Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erinnern ebenfalls daran » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Gemeinderat von Ottignies-Louvain-la-Neuve die Wallonische Regierung ebenfalls daran erinnern möchte, dass er ein Verfahren zur Aktualisierung des kommunalen Mobilitätsplans für den ganzen Abschnitt betreffend Neu-Löwen schnellstens einzuleiten wünscht, um die neuen Angaben, die sich aus vorliegendem Planentwurf ergeben, einzuarbeiten;

Overwegende dat de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve de Waalse Regering wil herinneren aan zijn wens om een procedure zo spoedig mogelijk op te starten voor de bijwerking van het gemeentelijk mobiliteitsplan voor het hele luik betreffende Louvain-la-Neuve, om er de nieuwe gegevens van dit ontwerp van plan op te nemen;


Wir müssen uns ebenfalls daran erinnern, dass Sanktionen, auch wenn sie erfolgreich sein mögen, immer Hand in Hand mit zielgerichteten Vorschlägen zur Lösung der politischen Krise umgesetzt werden sollten, denn je länger die gegenwärtige Lage andauert, umso schwieriger wird es künftig sein, Rechtsstaatlichkeit in Madagaskar einzuführen.

We mogen daarnaast niet vergeten dat sancties weliswaar succesvol kunnen zijn, maar dat ze wel gepaard moeten gaan met een goed voorstel voor het oplossen van de politieke crisis. Hoe langer de huidige situatie voortduurt, hoe moeilijker het wordt om in de toekomst in Madagaskar de rechtstaat in te voeren.


Ich möchte Sie ebenfalls daran erinnern, dass in dem Unterausschuss alle politischen Parteien vertreten sind, und zwar nach dem Grundsatz der Parität.

Ik zou er ook nog eens aan willen herinneren dat alle politieke partijen overeenkomstig het pariteitsbeginsel in de ondercommissie zijn vertegenwoordigd.


Wir sollten uns ebenfalls daran erinnern, dass das Abkommen von den 27 Mitgliedstaaten ratifiziert werden muss, damit es in Kraft tritt.

Wij herinneren eraan dat 27 lidstaten van de EU de overeenkomst moeten ratificeren alvorens die in werking treedt.


Wir müssen uns ebenfalls daran erinnern, dass gute Rechtsvorschriften diejenigen sind, die für die effektive Umsetzung und anschließende Anwendung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten sorgen, was leider nach wie vor ein verhältnismäßig ernstes Problem in der gesamten Europäischen Union darstellt.

We mogen niet vergeten dat goede wetgeving een van de garanties is voor effectieve omzetting en toekomstige toepassing van de voorschriften van de EU-wetgeving in de lidstaten. Helaas is dit laatste nog steeds een behoorlijk groot probleem in de hele Europese Unie.


Beide Präsidenten werden daran erinnern, dass die EU sämtliche Finanzmarkt-Reformen bis 2013 abgeschlossen haben wird und von ihren Partnern erwartet, diese G20-Beschlüsse ebenfalls umzusetzen.

De beide voorzitters zullen eraan herinneren dat de EU op schema ligt wat de tenuitvoerlegging van de financiële hervormingen tegen 2013 betreft, en dat de EU van haar partners verwacht dat zij deze G20-verbintenissen eveneens zullen nakomen.


Wir erinnern uns ebenfalls daran, dass die Einführung der gemeinsamen Währung nicht durch die Economic Governance begleitet wurde, die notwendig gewesen wäre, nicht zuletzt, um zu gewährleisten, dass die in dem großen Vorhaben, der Lissabon-Strategie, formulierten Ziele auch wirklich erreicht werden.

We weten ook dat de geboorte van de gemeenschappelijke munt niet gevolgd werd door een gemeenschappelijk economisch beleid, dat eveneens nodig is om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van het grote project van de Strategie van Lissabon daadwerkelijk worden bereikt.


Sodann sei daran zu erinnern, dass man sich nicht der Einführung von Grundfertigkeiten als solche widersetze, wie sie im « Aufgabendekret » festgelegt seien, und dass die Steiner-Pädagogik ebenfalls vollständig mit dem internationalen Übereinkommen über die Rechte des Kindes übereinstimme.

Vervolgens moet eraan worden herinnerd dat men niet gekant is tegen het invoeren van basisvaardigheden als dusdanig, zoals dat gebeurt in het decreet « taken », en dat de Steinerpedagogie eveneens perfect in overeenstemming is met het internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind.


Die französischen Behörden erinnern daran, dass sie dem Statistischen Amt der Europäischen Gemeinschaften jährlich gemäß Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 822/87 des Rates vom 16. März 1987 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein (4) eine Aufstellung der Rebflächen, aufgeschlüsselt nach Departements und Traubensorten (Keltertrauben, darunter Keltertrauben, aus denen Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete (QbA) gewonnen werden, Tafeltrauben) sowie eine Übersicht über die Rodungen und Pflanzungen vorlegen, die ebenfalls nach Depa ...[+++]

De Franse autoriteiten hebben eraan herinnerd dat zij elk jaar, overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (4), het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen een overzicht hebben toegestuurd van de met wijnstokken beplante oppervlakten, ingedeeld per departement en per geproduceerde druivensoort (wijndruivenrassen, waaronder in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen [VQPRD], en tafeldruivenrassen), alsmede een overzicht van de gerooide en de met wijnstokken aangeplante oppervlakten, op dezelfde wijze ingedeeld ...[+++]


erinnern ebenfalls daran, daß die meisten Mitgliedstaaten am 8. November 1990 in Straßburg das Übereinkommen des Europarates über das Waschen, das Aufspüren, die Beschlagnahme und die Einziehung der Erträge aus Straftaten unterzeichnet haben,

Er tevens aan herinnerend dat de meeste Lid-Staten het op 8 november 1990 in Straatsburg gesloten Verdrag van de Raad van Europa inzake het witwassen van geld, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van vruchten van criminele activiteiten hebben ondertekend;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erinnern ebenfalls daran' ->

Date index: 2025-05-22
w