteren; is van oordeel dat dit forum zou kunnen dienen als platform voor ondernemingen of groeperingen die op ...[+++]


Heute, wo Europa mit sich selbst versöhnt ist, sollte es auch mit der Bevölkerung der Roma versöhnt sein, oder sollte es die Roma zu zweitklassigen Bürgern erklären und sie als solche behandeln, als Bürger, die wieder in einigen Mitgliedstaaten konzentriert werden, die in Ghettos für Roma umgewandelt werden?

Nu Europa zich met zichzelf heeft verzoend, moet het zich ook met de Romabevolking verzoenen. Moeten wij de Roma anders als tweederangsburgers benoemen en behandelen, die in bepaalde, tot Romagetto’s omgevormde lidstaten dienen te worden geconcentreerd?


30. begrüßt die Absicht der Kommission, größere Anstrengungen zu unternehmen, um den Bürgern die Vorzüge einzelner Entscheidungen im Bereich der Wettbewerbspolitik zu erklären und die Verbraucher als Mitgestalter dieser Politik zu behandeln, und ist der Auffassung, dass dies Bestandteil des generell angestrebten Ziels einer Verbesserung des Images des Binnenmarkts sein sollte;

30. constateert met voldoening dat de Commissie voornemens is zich meer in te spannen om de voordelen van specifieke besluiten op het gebied van het concurrentiebeleid aan de burgers uit te leggen en de consumenten te behandelen als voorstanders van dat beleid en is van mening dat dit deel zou moeten uitmaken van een breder streven om de interne markt duidelijker gestalte te geven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erklärens behandeln sollte' ->

Date index: 2021-06-04
w