Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erinnert sehr stark » (Allemand → Néerlandais) :

Er hat daran erinnert, dass nur « sehr starke Erwägungen » ihn veranlassen können, einen ausschliesslich auf der Staatsangehörigkeit beruhenden Behandlungsunterschied als mit der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar anzusehen ( § 46).

Het heeft eraan herinnerd dat alleen « zeer sterke overwegingen » het ertoe kunnen brengen een uitsluitend op de nationaliteit berustend verschil in behandeling bestaanbaar te achten met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ( § 46).


Er hat daran erinnert, dass nur 'sehr starke Erwägungen' ihn veranlassen können, einen ausschliesslich auf der Staatsangehörigkeit beruhenden Behandlungsunterschied als mit der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar anzusehen ( § 46).

Het heeft eraan herinnerd dat alleen 'zeer sterke overwegingen' het ertoe kunnen brengen een uitsluitend op de nationaliteit berustend verschil in behandeling bestaanbaar te achten met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ( § 46).


5. erinnert daran, dass der Haushalt der EU ein Investitionshaushalt mit einer starken Hebelwirkung ist und ein sehr starkes Instrument zur Förderung strategischer Investitionen mit europäischem Mehrwert gemäß dem Ansatz, der auf die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung abzielt, sein kann; betont, dass der nächste MFR hauptsächlich die Ziele der Strategie Europa 2020 widerspiegeln sollte, insbesondere indem die Ausgaben auf „intelligentes Wachstum“ konzentriert werden ...[+++]

5. herinnert eraan dat de EU-begroting een investeringsbegroting met een sterk hefboomeffect is en als een zeer sterk instrument kan fungeren voor het opvoeren van strategische investeringen met een Europese meerwaarde, hetgeen aansluit bij een benadering gericht op groei en het scheppen van banen; onderstreept dat het volgende MFK voornamelijk een afspiegeling moet zijn van de doelstellingen in de EU 2020-strategie, vooral door de uitgaven te concentreren op "slimme groei", zodat een samenha ...[+++]


Der die Union vertretende EBWE-Gouverneur erinnert den Gouverneursrat der EBWE ggf. daran, dass die EBWE fortfahren muss, bewährte Bankenaufsichtspraktiken einzuführen, um auch weiterhin die sehr starke Eigenkapitalposition und das AAA-Rating der Bank zu bewahren und keinen Abruf des von der Union gezeichneten Kapitals auszulösen.

De gouverneur bij de EBWO voor de Unie dient de Raad van Gouverneurs van de EBWO er, indien nodig, aan te herinneren dat de EBWO de beste prudentiële bankpraktijken moet blijven volgen om haar zeer sterke kapitaalpositie en haar AAA-rating te behouden, zodat geen beroep hoeft te worden gedaan op het door de Unie geplaatste kapitaal.


Der die Europäische Union vertretende EBWE-Gouverneur erinnert den Gouverneursrat nötigenfalls daran, dass die EBWE fortfahren muss, bewährte Bankenaufsichtspraktiken einzuführen, um auch weiterhin die sehr starke Eigenkapitalposition und das AAA-Investment-Rating der Bank zu bewahren und keinen Abruf des von der EU gezeichneten Kapitals auszulösen.

De gouverneur bij de EBWO voor de Europese Unie dient de Raad van Gouverneurs er, indien nodig, aan te herinneren dat de EBWO de beste prudentiële bankpraktijken moet blijven volgen om haar zeer sterke kapitaalpositie en haar AAA-rating te behouden, zodat geen beroep hoeft te worden gedaan op het door de EU geplaatste kapitaal.


Die Wahl seines Verwaltungsrates erinnert sehr stark an das Wahlverfahren, wie es für den Europäischen Forschungsrat angewendet wird und über das sich die wissenschaftliche Welt lobend geäußert hat.

De verkiezing van de raad van bestuur lijkt meer op het verkiezingssysteem dat wordt toegepast bij de Europese Onderzoeksraad, dat door de wetenschappelijke wereld wordt geprezen.


erinnert daran, dass Investitionen in erneuerbare Energieträger in den vergangenen zehn Jahren über die Hälfte aller Investitionen in neue Erzeugungskapazitäten ausgemacht haben und weiter zunehmen werden; betont, dass, wenn erneuerbare Energieträger einen hohen Anteil am Energiemix ausmachen sollen, die vorhandene Netzinfrastruktur vor enormen Herausforderungen steht und dass Investitionen vonnöten sind, um diese Herausforderungen zu bewältigen; stellt fest, dass in bestimmten Mitgliedstaaten, in denen die vermehrte Einspeisung aus erneuerbaren Energiequellen nicht mit einem Ausbau der Energieinfrastruktur einherging, die Versorgungssicherheit durch solche erhöhte Ei ...[+++]

wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de energ ...[+++]


Er hat daran erinnert, dass nur « sehr starke Erwägungen » ihn veranlassen können, einen ausschliesslich auf der Staatsangehörigkeit beruhenden Behandlungsunterschied als mit der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar anzusehen (§ 46).

Het heeft eraan herinnerd dat alleen « zeer sterke overwegingen » het ertoe kunnen brengen een uitsluitend op de nationaliteit berustend verschil in behandeling bestaanbaar te achten met het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ( § 46).


Dies alles erinnert sehr stark an die Maßnahmen in Russland, als Bucharin, Trotzki und andere auf Fotografien wegretuschiert wurden.

Dit alles doet op een verschrikkelijke manier denken aan wat er in Rusland is gebeurd toen Boecharin, Trotski en anderen van foto’s werden weggeretoucheerd.


Schließlich verweist das vorlegende Rechtsprechungsorgan auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte, und insbesondere auf das Urteil Dhahbi gegen Italien, in dem der Europäische Gerichtshof daran erinnert, dass nur sehr starke Erwägungen ihn dazu veranlassen können, einen Behandlungsunterschied, der ausschließlich auf der Staatsangehörigkeit beruht, als mit der Konvention vereinbar zu betrachten, und schlussfolgert in dieser Sache, dass der betreffende Unterschied nicht im Verhältnis zu dem durch den italienischen Staat verfolgten Ziel des Schutzes der Haushaltsinteressen steht (EuGHMR, ...[+++]

Ten slotte refereert het verwijzende rechtscollege aan de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, en met name aan het arrest Dhahbi t. Italië, waarin het Europees Hof in herinnering brengt dat enkel zeer sterke overwegingen het ertoe kunnen brengen een verschil in behandeling dat uitsluitend op de nationaliteit berust, verenigbaar te achten met het Verdrag en te dezen besluit dat dat verschil niet evenredig is met het door de Italiaanse Staat nagestreefde doel van bescherming van de budgettaire belangen (EHRM, 8 april 2014, Dhahbi t. ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnert sehr stark' ->

Date index: 2022-02-17
w