Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkennt durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Gefuege erkennt man eine koernige Aufrauhung RF DFM II - l97

in de structuur ziet men een vergroving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission erkennt an, dass die Beitrittsländer z.T. erhebliche Anstrengungen unternommen haben, diese wichtige Arbeit zu bewältigen und die verschiedenen Komponenten in einem Zeitrahmen abzuschließen, der im allgemeinen mit dem der Mitgliedstaaten durchaus vergleichbar ist.

De Commissie erkent dat de kandidaat-lidstaten inspanningen hebben geleverd om deze belangrijke taak tot een goed einde te berengen en de diverse aspecten te voltooien binnen een tijdschema dat in het algemeen gunstig afsteekt bij dat van de lidstaten.


Dabei erkennt sie durchaus an, dass der Schutz der Energieversorgungssicherheit ein legitimes, von der EU mitgetragenes öffentliches Interesse darstellt, das Einschränkungen der im AEUV verankerten Freiheiten rechtfertigen kann.

Zij erkent dat de doelstelling van bescherming van de energievoorzieningszekerheid een rechtmatige doelstelling van algemeen belang is die door de EU wordt gedeeld en die beperkingen van de in het VWEU vastgestelde vrijheden zou kunnen rechtvaardigen.


66. ist sich der komplexen Aufgabe der Entwicklung geeigneter Indikatoren für die zahlreichen Programmziele zwar durchaus bewusst und erkennt die jüngsten diesbezüglich erzielten Fortschritte durchaus an, ist jedoch besorgt angesichts der Feststellung des Rechnungshofs über das Fehlen eines umfassenden Systems zur Messung der Auswirkungen des Programms sowie darüber, dass die Kommission nach drei Jahren – also etwa der Hälfte der Programmlaufzeit – noch nicht beurteilen kann, inwieweit die Ziele erreicht werden;

66. is, hoewel het zich volledig bewust is van de complexiteit van de taak om geschikte indicatoren te ontwikkelen voor de vele doelstellingen die voor het programma zijn opgesteld en de recente vooruitgang op dat gebied erkent, evenwel bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer over het ontbreken van een alomvattend systeem voor impactmeting van Leonardo en over het feit dat de Commissie niet in staat is te beoordelen in hoeverre de doelstellingen na drie jaar, een periode die overeenstemt met ongeveer de helft van de looptijd van het programma, zijn gehaald;


64. ist sich der komplexen Aufgabe der Entwicklung geeigneter Indikatoren für die zahlreichen Programmziele zwar durchaus bewusst und erkennt die jüngsten diesbezüglich erzielten Fortschritte durchaus an, ist jedoch besorgt angesichts der Feststellung des Rechnungshofs über das Fehlen eines umfassenden Systems zur Messung der Auswirkungen des Programms sowie darüber, dass die Kommission nach drei Jahren – also etwa der Hälfte der Programmlaufzeit – noch nicht beurteilen kann, inwieweit die Ziele erreicht werden;

64. is, hoewel het zich volledig bewust is van de complexiteit van de taak om geschikte indicatoren te ontwikkelen voor de vele doelstellingen die voor het programma zijn opgesteld en de recente vooruitgang op dat gebied erkent, evenwel bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer over het ontbreken van een alomvattend systeem voor impactmeting van Leonardo en over het feit dat de Commissie niet in staat is te beoordelen in hoeverre de doelstellingen na drie jaar, een periode die overeenstemt met ongeveer de helft van de looptijd van het programma, zijn gehaald;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. erkennt an, dass die öffentlich-rechtlichen Programmanbieter nicht das einzige Instrument darstellen, mit dem die Botschaft der EU an ihre Bürger übermittelt werden kann; stellt vielmehr fest, dass die Erfahrung gezeigt hat, dass private Anbieter ebenfalls eine Schlüsselrolle bei der EU-Berichterstattung spielen und zur Entwicklung und Förderung eines europäischen öffentlichen Raums durchaus beitragen können;

24. erkent dat publieke omroeporganisaties niet het enige instrument zijn voor het uitdragen van EU-boodschappen aan de burger, aangezien uit empirische studies blijkt dat particuliere omroepen ook een belangrijke bron van berichtgeving over de EU zijn en kunnen bijdragen aan de ontwikkeling en bevordering van een Europese publieke ruimte;


Der Rat erkennt zwar an, dass grundsätzlich eine effektive Aufteilung der Besteuerungsrechte zu bewahren ist, sieht aber durchaus den Nutzen von Erörterungen über die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in besonderen Bereichen der direkten Besteuerung, um sicherzustellen, dass ihre inländischen direkten Besteuerungssysteme im Rahmen des Gemeinschaftsrechts zusammenwirken.

