Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erinnerung rufen insbesondere " (Duits → Nederlands) :

Wie die Gerichte der Europäischen Union in Erinnerung rufen, insbesondere in ihren unter den Erwägungsgründen 7 und 8 erwähnten Urteilen, hätte in dem vorliegenden Fall eine zusätzliche Kapitalerhöhung zugunsten von EDF, die der geschuldeten Steuer entspricht, dem dadurch begünstigten Unternehmen keine Vergünstigungen gebracht, indem es ihm einen wirtschaftlichen Vorteil im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV verschafft, wenn nämlich festgestellt wurde, dass ein hypothetischer privater Aktionär in EDF, unter vergleichbaren Bedingungen und in ähnlicher Situation, unter Berücksichtigung des Kriter ...[+++]

Zoals de rechterlijke instanties van de Unie er met name in de in de overwegingen 7 en 8 vermelde arresten op wijzen, zou een aanvullende kapitaalinjectie ten gunste van EDF ten bedrage van de verschuldigde belasting de onderneming in dit geval niet begunstigen door haar een economisch voordeel in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU te verschaffen, als aan de hand van het criterium van de voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie was vastgesteld dat een hypothetische particuliere aandeelhouder onder vergelijkbare voorwaarden en in een vergelijkbare situatie eenzelfde bedrag zou hebben geïnvesteerd in EDF.


Wir machen uns kaum Illusionen über die scheinheilige Rolle, die die Gemeinschaftsorgane in diesem Vorgang gespielt haben, insbesondere wenn wir uns in Erinnerung rufen, wie eifrig sie mit ihrer Kritik an und Einmischung in Drittstaaten aufwarten.

Wij maken ons geen illusies over de hypocriete rol die de EU-instellingen in heel dit proces spelen, vooral gelet op het feit dat zij er als de kippen bij zijn om kritiek uit te oefenen op derde landen en zich te mengen in hun interne aangelegenheden.


Wir machen uns kaum Illusionen über die scheinheilige Rolle, die die Gemeinschaftsorgane in diesem Vorgang gespielt haben, insbesondere wenn wir uns in Erinnerung rufen, wie eifrig sie mit ihrer Kritik an und Einmischung in Drittstaaten aufwarten.

Wij maken ons geen illusies over de hypocriete rol die de EU-instellingen in heel dit proces spelen, vooral gelet op het feit dat zij er als de kippen bij zijn om kritiek uit te oefenen op derde landen en zich te mengen in hun interne aangelegenheden.


Sie gibt mir endlich die Gelegenheit, unserem Parlament seine Verpflichtungen zur Frage der indigenen Völker erneut in Erinnerung zu rufen, insbesondere im Hinblick auf den Dialog unserer Institution mit diesen mitunter zu sehr vernachlässigten Völkern und ihrer Vertretung.

Het biedt mij eindelijk ook de gelegenheid ons Europees Parlement te herinneren aan zijn verbintenissen met betrekking tot de kwestie van de inheemse volkeren, en in het bijzonder aan de dialoog van onze instelling met deze maar al te vaak vergeten bevolkingsgroepen en haar vertegenwoordiging bij hen.


Deshalb fordern wir die Einrichtung eines Untersuchungsausschusses des Europäischen Parlaments zur Klärung der Verantwortlichkeiten für den Unfall und die anschließenden Rettungs- und Notfallmaßnahmen, insbesondere in Bezug auf die spanische Regierung, die, das möchte ich in Erinnerung rufen, zu denjenigen gehörte, die sich hartnäckig für die Verschiebung und Aushöhlung des Erika-Pakets eingesetzt haben, und die nun Kontakte zu großen Bauunternehmen und Zementfabriken aufnimmt, um die Strände ...[+++]

Daarom vragen wij dat er een onderzoekscommissie wordt ingesteld in dit Parlement, die moet ophelderen wie verantwoordelijk is voor het ongeval en wat er is misgegaan bij de daaropvolgende hulp- en noodacties, vooral aan de zijde van de Spaanse regering. Ik wil eraan herinneren dat de Spaanse regering een warm pleitbezorger was voor uitstel en verwatering van het Erika-pakket en nu is zij nota bene bezig contact op te nemen met grote bouwondernemingen voor het schoonmaken van de stranden.


– den drei Republiken des Südkaukasus, insbesondere Aserbaidschan und Georgien, die gegenseitige Immunitätsvereinbarungen mit den USA geschlossen haben, in Erinnerung zu rufen, dass die Unterstützung des Internationalen Strafgerichtshofs ein wichtiges Element der Zusammenarbeit mit der EU ist;

de drie republieken van de zuidelijke Kaukasus, met name Azerbeidzjan en Georgië die wederzijdse bilaterale onschendbaarheidsovereenkomsten hebben gesloten met de VS er andermaal op te wijzen dat steun voor het Internationaal Strafhof een belangrijk deel vormt van de samenwerking met de EU;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnerung rufen insbesondere' ->

Date index: 2021-09-30
w