Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenne an dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Möglicherweise möchten Leser der Umwelterklärung die Umweltleistung einer Organisation über einen längeren Zeitraum vergleichen, um wesentliche Entwicklungen erkenne zu können.

De lezers van de milieuverklaring willen wellicht de milieuprestaties van een organisatie vergelijken met die van andere jaren om belangrijke tendensen te ontdekken.


Der Dienst für Steuervorbescheide erkenne an, dass diese Normen sehr flexibel und vage seien.

Het rulingcollege erkent dat die vrij flexibel of vaag zijn.


Der Minister erkenne an, dass dieses Format aktualisiert werden könnte, und er wäre bereit, die bilateralen Übereinkommen im Einklang mit einem neuen OECD-Format zu modifizieren.

De minister erkent dat dit model kan worden geactualiseerd en zou bereid zijn om de bilaterale verdragen te wijzigen overeenkomstig een nieuw OESO-model.


Ferdinando Nelli Feroci, EU-Kommissar für Industrie und Unternehmertum, erklärte hierzu: „Ich erkenne die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit ihrer Industrie an.

"Ik waardeer de inspanningen van de lidstaten om hun industriële concurrentievermogen te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der Öffentlichkeit über diese Kanäle umfassende Informationen und Erläuterungen zur Verfügung stehen, erkenne ich keine überzeugenden Gründe für eine Änderung der jetzigen Praxis.

Aangezien via deze kanalen uitgebreide informatie en toelichtingen in real-time aan het publiek beschikbaar worden gesteld, zie ik weinig reden om de huidige praktijk te wijzigen.


Ich erkenne an, dass die Verhandlungsführer in den Bereichen Sicherheit, Wettbewerb, Marktzugang und Zusammenarbeit in Umweltfragen große Fortschritte gemacht haben.

Ik erken dat de onderhandelingen tot enorme vooruitgang op het gebied van veiligheid, concurrentie, toegang tot de markt en milieusamenwerking hebben geleid.


Der Rechnungshof erkenne die Bemühungen der Kommission um eine weitere Klärung der Rechenschaftspflicht und Verantwortlichkeit bei der Bewirtschaftung von Gemeinschaftsmitteln an, die vor allem durch die neue Haushaltsordnung, die Verlagerung von Befugnissen auf die Delegationen, die Dezentralisierung von Kontrollen auf die Dienststellen und den Aktionsplan aufgrund der ersten jährlichen Tätigkeitsberichte der Generaldirektoren zum Ausdruck kommen.

De Rekenkamer erkent de inspanningen van de Commissie om meer duidelijkheid te scheppen over verantwoordingsplicht en verantwoordelijkheid voor het beheer van de communautaire middelen, met name door middel van het nieuwe Financieel Reglement, deconcentratie naar de externe delegaties, decentralisatie van controles naar de diensten en het actieplan dat voortvloeit uit de eerste jaarlijkse activiteitenverslagen van de directeuren-generaal.


Die Mitteilung über die Zukunft der Union, die wir dem Europäischen Rat von Laeken vorlegen werden, geht von diesen Überlegungen aus, die ich auch in den heute erörterten Berichten erkenne.

De mededeling over de toekomst van de Unie, die wij vóór de Europese Raad van Laken zullen indienen, gaat precies uit van die overwegingen die ik trouwens in de twee vandaag besproken verslagen meen terug te vinden.


Der Assoziationsrat wies darauf hin, daß die Beteiligung am Programm MEDIA II einen ausreichenden Grad an Anpassung an den Besitzstand im audiovisuellen Bereich voraussetzt; in diesem Zusammenhang erkenne er an, daß Ungarn bereits ernsthafte Schritte in diese Richtung unternommen hat und daß weitere Maßnahmen ins Auge gefaßt werden, die Ungarns Beteiligung an diesem Gemeinschaftsprogramm erleichtern.

De Associatieraad herhaalde dat voor deelneming aan het MEDIA II-programma een voldoende hoog niveau van aanpassing aan het audiovisuele acquis noodzakelijk is; in dit verband erkende de Raad dat Hongarije reeds aanzienlijke stappen in die richting heeft gezet en dat verdere maatregelen worden overwogen om Hongarijes deelneming aan dit programma mogelijk te maken.


Im Stadium der Verarbeitung werden folgende Investitionen unterstützt: - die Anlieferungsanlagen für eine fachmännische Behandlung der Trau- ben, wobei zu berücksichtigen ist, daß ein gewisses Volumen je Partie nicht überschritten wird; - die Kapazitäten für die Lagerung in Großbehältern, um Partien zusammenzustellen und dabei den Besonderheiten der verschiedenenen Rebsorten und Lagen Rechnung zu tragen; - die Kapazitäten für die Lagerung in Flaschen, wobei die notwendige längere Alterung für Qualitätsweine berücksichtigt wird; - die Abfüll- und Etikettierungsanlagen, um die Qualität des Erzeu- gnisses zu gewährleisten und es für den Verbraucher leicht erkenn- bar zu ma ...[+++]

In het stadium van de verwerking hebben de gesubsidieerde investeringen betrekking op : - de installaties voor de ontvangst van de druiven met het oog op een verzorgde behandeling, waarbij er tevens op moet worden toegezien dat per partij een bepaald volume niet wordt overschreden; - de opslagcapaciteit voor ongebottelde wijn, om partijen samen te stellen met inachtneming van de kenmerken van de verschillende wijnstokrassen en oorsprongsbenamingen; - de opslagcapaciteit voor gebottelde wijn, afgestemd op de langere rijpingstijd die nodig is voor kwaliteitswijnen; - de installaties voor bottelarij en etikettering, waardoor de kwaliteit van het produkt kan worden behouden en de consument het produkt kan ...[+++]




D'autres ont cherché : erkenne an dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenne an dass' ->

Date index: 2024-11-11
w