Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytische Erkenntnisse mitteilen
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Anwendungsdaten
Erkenntnisse
Erkenntnisse nach der Markteinführung
Intelligence
Intelligence-Arbeit
Neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden
Popularisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse

Vertaling van "erkenntnisse sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


neueste sportwissenschaftliche Erkenntnisse anwenden

laatste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen | recentste bevindingen in de sportwetenschappen toepassen


Popularisierung wissenschaftlicher Erkenntnisse

popularisering [ wetenscahppelijke communicatie ]


Erkenntnisse von Nachbarwissenschaften auf die Musiktherapie anwenden

aan muziektherapie verwante wetenschappen toepassen


Anwendungsdaten | Erkenntnisse nach der Markteinführung

ervaring/gegevens na het in de handel brengen


analytische Erkenntnisse mitteilen

analytische inzichten communiceren


Erkenntnisse | Intelligence | Intelligence-Arbeit

gegevens | Inlichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts dieser Erkenntnisse sollten die Empfehlungen dieses Entschließungsantrag angenommen werden, da sie die Überarbeitung des ungarischen Mediengesetzes auf Grundlage von Beobachtungen der Europäischen Kommission, der OSZE und des Europarates betreffen und die Kommission unbedingt zum Entwurf einer Richtlinie zu Medienfreiheit und Medienpluralismus bis Ende diesen Jahres veranlassen sollten, um den unzulänglichen EU-Rechtsrahmen zu beseitigen und solche Situationen in Zukunft zu vermeiden.

Op basis van deze vaststellingen moeten de aanbevelingen uit dit voorstel om de mediawetgeving aan te passen aan de opmerkingen van de Commissie, de OVSE en de Raad van Europa worden goedgekeurd en moet de Commissie ertoe worden aangespoord om een ontwerprichtlijn betreffende de mediavrijheid en de pluriformiteit van de media uit te werken om het ontoereikende wetgevingskader van de EU te remediëren om dergelijke situaties in de toekomst te vermijden.


Die im Rahmen der Tests gewonnenen Erkenntnisse sollten weitergegeben werden, um bis Juli 2012 die Situation hinsichtlich der Kontrolle von Flüssigkeiten, Aerosolen und Gelen bewerten zu können.

De ervaring die wordt opgedaan op basis van deze tests moet worden gedeeld, zodat de situatie op het gebied van de screening van vloeistoffen, spuitbussen en gels tegen juli 2012 kan worden beoordeeld.


In modernen Wirtschaftsmodellen spielen Variablen wie die Produktionslücke eine zentrale Rolle bei der Erklärung kurzfristiger Risiken für die Preisstabilität, und diese Erkenntnisse sollten als Ansatzpunkt für die spontane und eigenständige Umsetzung des geeigneten Policy Mix fungieren.

In moderne economische modellen spelen variabelen, zoals output gaps een centrale rol om de gevaren voor de prijsstabiliteit te verklaren en deze kennis zou moeten dienen als middel voor spontane en autonome uitvoering van de juiste beleidsmix.


Bei Sicherheitsuntersuchungen gewonnene relevante Erkenntnisse sollten bei der Entwicklung oder Überarbeitung einer gemeinsamen Methodik zur Untersuchung von Unfällen und Vorkommnissen auf See berücksichtigt werden.

Eventuele relevante lessen getrokken uit veiligheidsonderzoeken moeten worden betrokken in de ontwikkeling of wijziging van een gemeenschappelijke methodologie voor het onderzoek naar ongevallen en incidenten op zee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die durch den Datenabgleich gewonnenen Erkenntnisse sollten den Mitgliedstaaten neue Ermittlungsansätze erschließen und so maßgeblich zur Unterstützung der Strafverfolgungs- und Justizbehörden der Mitgliedstaaten beitragen.

De informatie die door het vergelijken van gegevens wordt verkregen, moet voor de lidstaten de deur openen naar nieuwe onderzoeksmethoden en derhalve een cruciale rol spelen in het ondersteunen van de rechtshandhavings- en justitiële autoriteiten van de lidstaten.


Alle hieraus folgenden Erkenntnisse sollten zusammengetragen werden, um auf EU-Ebene zweimal jährlich eine strategische sowie einmal monatlich eine operationelle Bewertung zu erstellen.

De daaruit voortvloeiende inlichtingen moeten worden gecollationeerd om voor de EU bijvoorbeeld tweemaal per jaar strategische analyses en eenmaal per maand operationele analyses op te stellen.


Die wissenschaftlichen Erkenntnisse sollten von europäischen Experten bewertet und ständig auf den neuesten Stand gebracht werden, um evidenzbasierte Anwendungen vorzuschlagen, die Leitlinien anzupassen und die Bürger, die Gesundheitsbehörden und interessierten Kreise über die Vorteile, Gefahren und Kosten zu informieren.

De huidige stand van kennis moet door Europese deskundigen worden beoordeeld en voortdurend worden aangepast teneinde voorstellen te doen voor wetenschappelijk onderbouwde toepassingen, de richtsnoeren aan te passen en burgers, gezondheidsautoriteiten en betrokkenen te informeren over voordelen, risico's en kosten.


Die wissenschaftlichen Erkenntnisse sollten von europäischen Experten beurteilt und ständig auf den neuesten Stand gebracht werden, um nachweisorientierte Anwendungen vorzuschlagen, die Leitlinien anzupassen und die Bürger, die Gesundheitsbehörden und interessierten Kreise über die Vorteile, Gefahren und Kosten zu informieren.

De huidige stand van kennis moet door Europese deskundigen worden beoordeeld en voortdurend worden aangepast teneinde voorstellen te doen voor evidence-based toepassingen, de richtlijnen aan te passen en burgers, gezondheidsautoriteiten en betrokkenen te informeren over voordelen, risico's en kosten.


Die entsprechenden Erkenntnisse sollten dann eine Grundlage für Strategienentscheidungen bieten, die von Mitgliedstaaten im Zuge der Entwicklung eines 'Gemeinsamen Europäischen Asylsystems' getroffen werden.

Dit moet bijdragen tot de onderbouwing van de beleidskeuzes die door de lidstaten zullen worden gemaakt in het kader van de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


29. vertritt die Ansicht, dass die Erkenntnisse und Empfehlungen der Behörde gleichzeitig der Kommission, dem Parlament und den Regierungen der Mitgliedstaaten übermittelt werden sollten und dass die Erkenntnisse der Behörde rasch und in verständlicher Form der Öffentlichkeit direkt über das Internet zugänglich gemacht werden sollten;

29. is van mening dat de bevindingen en aanbevelingen van de autoriteit tegelijkertijd aan de Commissie, het Parlement en de regeringen van de lidstaten moeten worden toegezonden, en dat een begrijpelijke uiteenzetting van de bevindingen van de autoriteit onmiddellijk over het internet aan het publiek moet worden verstrekt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenntnisse sollten' ->

Date index: 2023-11-25
w