Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van "erinnert deshalb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb erinnert der Frühlingsbericht 2004 an die Bedeutung der Informationsgesellschaftspolitik zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit.

Daarom wordt in het Voorjaarsrapport van 2004 opnieuw gewezen op het belang van het beleid betreffende de informatiemaatschappij voor de verbetering van het concurrentievermogen.


erinnert daran, dass in der einvernehmlichen Regelung, auf die sich die Staats- und Regierungschefs im Februar geeinigt haben, festgelegt ist, dass sie nur in Kraft träte, wenn das Vereinigte Königreich entscheiden würde, in der EU zu verbleiben; sie ist deshalb nichtig.

herinnert eraan dat in de regeling die in februari 2016 door de staatshoofden en regeringsleiders is overeengekomen, werd bepaald dat deze overeenkomst enkel in werking zou treden indien het Verenigd Koninkrijk zou beslissen om in de EU te blijven; deze overeenkomst komt derhalve te vervallen.


Deshalb hat die Kommission heute sämtliche Mitgliedstaaten schriftlich an ihre in den beiden Umverteilungsbeschlüssen eingegangenen Verpflichtungen erinnert und zu einer beschleunigten Umsetzung dieser Beschlüsse aufgerufen, die vor allem gefasst wurden, um dem dringlichen Unterstützungsbedarf einiger Mitgliedstaaten nachzukommen.

De Commissie heeft daarom vandaag alle lidstaten aangeschreven om hen te herinneren aan de verplichtingen die krachtens de twee herplaatsingsbesluiten voor hen gelden. Zij dringt ook aan op snellere uitvoering van de regeling gezien het duidelijke doel daarvan, namelijk het verlenen van noodhulp.


5. betont, dass Corporate Governance unter anderem die Beziehungen zu den einzelnen Unternehmensbeteiligten (Stakeholder), wie etwa den Arbeitnehmern, erleichtern sollte, die zum Erfolg und zur Leistung ihres Unternehmens beitragen und davon abhängig sind; erinnert deshalb an die Bedeutung eines regelmäßigen Dialogs und der Einbeziehung von Arbeitnehmern in die Angelegenheiten eines Unternehmens, was auch in Form einer Mitbestimmung bei Corporate Governance erfolgen kann, wie dies im Europäischen Wörterbuch der Arbeitsbeziehungen festgelegt ist, und ist enttäuscht darüber, dass dieser Aspekt in dem Grünbuch zu kurz kommt;

5. wijst erop dat corporate governance onder meer moet leiden tot betere betrekkingen met de verschillende stakeholders in de onderneming, zoals het personeel, dat bijdraagt tot en afhankelijk is van het succes en de prestaties van de onderneming; wijst daarom andermaal op het belang van regelmatig overleg en inspraak van de werknemers, hetgeen ook de vorm van medebeslissingsrecht kan aannemen, zoals gedefinieerd in de European Industrial Relations Dictionary, en moet tot zijn teleurstelling vaststellen dat dit punt in het groenboek onderbelicht blijft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. betont die Notwendigkeit einer kohärenten Politik der Europäischen Union in Zentralasien und erinnert deshalb daran, dass die Strategie mit dem Europäischen Konsens zur Entwicklungspolitik in Einklang stehen muss; betont ferner, dass alle im Rahmen des Instruments für die Entwicklungszusammenarbeit bereit gestellten Hilfen mit ihren grundlegenden Zielen, d.h. der Beseitigung von Armut und der Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele vereinbar sein müssen;

8. benadrukt de noodzaak van een samenhangend EU-beleid voor Centraal-Azië en wijst er dan ook op dat de Strategie voor Centraal-Azië samenhang dient te vertonen met de Europese consensus inzake ontwikkeling; onderstreept tevens dat alle hulp die wordt verleend op grond van het DCI moet voldoen aan de overkoepelende doelstellingen daarvan, te weten armoedebestrijding en de verwezenlijking van de MDG's;


17. erinnert daran, dass der Europäische Rat von Kopenhagen 1993 festgestellt hat, dass die Fähigkeit der Union, die Türkei als Mitglied aufzunehmen, dabei jedoch die Stoßkraft der europäischen Integration zu erhalten, einen sowohl für die Union als auch für die Türkei wichtigen Gesichtspunkt darstellt; unterstützt die Kommission bei der Überwachung der Fähigkeit der Union zur Aufnahme der Türkei während der Verhandlungen und erinnert deshalb die Kommission an die in seiner letzten Entschließung vom 15. Dezember 2004 zu den Fortschritten der Türkei auf dem Weg zum Beitritt erhobene Forderung, im Laufe des Jahres 2005 über die Weiterbeh ...[+++]

