Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbeizen
Beizen
Beizerei
Brennen
Entzunderung
Gelbbrennen
Glanzbrennen
Lernen als Erinnern
Pickling
Rostentfernung

Vertaling van "erinnern ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abbeizen | Beizen | Beizerei | Brennen ( speziell fuer Kupferwerkstoffe ) | Entzunderung | Gelbbrennen ( fuer Messing ) Blankbeizen | Glanzbrennen ( ebenfalls fuer Kupferwerkstoffe ) | Pickling | Rostentfernung

afbeitsen | afbijten | beitsen | het beitsen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve die Wallonische Regierung ebenfalls daran erinnern möchte, dass er ein Verfahren zur Aktualisierung des kommunalen Mobilitätsplans für den ganzen Abschnitt betreffend Neu-Löwen schnellstens einzuleiten wünscht, um die neuen Angaben, die sich aus vorliegendem Planentwurf ergeben, einzuarbeiten;

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve de Waalse Regering wil herinneren aan zijn wens om een procedure zo spoedig mogelijk op te starten voor de bijwerking van het gemeentelijk mobiliteitsplan voor het hele luik betreffende Louvain-la-Neuve, om er de nieuwe gegevens van dit ontwerp van plan op te nemen;


5. Um die Zulässigkeit des in dem geprüften Entwurf geplanten Systems zu bewerten, ist ebenfalls an die in Artikel 9, § 1 des KEAG 2000 angeführten Bestimmungen zu erinnern, insofern sie gewisse Aspekte der Anwerbungsbedingungen im öffentlichen Dienst betreffen:

5. Om de toelaatbaarheid van het systeem voorzien door het in onderzoek zijnde project te beoordelen, dient men ook de regels vermeld in artikel 9, § 1, van het APKB 2000 te herinneren wat betreft bepaalde aspecten van de wervingsvoorwaarden in het openbaar ambt :


Die Zyanid-Katastrophe an der Theiß vor zehn Jahren sowie Unfälle, die sich seit damals ereignet haben, erinnern ebenfalls an dieses Problem.

De cyanideramp in de rivier de Tisza tien jaar geleden en de ongelukken die sindsdien zijn voorgevallen, herinneren ons daar ook aan.


Die Zyanid-Katastrophe an der Theiß vor zehn Jahren sowie Unfälle, die sich seit damals ereignet haben, erinnern ebenfalls an dieses Problem.

De cyanideramp in de rivier de Tisza tien jaar geleden en de ongelukken die sindsdien zijn voorgevallen, herinneren ons daar ook aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide Präsidenten werden daran erinnern, dass die EU sämtliche Finanzmarkt-Reformen bis 2013 abgeschlossen haben wird und von ihren Partnern erwartet, diese G20-Beschlüsse ebenfalls umzusetzen.

De beide voorzitters zullen eraan herinneren dat de EU op schema ligt wat de tenuitvoerlegging van de financiële hervormingen tegen 2013 betreft, en dat de EU van haar partners verwacht dat zij deze G20-verbintenissen eveneens zullen nakomen.


206. begrüßt die Tatsache, dass die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für den Bereich der Verkehrssicherheit und der Fahrgastrechte sowie für das Programm Marco Polo II gestiegen ist; stellt jedoch fest, dass 14 % dieser Mittel auf andere Haushaltslinien übertragen wurden; weist darauf hin, dass ein Teil der Mittel aus der Haushaltslinie für das SESAR-Programm ebenfalls übertragen wurde, und möchte erneut an die große Bedeutung dieses Programms für die Stärkung der europäischen Industriepolitik erinnern;

206. is ingenomen met de stijging van het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor vervoersveiligheid en passagiersrechten en voor het Marco Polo II-programma; stelt niettemin vast dat 14% van de kredieten voor dit programma zijn overgeschreven naar andere begrotingslijnen; merkt op dat een deel van de begrotingslijn van het SESAR-programma ook is verplaatst en wenst te herhalen dat dit programma bijzonder belangrijk is voor de versterking van het Europese industriebeleid;


208. begrüßt die Tatsache, dass die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für den Bereich der Verkehrssicherheit und der Fahrgastrechte sowie für das Programm Marco Polo II gestiegen ist; stellt jedoch fest, dass 14 % dieser Mittel auf andere Haushaltslinien übertragen wurden; weist darauf hin, dass ein Teil der Mittel aus der Haushaltslinie für das SESAR-Programm ebenfalls übertragen wurde, und möchte erneut an die große Bedeutung dieses Programms für die Stärkung der europäischen Industriepolitik erinnern;

208. is ingenomen met de stijging van het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor vervoersveiligheid en passagiersrechten en voor het Marco Polo II-programma; stelt niettemin vast dat 14% van de kredieten voor dit programma zijn overgeschreven naar andere begrotingslijnen; merkt op dat een deel van de begrotingslijn van het SESAR-programma ook is verplaatst en wenst te herhalen dat dit programma bijzonder belangrijk is voor de versterking van het Europese industriebeleid;


9. begrüßt die Tatsache, dass die Verwendungsrate der Mittel für Zahlungen für den Bereich der Verkehrssicherheit und der Fahrgastrechte sowie für das Programm Marco Polo II gestiegen ist; stellt jedoch fest, dass 14 % dieser Mittel auf andere Haushaltslinien übertragen wurden; weist darauf hin, dass ein Teil der Mittel aus der Haushaltslinie für das SESAR-Programm ebenfalls übertragen wurde, und möchte erneut an die große Bedeutung dieses Programms für die Stärkung der europäischen Industriepolitik erinnern;

9. is ingenomen met de stijging van het bestedingspercentage van de betalingskredieten voor vervoersveiligheid en passagiersrechten en voor het Marco Polo II-programma; stelt niettemin vast dat 14% van de kredieten voor dit programma zijn overgeschreven naar andere begrotingslijnen; merkt op dat een deel van de begrotingslijn van het SESAR-programma ook is verplaatst en wenst te herhalen dat dit programma bijzonder belangrijk is voor de versterking van het Europese industriebeleid;


Sodann sei daran zu erinnern, dass man sich nicht der Einführung von Grundfertigkeiten als solche widersetze, wie sie im « Aufgabendekret » festgelegt seien, und dass die Steiner-Pädagogik ebenfalls vollständig mit dem internationalen Übereinkommen über die Rechte des Kindes übereinstimme.

Vervolgens moet eraan worden herinnerd dat men niet gekant is tegen het invoeren van basisvaardigheden als dusdanig, zoals dat gebeurt in het decreet « taken », en dat de Steinerpedagogie eveneens perfect in overeenstemming is met het internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind.


erinnern ebenfalls daran, daß die meisten Mitgliedstaaten am 8. November 1990 in Straßburg das Übereinkommen des Europarates über das Waschen, das Aufspüren, die Beschlagnahme und die Einziehung der Erträge aus Straftaten unterzeichnet haben,

Er tevens aan herinnerend dat de meeste Lid-Staten het op 8 november 1990 in Straatsburg gesloten Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen van geld, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van vruchten van criminele activiteiten hebben ondertekend;




Anderen hebben gezocht naar : abbeizen     beizen     beizerei     entzunderung     lernen als erinnern     pickling     rostentfernung     erinnern ebenfalls     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnern ebenfalls' ->

Date index: 2023-11-14
w