Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Traduction de «erkenne ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen aan de vereisten van het koninklijk besluit van 19 november 2001 tot uitvoering van artikel 240 WGP. Een ...[+++]


Ich erkenne an, dass der Änderungsantrag technisch durchgekommen ist und wir nichts dagegen machen können, aber ich möchte klarstellen, dass die Abstimmung im politischen Sinne den Willen des Hohen Hauses nicht wiedergibt, der im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am Montag geäußert wurde, als ein ähnlicher Antrag ausdrücklich abgelehnt wurde.

Ik aanvaard dat het amendement technisch gesproken is aangenomen en dat we daar niets meer aan kunnen doen, maar ik wil wel zeggen dat de stemming politiek gezien niet de wil van het Huis uitdrukt, die maandagavond wel is uitgedrukt in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, toen een vergelijkbaar amendement duidelijk werd verworpen.


Deswegen ist es meine Bitte für die Zukunft, dass wir dies tun, und ich erkenne ausdrücklich an, dass die Ratspräsidentschaft mit ihrer Erklärung vom 8. Oktober etwas dazu gesagt hat.

Daarom wil ik u verzoeken dit in de toekomst te voorkomen, waarbij ik overigens nadrukkelijk erken dat het voorzitterschap er in zijn verklaring van 8 oktober iets over heeft gezegd.


Herr Verheugen, ich bin dankbar dafür und erkenne ausdrücklich an, dass Sie sagen wollen, es sollen keine neuen Bedingungen geschaffen werden.

Mijnheer Verheugen, ik waardeer het bijzonder dat u heeft willen zeggen dat er geen nieuwe voorwaarden moeten worden gesteld, en ik dank u daarvoor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gericht, das die präjudizielle Frage stelle, erkenne ausdrücklich an, dass der Text, der Anlass gewesen sei, dem Hof die Frage vorzulegen, auf die Klagen anwendbar sei, die sich auf Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gründen würden.

De rechtbank die de prejudiciële vraag stelt, erkent uitdrukkelijk dat de tekst waarover zij aan het Hof die vraag stelt, van toepassing is op de rechtsvorderingen gegrond op artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.


Ich erkenne auch ausdrücklich die positive Rolle an, die das Europäische Parlament und seine Mitglieder in dem Bemühen spielen, die Menschen in Europa über dieses historische Projekt aufzuklären.

Ik erken ook uitdrukkelijk de opbouwende rol die het Europees Parlement en zijn leden spelen bij het streven de mensen in Europa over dit historische project te informeren.


Der Ministerrat erkenne in seinem Schriftsatz ausdrücklich an, dass das Zentrum in Wirklichkeit in diskriminierender Weise personenbezogene Daten der gesamten Bevölkerung, die Mitglied einer Vereinigung weltanschaulicher oder religiöser Art sein könne, verarbeiten müsse, um festzustellen, ob, ut singuli, nicht bei gleich welcher bestimmten Person angenommen werden müsse, dass sie alleine oder in der Gruppe schädliche sektiererische Handlungen ausführe, um anschliessend im Fall einer negativen Feststellung zu beschliessen, die Daten über diese Personen nic ...[+++]

De Ministerraad erkent in zijn memorie uitdrukkelijk dat het Centrum in werkelijkheid op discriminatoire wijze persoonsgegevens van de ganse bevolking die lid zou kunnen zijn van een vereniging van filosofische of religieuze aard moet verwerken, om uit te maken of, ut singuli, elke welbepaalde persoon door zijn activiteiten of overtuigingen niet moet worden beschouwd als uitvoerder, alleen of in groep, van schadelijke sektarische handelingen om vervolgens, in geval van negatieve vaststelling, te beslissen de gegevens van die personen niet meer te verwerken.


Der Ministerrat erkenne jedoch ausdrücklich in seinem Schriftsatz an, dass in dieser Situation eine ausländische Gesellschaft Steuerüberzahlungszinsen beanspruchen könne.

De Ministerraad erkent echter expliciet in zijn memorie dat, in die situatie, een buitenlandse vennootschap recht heeft op moratoriuminteresten.


Die Flämische Regierung erkenne selbst an, dass kein anderer gesetzlicher oder verordnender Text die Angelegenheit ausdrücklich regle.

De Vlaamse Regering erkent zelf dat er geen andere wettelijke of reglementaire tekst de aangelegenheid uitdrukkelijk regelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenne ausdrücklich' ->

Date index: 2021-12-21
w