Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erinnerten uns daran " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Interessenträger betonten, wie wichtig die Qualität der Einsätze und die Teilnahme benachteiligter junger Menschen sei, hoben die Notwendigkeit eines eigenen Budgets, einer geeigneten Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit sowie straffer und effizienter Verwaltungsstrukturen hervor und erinnerten auch daran, dass die in Ergänzung zu bei Initiativen auf nationaler Ebene erworbenen Fähigkeiten entsprechend validiert werden müssten.

Een forum voor belanghebbenden vormde hiervan het sluitstuk. De belanghebbenden onderstreepten het belang van kwaliteitsvolle plaatsen en deelname van kansarme jongeren, de noodzaak van een specifiek budget, van passende maatregelen om te communiceren en deelnemers te bereiken en van compacte en efficiënte bestuursstructuren, evenals de behoefte aan validatie van de verworven vaardigheden en complementariteit met nationale initiatieven.


Sie berichteten Herman Van Rompuy über die Befürchtungen der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in puncto Einwanderung und fügten hinzu, dass sie die Europäi­sche Nachbarschaftspolitik aufmerksam verfolgen. Sie erinnerten auch daran, dass das Solidaritäts­prinzip nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten, sondern auch zwischen der Union und ihren Nachbarn gelten müsse, besonders im Mittelmeerraum.

Zij deelden de heer Van Rompuy mee dat de lokale en regionale overheden zich zorgen maken over de immigratie en het Europees nabuurschapsbeleid nauwlettend in de gaten houden. Het solidariteitsprincipe moet niet alleen tussen de EU-lidstaten, maar ook tussen de EU en haar buren, met name in het Middellandse Zeegebied, gelden, aldus hun boodschap.


Mehrere Delegationen erinnerten gemeinsam daran, wie wichtig es für die EU und ihre Mit­gliedstaaten sei, sich in der Internationalen Walfang-Kommission gemeinsam für den Schutz der Wale einzusetzen.

Enkele delegaties hebben er gezamenlijk aan herinnerd dat het belangrijk is dat de EU en haar lidstaten voor de bescherming van walvissen samenwerken via de Internationale Walvisvaart­commissie.


Die meisten Mitgliedstaaten erinnerten ferner daran, wie wichtig die Festlegung von Strategien für lebenslanges Lernen sei, wozu auch Maßnahmen zur Steigerung der Attraktivität der Berufsaus­bildung und zur Förderung der Erwachsenenbildung gehörten, da die Menschen jetzt länger erwerbstätig blieben und daher zunehmend während des gesamten Lebens neue Qualifikationen erwerben und entwickeln müssten.

De meeste lidstaten herinnerden er ook aan hoe belangrijk het is dat strategieën voor een leven lang leren worden vastgesteld, dat beroepsopleiding aantrekkelijker wordt gemaakt en dat volwassenen­onderwijs wordt gestimuleerd, aangezien mensen nu langer werken waardoor de behoefte toeneemt om een leven lang nieuwe vaardigheden te verwerven en te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Wikström und Herr Tarabella erinnerten uns daran, was die Gemeinschaftsmarke für Unternehmen bedeutet und wie sie im Einklang mit dem Binnenmarkt steht.

Zowel mevrouw Wikström als de heer Tarabella heeft nog eens duidelijk gemaakt wat de betekenis van dit instrument is voor bedrijven, en hoe het onderdeel is van de interne markt.


Wir erinnerten in diesem Brief daran, dass die Freiheit, sich friedlich mit anderen zu versammeln, gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 12 der Charta, einen der Grundsätze darstellt, auf denen die Europäische Union beruht.

In die brief herinnerden we eraan dat de vrijheid van vreedzame vergadering, zoals voorzien in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en in artikel 12 van het Handvest, een van de beginselen is waarop de Unie is gebaseerd.


Dies wurde auch noch einmal durch die Brände dieses Sommers bestätigt, die uns daran erinnerten, dass die Gemeinschaft nicht nur ihre Fähigkeit verbessern muss, auf Naturkatastrophen zu reagieren, sondern auch ihre Fähigkeit, sie zu verhindern, wie zahlreiche Sprecher dies heute Abend betont haben.

Dit werd ook bevestigd tijdens de branden van deze zomer. Deze hebben ons eraan herinnerd dat de Gemeenschap niet alleen haar responsvermogen bij natuurrampen maar ook haar preventiemogelijkheden moet verbeteren.


Es hat mich sehr bewegt, mit Ihnen und anderen an dieser Grenze zwischen Slowenien und Italien zu stehen, und ich werde Ihre Worte nicht vergessen, als Sie uns daran erinnerten, dass dort vor etwa zwanzig Jahren Menschen bei dem Versuch, in die Freiheit zu gelangen, nach Italien, in die Europäische Union, von der jugoslawischen Armee getötet wurden.

Het ontroerde mij zeer samen met u en anderen aan de grens tussen Slovenië en Italië te zijn. Ik zal niet vergeten dat u toen zei dat daar twintig jaar geleden door het Joegoslavische leger mensen werden gedood omdat zij trachtten de vrijheid, Italië, de Europese Unie te bereiken.


Sie erinnerten insbesondere daran, dass die Bestimmungen der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche, die in der Richtlinie 85/511/CEE festgelegt sind, in den nationalen Interventionsplänen berücksichtigt wurden, und fügten hinzu, dass der britische Interventionsplan 1993 von der Kommission ausführlich geprüft und gebilligt worden sei.

Zij wezen er met name op dat in de nationale rampenplannen de communautaire bepalingen inzake de bestrijding van mond- en klauwzeer als vastgelegd in Richtlijn 85/511/EEG in aanmerking genomen waren en dat het rampenplan van de Britse regering na uitvoerige bestudering in 1993 door de Commissie was goedgekeurd.


Einige Minister, die den Zielen der Haushaltsdisziplin zustimmten, erinnerten zugleich daran, daß die Gemeinschaftspolitiken, die Gegenstand politischer Zusagen im Rahmen der Finanziellen Vorausschau gewesen seien, nicht gefährdet werden dürften.

Een aantal Ministers, die achter de doelstellingen inzake begrotingsdiscipline stonden, wezen er toch op dat het communautaire beleid waarover in het kader van de financiële vooruitzichten politieke verbintenissen zijn aangegaan, niet in gevaar mag worden gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : erinnerten uns daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnerten uns daran' ->

Date index: 2024-02-28
w