Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Dienstfahrzeug nicht erkennbarer PKW
Asymptomatisch
Erkennbar
Erkennbare Dienstbarkeit
Erkennbares Fahrzeug
Idiopathisch
Manifest
Nicht erkennbare Dienstbarkeit
Ohne aeusserlich erkennbare Maengel
Ohne erkennbare Krankheitszeichen
Ohne erkennbare Ursache entstanden
Sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande

Traduction de «erkennbar ersichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ohne aeusserlich erkennbare Maengel | sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande

zonder uitwendig zichtbare gebreken | zover uitwendig te zien in goede toestand


idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden

idiopathisch | van onbekende oorzaak




nicht erkennbare Dienstbarkeit

niet zichtbare erfdienstbaarheid






asymptomatisch | ohne erkennbare Krankheitszeichen

asymptomatisch | zonder ziekteverschijnselen


manifest | erkennbar

manifest | onmiddellijk herkenbaar


unter ultraviolettem Licht erkennbare Sicherheitsmerkmale

onder aanstraling met ultraviolet licht oplichtende veiligheidskenmerken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierzu ist nicht ersichtlich, dass ein Angestellter, dem gekündigt wird, sich in einer unterschiedlichen Situation befinden würde, je nachdem, ob das bei seinem Arbeitgeber erworbene Dienstalter teilweise als statutarisches Personalmitglied erworben wurde oder nicht; vorausgesetzt, die anderen relevanten Kriterien für die Kündigung (Alter, Bedeutung der Funktion und Betrag der Entlohnung) und das Dienstalter sind identisch, ist nämlich nicht ersichtlich, dass ein Angestellter, der dieses teilweise als statutarischer Bediensteter erworben hat, bessere Aussichten darauf hätte, eine neue Arbeitsstelle zu finden, als ein Angestellter, der a ...[+++]

In dat opzicht blijkt niet dat de werknemer die zijn opzegging krijgt, zich in een verschillende situatie bevindt naargelang de bij zijn werkgever verworven anciënniteit al dan niet gedeeltelijk als statutair personeelslid is verworven : immers, in de veronderstelling dat de andere criteria die op het vlak van de opzegging relevant zijn (leeftijd, belang van de functie en bedrag van het loon), identiek zijn en dat de anciënniteit in de onderneming dezelfde is, blijkt niet dat een werknemer die die anciënniteit gedeeltelijk als statutair heeft verworven, over meer kansen beschikt om een nieuwe betrekking te vinden dan een werknemer die uitsluitend in het kader van een arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld geweest; overigens wordt ni ...[+++]


Portugal stellt sicher, daß Gelatine, Dikalziumphosphat, Kollagen, Talg, Talgerzeugnisse und durch Verseifung, Umesterung oder Hydrolyse gewonnene Talgnebenerzeugnisse, die für technische Verwendungszwecke aus Rohmaterial von in Portugal geschlachteten Rindern gewonnen wurden, so etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden, daß der Herstellungsbetrieb erkennbar und ersichtlich ist, daß die Erzeugnisse nicht zur Verwendung in Nahrungs- und Futtermitteln, kosmetischen Mitteln, Arzneimitteln oder Medizinprodukten geeignet sind.

Portugal draagt ervoor zorg dat voor technisch gebruik van grondstoffen die van in Portugal geslachte runderen zijn verkregen, vervaardigd(e) gelatine, dicalciumfosfaat, collageen, talg, talgproducten en door verzeping, verestering of hydrolyse van talg verkregen producten van een etiket worden voorzien of anderszins worden geïdentificeerd teneinde de inrichting van vervaardiging en de ongeschiktheid ervan voor gebruik in, respectievelijk menselijke voeding, diervoeding, cosmetische en medicinale producten alsmede in medische hulpmiddelen aan te geven.


(2) Portugal stellt sicher, daß die Erzeugnisse gemäß Absatz 1 Buchstaben a) und b) so etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden, daß der Herstellungsbetrieb erkennbar und ersichtlich ist, daß die Erzeugnisse zur Verwendung in Nahrungs- und Futtermitteln, kosmetischen Mitteln, Arzneimitteln oder Medizinprodukten geeignet sind.

2. Portugal draagt ervoor zorg dat de in lid 1, onder a) en b), bedoelde producten van een etiket worden voorzien of anderszins worden geïdentificeerd teneinde aan te geven in welke inrichting zij zijn vervaardigd, en te vermelden dat zij geschikt zijn voor gebruik in menselijke voeding, in diervoeding, in cosmetische producten, in medicinale producten of in medische hulpmiddelen.


Das Vereinigte Königreich stellt sicher, daß Gelatine, Dikalziumphosphat, Kollagen, Talg, Talgerzeugnisse und durch Verseifung, Umesterung oder Hydrolyse gewonnene Talgnebenerzeugnisse, die für technische Verwendungszwecke aus Rohmaterial von im Vereinigten Königreich geschlachteten Rindern gewonnen wurden, so etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden, daß der Herstellungsbetrieb erkennbar ist und ersichtlich ist, daß die Erzeugnisse nicht zur Verwendung in Nahrungs- und Futtermitteln, kosmetischen Mitteln, Medizinprodukten oder Arzneimitteln geeignet sind.

Het Verenigd Koninkrijk draagt er zorg voor dat voor technisch gebruik van grondstoffen die van in het Verenigd Koninkrijk geslachte runderen zijn verkregen, vervaardigd(e) gelatine, dicalciumfosfaat, collageen, talg, talgproducten en door verzeping, verestering of hydrolyse van talg verkregen producten van een etiket worden voorzien of anderszins worden geïdentificeerd teneinde de inrichting van vervaardiging en de ongeschiktheid ervan voor gebruik in menselijke voeding, in diervoeding, in cosmetische, in medische en in farmaceutische producten aan te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Versand in andere Mitgliedstaaten bestimmte Erzeugnisse gemäß Artikel 8 Buchstabe e) werden so etikettiert, daß der Gewinnungs-/Herstellungsbetrieb erkennbar und ersichtlich ist, daß sie nach Maßgabe dieser Entscheidung gewonnen/hergestellt wurden und zur Verwendung in Nahrungs- und Futtermitteln, kosmetischen Mitteln, Medizinprodukten oder Arzneimitteln geeignet sind.

De in artikel 8, onder e), bedoelde producten die naar andere lidstaten worden verzonden, worden van een etiket voorzien teneinde aan te geven in welke inrichting zij zijn vervaardigd en te vermelden dat zij zijn vervaardigd met inachtneming van deze beschikking en, in voorkomend geval, dat zij geschikt zijn voor gebruik in menselijke voeding, in diervoeding, respectievelijk in cosmetische, in medische en in farmaceutische producten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkennbar ersichtlich' ->

Date index: 2021-04-17
w