Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkennt an daß diesen zusagen erste konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem im Abschlussbericht über die erste Phase über diesen Sachverhalt informiert worden war, unternahm die Kommission mehrere konkrete Schritte, um die Verbreitung der Ergebnisse von Projekten aus der ersten Programmphase zu verbessern.

Zoals aangekondigd in haar eindverslag over de eerste fase, heeft de Commissie diverse concrete stappen ondernomen om de verspreiding van de resultaten van projecten uit hoofde van de eerste programmafase te verbeteren.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe b) des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der für das Steuerjahr 2010 geltenden Fassung verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Entschädigungen als vollständiger oder teilweiser Ersatz für einen zeitweiligen Ausfall von Entlohnungen von Unternehmensleitern, deren Festsetzung durch Verschulden einer öffentlichen Behörde oder aufgrund des Vorhandenseins einer Streitsache ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 171, 5°, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing op het aanslagjaar 2010, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre van de werkingssfeer ervan worden uitgesloten de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van bezoldigingen van bedrijfsleiders, waarvan de vaststelling door toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben.


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe b) des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in der für das Steuerjahr 2008 geltenden Fassung verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Entschädigungen als vollständiger oder teilweiser Ersatz für einen zeitweiligen Einkommensausfall, deren Festsetzung durch Verschulden einer öffentlichen Behörde oder aufgrund des Vorhandenseins einer Streitsache erst nach Ablauf des Besteueru ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 171, 5°, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing op het aanslagjaar 2008, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre van de werkingssfeer ervan worden uitgesloten de vergoedingen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van inkomsten, waarvan de vaststelling door toedoen van een openbare overheid of wegens het bestaan van een geschil heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben.


71. fordert die Behörden in Bahrain und Jemen dringend auf, keine Gewalt gegen Demonstranten anzuwenden sowie ihr Recht auf Versammlungsfreiheit und auf freie Meinungsäußerung zu achten; betont, dass diejenigen, die für die Verluste an Menschenleben und Verletzungen verantwortlich sind, so bald wie möglich zur Rechenschaft gezogen und vor Gericht gestellt werden - entweder vor nationale Gerichte oder vor den Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag; fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die friedlichen demokratischen Bestrebung ...[+++]

71. dringt er bij de autoriteiten van Bahrein en Jemen op aan af te zien van het gebruik van geweld tegen betogers en hun recht op vrijheid van vergadering en meningsuiting te eerbiedigen; onderstreept dat degenen die verantwoordelijk zijn voor het vallen van doden en gewonden zo snel mogelijk ter verantwoording worden geroepen en voor de rechter worden gebracht, ofwel voor nationale rechtbanken, ofwel voor het Internationale Strafhof te Den Haag; dringt er bij de Europese Unie en haar lidstaten op aan de vreedzame democratische aspiraties van de bevolking van Bahrein en Jemen te steunen, hun beleid ten aanzien van deze landen te herzien, de EU-gedragscode betreffende wapenuitvoer na te leven en zich gereed te houden om bij eventuele seri ...[+++]


13. fordert die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, die friedlichen demokratischen Bestrebungen der Menschen in Bahrain, Syrien und Jemen zu unterstützen, ihre Politik gegenüber diesen Ländern zu überprüfen, den Verhaltenskodex der EU für Waffenexporte einzuhalten und sich bereitzuhalten, um – im Falle ernsthafter Zusagen der Regierungen dieser Länder – die Durchführung konkreter politischer, wirtschaftlicher und sozial ...[+++]

13. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan de vreedzame democratische aspiraties van de volkeren van Bahrein, Syrië en Jemen te steunen, hun beleid ten aanzien van deze landen te herzien, de EU-gedragscode voor de wapenuitvoer na te leven en zich gereed te houden om bij eventuele serieuze toezeggingen van de nationale autoriteiten op dat gebied hulp te bieden bij de uitvoering economische en sociale hervormingsprogramma's in deze landen;


Der Rat begrüßt die Zusagen Bulgariens und Rumäniens und erkennt die von diesen beiden Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen zur Erfüllung der Ziele des Mechanismus sowie die gute Zusammenarbeit mit der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten an.

De Raad is verheugd over het door Bulgarije en Roemenië uitgesproken engagement en neemt nota van de inspanningen van deze twee lidstaten om de doelstellingen van het mechanisme te verwezenlijken alsmede van de goede samenwerking met de Commissie en de andere lidstaten.


Die EU nimmt außerdem Kenntnis von den Zusagen der Regierung betreffend den Schutz der freien Meinungsäußerung, insbesondere der Pressefreiheit, und erkennt an, daß diesen Zusagen erste konkrete Schritte zur Neugestaltung der Mediengesetze gefolgt sind.

De EU neemt tevens nota van de belofte van de regering om de vrijheid van mening en inzonderheid de persvrijheid te eerbiedigen, en ziet in de eerste maatregelen om de mediawetgeving aan te passen een concrete inlossing van die belofte.


Nachdem im Abschlussbericht über die erste Phase über diesen Sachverhalt informiert worden war, unternahm die Kommission mehrere konkrete Schritte, um die Verbreitung der Ergebnisse von Projekten aus der ersten Programmphase zu verbessern.

Zoals aangekondigd in haar eindverslag over de eerste fase, heeft de Commissie diverse concrete stappen ondernomen om de verspreiding van de resultaten van projecten uit hoofde van de eerste programmafase te verbeteren.


Daher stellt der Zeitplan für diesen Vorschlag die erste konkrete Aktion auf Gemeinschaftsebene dar, die dazu dienen soll, den Mitgliedstaaten die geeigneten Steuerinstrumente an die Hand zu geben, um Umweltund Beschäftigungspolitiken umzusetzen.

Het tijdschema van het onderhavige voorstel is in dit licht de eerste concrete maatregel op communautair niveau die tot doel heeft de lidstaten fiscale instrumenten te bieden die passen in het milieu- en werkgelegenheidsbeleid.


Daher stellt der Zeitplan für diesen Vorschlag die erste konkrete Aktion auf Gemeinschaftsebene dar, die dazu dienen soll, den Mitgliedstaaten die geeigneten Steuerinstrumente an die Hand zu geben, um Umweltund Beschäftigungspolitiken umzusetzen.

Het tijdschema van het onderhavige voorstel is in dit licht de eerste concrete maatregel op communautair niveau die tot doel heeft de lidstaten fiscale instrumenten te bieden die passen in het milieu- en werkgelegenheidsbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennt an daß diesen zusagen erste konkrete' ->

Date index: 2023-10-14
w