17. herinnert eraan dat, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen in 1993, het vermogen van de Unie om Turkije te absorberen en tegelijkertijd het momentum van de Europese integratie vast te houden een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; steunt de Commissie om tijdens de onderhandelingen toezicht uit te oefenen op het vermogen van de Unie om Turkije te absorberen en herinnert daarom de Commissie aan zijn verzoek, dat is opgenomen in de laatste resolutie van het Europees Parlement over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding die is aangenomen op 15 december 2004, om de follow-up ...[+++]


19. erinnert daran, dass gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Kopenhagen 1993 die Fähigkeit der Union, die Türkei als Mitglied aufzunehmen, dabei jedoch die Stoßkraft der europäischen Integration zu erhalten, einen sowohl für die Union als auch für die Türkei wichtigen Gesichtspunkt darstellt; unterstützt die Kommission bei der Überwachung der Fähigkeit der Union zur Aufnahme der Türkei während der Verhandlungen und erinnert deshalb die Kommission an die in seiner letzten Entschließung zu den Fortschritten der Türkei auf dem Weg zum Beitritt vom 15. Dezember 2004 erhobene Forderung, im Laufe des Jahres 2005 über Folge ...[+++]

19. herinnert eraan dat, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen in 1993, het vermogen van de Unie om Turkije te absorberen en tegelijkertijd het momentum van de Europese integratie vast te houden een belangrijke overweging is in het algemeen belang van zowel de Unie als Turkije; steunt de Commissie om tijdens de onderhandelingen toezicht uit te oefenen op het vermogen van de Unie om Turkije op te nemen en herinnert daarom de Commissie aan zijn verzoek, dat is opgenomen in de laatste resolutie van het Europees Parlement over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding die is aangenomen op 15 december 2004, om de follow-up v ...[+++]


Der Rat erinnert daran, dass er den Generalsekretär/Hohen Vertreter am 19. November 2002 ersucht hatte, die Arbeiten zur Schaffung einer Planungs- und Missionsunterstützungsfähigkeit möglichst bald fortzuführen, und begrüßt deshalb den vom Generalsekretär/Hohen Vertreter mit Schreiben vom 22. Juli 2003 vorgelegten Bericht über Planungs- und Missionsunterstützung für zivile Krisenbewältigungseinsätze und die von ihm diesbezüglich eingeleiteten Umsetzungsmaßnahmen.

De Raad, onder verwijzing naar zijn op 19 november 2002 aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger gerichte verzoek zo spoedig mogelijk voort te gaan met de activiteiten voor de vorming van een EU-plannings- en missie-ondersteuningsvermogen, is dan ook ingenomen met het verslag over planning en missieondersteuning voor civiele crisisbeheersing dat de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger bij brief van 22 juli 2003 heeft ingediend en met de uitvoeringsmaatregelen die deze in dit verband heeft getroffen.


Außerdem berechtigt Artikel 39 Absatz 4 EG die Mitgliedstaaten zwar, spezifische Stellen ihren Staatsangehörigen vorzubehalten, jedoch sollte daran erinnert werden, dass sie hierzu nicht verpflichtet sind; deshalb werden die Mitgliedstaaten aufgerufen, ihren öffentlichen Dienst so weit wie möglich zu öffnen, um die Mobilität von Arbeitnehmern zu erleichtern.

Hoewel artikel 39, lid 4, van het EG-Verdrag de lidstaten toelaat om bepaalde posten aan hun onderdanen voor te behouden, houdt dit geen verplichting in. De lidstaten wordt dan ook verzocht om hun publieke sector zoveel mogelijk open te stellen en werknemersmobiliteit te vergemakkelijken.


Es sei daran erinnert, daß die derzeitige Zuckerregelung am 30. Juni 1995 abläuft und der Rat deshalb über den Vorschlag der Kommission sehr rasch befinden müßte, damit sich die Erzeuger und die Industrie rechtzeitig auf die Lage einstellen können.

De huidige suikerregeling loopt op 30 juni 1995 af en de Raad moet dus zeer snel een besluit nemen over het Commissievoorstel zodat de producenten en de industrie zich tijdig kunnen organiseren.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     erinnert deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnert deshalb' ->

Date index: 2024-06-19
w