Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erinnern werden hatten " (Duits → Nederlands) :

Wie Sie sich erinnern werden, hatten wir bei der Annahme der Maschinenrichtlinie im Februar 2006 die Europäische Kommission aufgefordert, eine Erklärung abzugeben, in der sie bestätigt, klären zu wollen, ich zitiere, „unter welchen Bedingungen neben der CE-Kennzeichnung andere – nationale, europäische oder private – Kennzeichnungen angebracht werden dürfen“.

U herinnert zich wellicht nog dat we in februari 2006, toen we hebben gestemd over de aanname van de machinerichtlijn, de Europese Commissie hebben verzocht een verklaring af te leggen met als strekking dat ze “de voorwaarden duidelijk maakt voor het aanbrengen van andere markeringen in combinatie met de CE-markering, ongeacht of ze nationaal, Europees of privé zijn”.


Wenn wir heute den Text lesen, an dem Ihre Beamten arbeiten, Herr Roche, sehen wir, dass wir es hier mit einer Übung zu tun haben, für die Altiero Spinelli noch einmal die Geschichte „Der alte Mann und das Meer“ erzählt hätte, denn, wie Sie sich erinnern werden, stellte dieser, als er mit seinem großen Fisch zum Ufer zurückkehrte, fest, dass ihn die Haie aufgefressen hatten.

Als we vandaag de tekst lezen waar uw ambtenaren aan werken, voorzitter, zien we dat we voor een opgave staan die voor Altiero Spinelli reden zou zijn geweest om opnieuw met het verhaal van “De oude man en de zee” aan te komen dragen: als de oude man weer aan wal komt met zijn grote vis, merkt hij - zoals u zich zult herinneren - dat deze is verslonden door de haaien.


Wenn wir heute den Text lesen, an dem Ihre Beamten arbeiten, Herr Roche, sehen wir, dass wir es hier mit einer Übung zu tun haben, für die Altiero Spinelli noch einmal die Geschichte „Der alte Mann und das Meer“ erzählt hätte, denn, wie Sie sich erinnern werden, stellte dieser, als er mit seinem großen Fisch zum Ufer zurückkehrte, fest, dass ihn die Haie aufgefressen hatten.

Als we vandaag de tekst lezen waar uw ambtenaren aan werken, voorzitter, zien we dat we voor een opgave staan die voor Altiero Spinelli reden zou zijn geweest om opnieuw met het verhaal van “De oude man en de zee” aan te komen dragen: als de oude man weer aan wal komt met zijn grote vis, merkt hij - zoals u zich zult herinneren - dat deze is verslonden door de haaien.


Wir hatten gestern die Abstimmung über die Entschließung zum Gipfel von Feira, und viele der Kolleginnen und Kollegen werden sich noch erinnern können, daß die Abgeordneten der Haider-Partei aus Österreich unter dem Gelächter vieler in diesem Haus für zwei sehr österreichkritische Änderungsanträge stimmten und sich dann einige Zeit später zu Wort meldeten und sagten, sie hätten sich geirrt, und sie wollten ihre Stimme als Gegenstimme registrieren lassen.

Gisteren hebben we gestemd over de resolutie over de top van Feira, en zoals veel collega's zich nog zullen herinneren, hebben toen twee leden van de partij van Haider uit Oostenrijk onder grote hilariteit vóór gestemd bij twee amendementen die zeer kritisch waren ten opzichte van Oostenrijk.


Um Ihren Stabilitätsplan auf dem Balkan zu finanzieren, muß eine wesentliche Revision der Kategorie 4 verhandelt werden, und Sie werden sich an die gewaltigen Schwierigkeiten erinnern, die wir bei der Verabschiedung des Haushalts 2000 hatten.

Voor de financiering van uw stabiliteitsplan voor de Balkan zal onderhandeld moeten worden over een belangrijke herziening van categorie 4 en u weet ongetwijfeld nog op welke enorme problemen wij zijn gestuit bij de goedkeuring van de begroting 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnern werden hatten' ->

Date index: 2024-10-14
w