Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Vertaling van "erkennt ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap


im Gefuege erkennt man eine koernige Aufrauhung RF DFM II - l97

in de structuur ziet men een vergroving






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er erkennt ausdrücklich an, dass die Pflicht der Mitgliedstaaten, TEM-Ansprüche der Gemeinschaften festzustellen (und die Beträge dann dem Haushalt der Union zuzuführen) entsteht, sobald die Bestimmungen der Zollvorschriften erfüllt sind.

Het Hof erkende uitdrukkelijk dat de verplichting van de lidstaten om een recht van de Gemeenschappen op de traditionele eigen middelen vast te stellen (en om het bedrag daarvan vervolgens ter beschikking van de begroting van de Unie te stellen), ontstaat zodra de voorwaarden van douanewetgeving vervuld zijn.


2. erkennt ausdrücklich an, dass die Umsetzung der sozialen Dimension der WWU dem Subsidiaritätsprinzip unterliegt und am besten durch die Methode der bewährten Verfahren und gegenseitige Evaluierungen auf europäischer Ebene verwirklicht werden kann;

2. erkent uitdrukkelijk dat de tenuitvoerlegging van de sociale dimensie van de EMU onderworpen is aan het subsidiariteitsbeginsel en het best kan worden gerealiseerd aan de hand van beste praktijken en collegiale toetsing op Europees niveau;


Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, auf der anderen Seite, gewährleistet das Grundrecht auf Achtung des Privat- und Familienlebens und der Wohnung und erkennt ausdrücklich ein Recht auf Umweltschutz an.

Anderzijds, aldus advocaat-generaal Cruz Villalón, erkent het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie het grondrecht op bescherming van het privéleven en het familie- en gezinsleven, alsook van de woning, terwijl het uitdrukkelijk het recht op milieubescherming erkent.


(2) Diese Richtlinie erkennt ausdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten an, strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, sofern diese mit den Bestimmungen des Vertrags im Einklang stehen.

2. Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van de lidstaten om strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der dritten Begründungserwägung dieses Beschlusses erkennt der Rat nämlich ausdrücklich an, dass das Übereinkommen „ein wichtiger Schritt [ist] zur Verbesserung der internationalen Regulierung des Handels mit bestimmten gefährlichen Chemikalien sowie Pestiziden mit dem Ziel, die Gesundheit und die Umwelt vor potenziellem Schaden zu bewahren und zu einer umweltgerechten Verwendung der Stoffe beizutragen“.

De Raad erkent in punt 3 van de considerans van dit besluit immers uitdrukkelijk, dat het Verdrag van Rotterdam „een belangrijke stap is op de weg naar een verbetering van de internationale regulering van de handel in bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden teneinde de gezondheid van de mens en het milieu te beschermen tegen mogelijke schade en bij te dragen tot een vanuit milieuoogpunt verantwoord gebruik daarvan”.


(2) Diese Richtlinie erkennt ausdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten an, strengere Schutzmaßnahmen beizubehalten oder einzuführen, sofern diese im Einklang mit dem EG-Vertrag stehen.

2. Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van lidstaten om strengere beschermende maatregelen te handhaven of te treffen die in overeenstemming zijn met het verdrag.


(3) Diese Richtlinie erkennt ausdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten an, Spende, Beschaffung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von Geweben oder Zellen bestimmten Ursprungs zu verbieten.

3. Deze richtlijn erkent uitdrukkelijk het recht van lidstaten het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van weefsels of cellen van een bepaalde oorsprong, te verbieden.


Der in Amsterdam eingeführte Artikel 16 des Vertrags erkennt ausdrücklich die Rolle der Leistungen der Daseinsvorsorge an.

Artikel 16 van het Verdrag, ingevoerd in Amsterdam, ruimt expliciet plaats in voor diensten van algemeen economisch belang.


Die Kommission erkennt an, dass das derzeitige System auf Basis nationaler Prioritäten und nationaler Budgets es nicht gestattet, das Potenzial der regionalen Zusammenarbeit voll auszuschöpfen, auch wenn dies für die laufende Programmphase ausdrücklich angeregt wird.

De Commissie erkent dat door het huidige systeem, dat op nationale prioriteiten en nationale budgetten stoelt, niet van alle mogelijkheden voor regionale samenwerking gebruik kan worden gemaakt, hoewel regionale samenwerking in de huidige fase van het programma wel expliciet bevorderd wordt.


2. Der Rat erkennt zwar an, daß es in diesem Bereich keine einfachen Lösungen gibt, bringt jedoch seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, daß die Mitteilung keine Vorschläge zur Lösung des im Beschluß des Rates vom 28. Mai 1996 (96/C 170/01) ausdrücklich dargelegten Problems der Nacherhebung geschuldeter Zölle enthält.

2. De Raad erkent dat er op dit gebied geen gemakkelijke oplossingen voorhanden zijn, maar is teleurgesteld dat de mededeling geen voorstellen bevat voor de oplossing van het probleem van de navordering van douanerechten dat uitdrukkelijk vermeld staat in het besluit van de Raad van 28 mei 1996 (96/C 170/01).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennt ausdrücklich' ->

Date index: 2023-06-29
w