De Raad erkent het beginsel van instandhouding van een effectieve toewijzing van bevoegdheid tot belastingheffing, maar heeft tevens de waarde erkend van de besprekingen over versterkte samenwerking tussen de lidstaten op specifieke gebieden van directe belasting om te waarborgen dat hun directebelastingstelsels binnen het raam van het Gemeenschapsrecht samenwerken.


Der Verfasser der Stellungnahme erkennt durchaus an, dass die Bedrohungen durch Terrorismus, organisierte Kriminalität und gefährliche Güter Bedrohungen für die Kernwerte unserer demokratischen Gesellschaften darstellen.

De rapporteur voor advies erkent volledig dat bedreigingen tengevolge van terrorisme, georganiseerde misdaad en gevaarlijke goederen bedreigingen zijn voor de fundamentele waarden van onze democratische maatschappij.


Die EU erkennt durchaus an, dass der kirgisische Präsident in letzter Zeit auf dem Gebiet der Menschenrechte positive Schritte unternommen hat, so beispielweise seine vor Kurzem ergangenen Erlasse zur besseren Umsetzung von Menschenrechtsstandards und die Schaffung eines Ombudsmann-Systems.

De EU erkent tevens dat de president van Kirgizstan onlangs positieve stappen heeft gezet op het gebied van de mensenrechten, onder andere met zijn recente decreten over betere naleving van de mensenrechtennormen en de aanstelling van een ombudsman.


14. erkennt durchaus die Schwierigkeiten, die mit einer Übertragung von externen Verhandlungskompetenzen für den Handel mit Dienstleistungen, geistiges Eigentum und Investitionen verbunden sind, an, ersucht den Rat jedoch, seinen Vorschlag ernsthaft zu erwägen, einschließlich der Bestimmungen über regelmäßige Informationen über die gemeinsame Handelspolitik, die Einführung des Mitentscheidungsverfahrens für interne Rechtsvorschriften zur Umsetzung der gemeinsamen Handelspolitik und das Verfahren der Zustimmung zu allen wichtigen Handelsabkommen, die eine wesentliche Voraussetzung für ein angemessenes Maß an demokratischer Rechenschaftspflicht und Kontrolle d ...[+++]

14. erkent de problemen die voortkomen uit elke overdracht van externe onderhandelingsbevoegdheden inzake de handel in diensten, intellectueel eigendom en investeringen, maar doet een beroep op de Raad om zijn voorstel serieus in overweging te nemen, met inbegrip van de bepalingen inzake regelmatige informatie over het gemeenschappelijk handelsbeleid, de invoering van de medebeslissingsprocedure voor interne wetgeving inzake de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk handelsbeleid en de instemmingsprocedure voor het sluiten van belangrijke handelsakkoorden, bepalingen die van fundamenteel belang zijn voor het garanderen van een toereikend niveau van demo ...[+++]


Die Kommission erkennt an, dass die Beitrittsländer z.T. erhebliche Anstrengungen unternommen haben, diese wichtige Arbeit zu bewältigen und die verschiedenen Komponenten in einem Zeitrahmen abzuschließen, der im allgemeinen mit dem der Mitgliedstaaten durchaus vergleichbar ist.

De Commissie erkent dat de kandidaat-lidstaten inspanningen hebben geleverd om deze belangrijke taak tot een goed einde te berengen en de diverse aspecten te voltooien binnen een tijdschema dat in het algemeen gunstig afsteekt bij dat van de lidstaten.




D'autres ont cherché : erkennt durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennt durchaus' ->

Date index: 2023-10-13
w